"العمل المتعلق بالألغام" - Translation from Arabic to Spanish

    • de actividades relativas a las minas
        
    • las actividades relativas a las minas
        
    • de Remoción de Minas
        
    • actividades relacionadas con las minas
        
    • de desminado
        
    • problema de minas
        
    El Programa de actividades relativas a las minas para el Afganistán (MAPA) ha estado en marcha desde 1989. UN إن برنامج العمل المتعلق بالألغام في أفغانستان ما برح موضوعاً موضع التنفيذ منذ عام 1989.
    El Afganistán ha cursado instrucciones para que el Centro de actividades relativas a las minas para el Afganistán (UNMACA) sea reconocido como órgano de coordinación interino para el Afganistán en materia de actividades relacionadas con las minas. UN تحقيق أفغانستان الأهداف الإنمائية للألفية. 100 مليون متر مربع في إطار برنامج العمل المتعلق بالألغام في تنفجر.
    Centro de Coordinación de actividades relativas a las minas. UN مركز تنسيق العمل المتعلق بالألغام.
    En respuesta al problema se intensificaron las actividades relativas a las minas. UN ولمعالجة هذا الوضع، جرى تكثيف أنشطة العمل المتعلق بالألغام.
    El Gobierno ha aprobado un importante paquete financiero destinado a apoyar las actividades relativas a las minas. UN ووافقت الحكومة على برنامج مالي كبير لدعم العمل المتعلق بالألغام.
    Los distintos elementos del programa integrado de Remoción de Minas se ejecutan bajo los auspicios del centro de Remoción de Minas. UN ويتم تحت إشراف مركز العمل المتعلق باﻷلغام تنفيذ مختلف اﻷجزاء المكونة للبرنامج المتكامل ﻹزالة اﻷلغام.
    Programas de Remoción de Minas El crédito de 6.000 dólares de esta partida está relacionado con la adquisición de suministros diversos con destino a la unidad de actividades relativas a las minas. UN 30 - خصص اعتماد قدره 000 6 دولار في إطار هذا البند لاقتناء لوازم متعددة لوحدة العمل المتعلق بالألغام.
    La parte del Programa que se ocupa de actividades relativas a las minas proporcionó formación a 24 funcionarios del Centro Somalí de actividades relativas a las minas en " Somalilandia " . UN ويوفر عنصر العمل المتعلق بالألغام من البرنامج التمويل لتدريب 24 موظفا من المركز الصومالي للأعمال المتعلقة بالألغام في أرض الصومال.
    Transferidas de los depósitos de municiones del Ministerio de Defensa a los depósitos del CCNUARM y los colaboradores del MAPA (Programa de actividades relativas a las minas para el Afganistán) UN نُقلت من مستودعات الذخيرة التابعة لوزارة الدفاع إلى مراكز الأعمال المتعلقة بالألغام والشركاء المنفذّين لبرنامج العمل المتعلق بالألغام في أفغانستان
    El PNUD sigue copresidiendo la Junta de Donantes del programa de actividades relativas a las minas en Bosnia y Herzegovina y prestando apoyo al desarrollo de la capacidad al Centro de actividades relativas a las minas. UN 26 - ويواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تناوب رئاسة مجلس المانحين لبرنامج العمل المتعلق بالألغام في البوسنة والهرسك وتقديم الدعم لبناء القدرات إلى المركز الوطني للأعمال المتعلقة بالألغام.
    El programa de actividades relativas a las minas de la UNOPS acaba de concluir un estudio en el que se detalla el alcance del problema que plantea la existencia de minas y explosivos sin detonar en las tres gobernaciones septentrionales. UN 115 - استكمل الآن برنامج العمل المتعلق بالألغام التابع لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع مسحا يقدم تفاصيل عن طبيعة ونطاق مشكلة الألغام والمواد غير المتفجرة في المحافظات الشمالية الثلاث.
    En diciembre de 2000 concluyó el examen de 2.251 kilómetros de líneas de transmisión iniciado por el programa de actividades relativas a las minas a principios de 2000. UN 117 - واستكمل في كانون الأول/ديسمبر 2000 المسح الذي كان قد بدأه برنامج العمل المتعلق بالألغام في أوائل عام 2000 والذي شمل 251 2 كيلومترا من خطوط النقل.
    4. En respuesta a esa situación, en 1989 se estableció el Programa de actividades relativas a las minas para el Afganistán, el primer programa de las Naciones Unidas de actividades de desminado humanitario en el mundo. UN 4- واستجابة لهذا الوضع، أُنشئ في عام 1989 برنامج العمل المتعلق بالألغام في أفغانستان، وهو أول برنامج للأمم المتحدة للأعمال الإنسانية المتعلقة بالألغام في العالم.
    2. Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias para prestar asistencia a las actividades relativas a las minas UN 2 - صنــدوق التبرعـــات الاستئماني للمساعـــــدة فــي العمل المتعلق بالألغام
    1. Sesión ejecutiva sobre el Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias para prestar asistencia a las actividades relativas a las minas UN 1 - الدورة التنفيذية بشأن صنــدوق التبرعـــات الاستئماني للمساعـــــدة فــي العمل المتعلق بالألغام
    Centro para la coordinación de las actividades relativas a las minas. UN مركز تنسيق العمل المتعلق بالألغام.
    Asimismo, ha prestado asistencia al Centro de Remoción de Minas de Bosnia y Herzegovina proporcionándole el equipo necesario. UN وقدم أيضا المساعدة إلى مركز العمل المتعلق باﻷلغام في البوسنة والهرسك عن طريق تأمين المعدات اللازمة ﻹزالة اﻷلغام.
    • Centros de Remoción de Minas en Croacia y en Bosnia y Herzegovina UN ● مركز العمل المتعلق باﻷلغام في كرواتيا والبوسنة والهرسك
    Algunos elementos de los programas de Remoción de Minas son de poca duración y otros exigen el apoyo de expertos o tecnología especial, como las evaluaciones o inspecciones técnicas o las campañas de información sobre el peligro de las minas. UN وتكون عناصر معينة من برامج العمل المتعلق باﻷلغام ذات فترة محدودة ويتطلب بعضها خبرة فنية أو تكنولوجيا متخصصة مثل التقييمات والمسوح الفنية أو حملات التوعية باﻷلغام.
    iv) Los Estados Partes deberían continuar apoyando los esfuerzos para elaborar y promover directrices sobre la manera de vincular más efectivamente las actividades relacionadas con las minas y el desarrollo. UN `4` وينبغي للدول الأطراف أن تواصل دعم الجهود لوضع وترويج مبادئ توجيهية عن كيفية الربط بين العمل المتعلق بالألغام والتنمية بصورة أكثر فعالية.
    Se recomendó además que las Partes interesadas definiesen, junto con el organismo de coordinación de desminado de los países afectados por el problema de las minas, las normas y metodologías nacionales de las actividades de desminado. UN وأوصي كذلك بأن تقوم الجهات المعنية، بالاشتراك مع هيئة تنسيق العمل المتعلق بالألغام في البلد المتأثر بالألغام، بتحديد معايير ومنهجيات وطنية للعمل في مجال الألغام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more