Artículo 16: El organismo empleador podrá recurrir al trabajo nocturno previa consulta con los representantes de los trabajadores. | UN | المادة ٦١: يجوز للجهة صاحبة العمل اللجوء إلى العمل الليلي بعد التشاور مع ممثلي العمال. |
Horas extraordinarias y plus por trabajo nocturno | UN | أجــر العمـل اﻹضافـــي وبدل العمل الليلي |
Horas extraordinarias y plus por trabajo nocturno | UN | أجــر العمـل اﻹضافـــي وبدل العمل الليلي |
El trabajo en circunstancias difíciles o, en ciertas circunstancias, el trabajo nocturno. | UN | العمل في ظروف صعبة أو في بعض ظروف العمل الليلي. |
Personal supernumerario, horas extraordinarias y plus por trabajo nocturno | UN | المساعــدة المؤقتـة العامة، والعمل اﻹضافي وبدل العمل الليلي |
303.2 Horas extraordinarias, tiempo libre compensatorio y plus por trabajo nocturno 15 | UN | العمل الاضافي والاجازة التعويضية وفرق اﻷجر عن العمل الليلي |
El Secretario General fijará las condiciones para la concesión de tiempo libre compensatorio y el pago de horas extraordinarias o del plus por trabajo nocturno en cada lugar de destino. | UN | يحدد اﻷمين العام لكل مركز عمل الشروط الخاصة بمنح اﻹجازة التعويضية ودفع أجر عن العمل اﻹضافي أو فرق اﻷجر عن العمل الليلي. |
Condiciones que rigen el plus por trabajo nocturno | UN | الشروط المنظمة لفرق اﻷجر عن العمل الليلي |
Asimismo, se propone un crédito adicional de 46.500 dólares para atender las necesidades de horas extraordinarias y de trabajo nocturno que pudieran plantearse. | UN | ويتوقع أيضا أن تزداد الاحتياجات للعمل الاضافي وفرق العمل الليلي أثناء تلك الفترات، ويقترح لذلك موارد قدرها ٥٠٠ ٤٦ دولار. |
Horas extraordinarias y plus por trabajo nocturno | UN | أجــر العمـل اﻹضافي وبدل العمل الليلي |
Consultores Horas extraordinarias y trabajo nocturno | UN | العمل اﻹضافي وبدل العمل الليلي |
Consultores Horas extraordinarias y trabajo nocturno | UN | العمل اﻹضافي وبدل العمل الليلي |
La reducción de 194.800 dólares en concepto de horas extraordinarias y plus por trabajo nocturno también refleja la experiencia reciente en materia de gastos. | UN | كذلك يعكس نقصانا قدره ٨٠٠ ١٩٤ دولار في العمل اﻹضافي وفرق العمل الليلي التجربة الحاصلة مؤخرا في مجال اﻹنفاق. |
La reducción de 194.800 dólares en concepto de horas extraordinarias y plus por trabajo nocturno también refleja la experiencia reciente en materia de gastos. | UN | كذلك يعكس نقصانا قدره ٨٠٠ ١٩٤ دولار في العمل اﻹضافي وفرق العمل الليلي التجربة الحاصلة مؤخرا في مجال اﻹنفاق. |
También se prohíbe el trabajo nocturno a los menores de 18 años. | UN | كذلك يحظر تشغيل اﻷشخاص دون سن الثامنة عشرة في العمل الليلي. |
Mediante una enmienda de la Ley de horarios de trabajo aprobada el mismo año se modificó la definición de trabajo nocturno, que pasó a ser el que se realiza entre las 22.00 y las 6.00 horas. | UN | وأدخل تعديل على قانون ساعات العمل في نفس العام غيﱠر تعريف العمل الليلي. |
Horas extraordinarias y plus por trabajo nocturno | UN | ٠٥٠ عمل إضافي وبدل العمل الليلي |
Horas extraordinarias y plus por trabajo nocturno: 1 900 dólares | UN | العمل اﻹضافي وفارق العمل الليلي ٠٠٩ ١ دولار |
Horas extraordinarias y plus por trabajo nocturno: 7 700 dólares | UN | العمل اﻹضافي وفارق العمل الليلي ٧٠٠ ٧ دولار |
Los jóvenes no pueden ser empleados en trabajos nocturnos salvo en empresas familiares. | UN | ولا يجوز استخدام الشباب في العمل الليلي إلا في المشاريع اﻷسرية. |
Ningún menor de 12 años puede ser empleado para trabajar de noche o en una empresa industrial. | UN | ولا يجوز استخدام الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 12 عاماً في العمل الليلي أو في مشروع صناعي. |