"العمل المتعلق بثقافة السلام" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Acción sobre una Cultura de Paz
        
    Las actividades se presentan en ocho secciones, que corresponden a las ocho esferas de acción definidas en el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz. UN وتعرض هذه الأنشطة في ثمانية فروع تقابل المجالات الثمانية لبرنامج العمل المتعلق بثقافة السلام.
    Las actividades se presentan en ocho secciones, que corresponden a las ocho esferas de acción definidas en el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz. UN وهذه الأنشطة معروضة في ثمانية فروع، أي ما يقابل الإجراءات الثمانية المحددة في برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام.
    Las actividades se presentan en ocho secciones, que corresponden a las ocho esferas de acción definidas en el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz. UN وهذه الأنشطة معروضة في ثمانية فروع تقابل الإجراءات الثمانية المحددة في برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام.
    Dichas actividades se presentan en ocho secciones, que corresponden a los ocho ámbitos de acción especificados en el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz. UN وتقدم هذه الأنشطة في ثمانية فروع تقابل الإجراءات الثمانية المحددة في برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام.
    Aplicación del Programa de Acción sobre una Cultura de Paz UN ثانيا - تنفيذ برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام
    El Programa de Acción sobre una Cultura de Paz alienta a los Estados Miembros a tomar medidas para la promoción de una cultura de paz al nivel nacional e internacional. UN ويشجع برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام الدول الأعضاء على أن تتخذ إجراءات من أجل تعزيز ثقافة السلام على المستويين الوطني والدولي.
    Nos hemos reunido hoy aquí para examinar los logros alcanzados a través del Programa de Acción sobre una Cultura de Paz, que fuera aprobado durante el quincuagésimo tercer período de sesiones en 1999. UN وها نحن نجتمع اليوم، لنعرض ونقيم الإنجازات والنتائج التي تحققت من برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام الذي تم اعتماده في الدورة 53 سنة 1999.
    Aplicación del Programa de Acción sobre una Cultura de Paz UN ثانيا - تنفيذ برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام
    Kazajstán valora los esfuerzos del Secretario General y de los Estados Miembros de las Naciones Unidas para hacer contribuciones positivas a una cultura de paz y se manifiesta dispuesto a colaborar con la comunidad internacional en la aplicación del programa de Acción sobre una Cultura de Paz. UN وتقدر كازاخستان جهود الأمين العام والدول الأعضاء الرامية إلى الإسهام البنّاء في ثقافة السلام، وهي على استعداد للتعاون مع المجتمع الدولي في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام.
    Aplicación del Programa de Acción sobre una Cultura de Paz UN ثانيا - تنفيذ برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام
    Aplicación del Programa de Acción sobre una Cultura de Paz UN ثانيا - تنفيذ برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام
    La aplicación del Programa de Acción sobre una Cultura de Paz es fundamental para lograr los objetivos del Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo. UN إن تنفيذ برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام يؤدي دورا حاسما في تحقيق أهداف العقد الدولي للسلام واللاعنف من أجل أطفال العالم.
    El informe contiene una descripción general de las actividades realizadas por la UNESCO y otras entidades de las Naciones Unidas para promover y aplicar el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz, así como recomendaciones sobre la cuestión. UN ويقدم التقرير لمحة عامة عن الأنشطة التي اضطلعت بها اليونسكو وسائر كيانات الأمم المتحدة للترويج لبرنامج العمل المتعلق بثقافة السلام وتنفيذه، ويتضمن توصيات في هذا الشأن. المحتويات
    Aplicación del Programa de Acción sobre una Cultura de Paz UN ثانيا - تنفيذ برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام
    Es por eso que en el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz es la primera medida que debemos promover entre las ocho esferas de acción definidas. UN وهذا ما يجعلها التدبير الأول الذي لا بدَّ أن نعززه من بين مجالات العمل الثمانية المحددة في برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام.
    Mediante diversas actividades curriculares y extracurriculares se ha fomentado una cultura de paz, según lo previsto en el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz. UN وركزت مختلف الأنشطة المنهجية وغير المنهجية على تعزيز ثقافة السلام على النحو المتوخى في برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام.
    II. Aplicación del Programa de Acción sobre una Cultura de Paz UN ثانيا - تنفيذ برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام()
    En ese informe global se describen las actividades realizadas por el sistema de las Naciones Unidas para promover y aplicar el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz aprobado por la Asamblea General en septiembre de 1999. UN ويتناول ذلك التقرير الشامل الأنشطة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة تعزيزا وتنفيذا لبرنامج العمل المتعلق بثقافة السلام الذي اعتمدته الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 1999.
    Le anteceden tres informes del Secretario General (A/55/377, A/56/349 y A/57/186 y Add.1), en los que se establece una estrategia global para la aplicación del Programa de Acción sobre una Cultura de Paz (resolución 53/243 B de la Asamblea General) y el Decenio Internacional UN وهو يلي ثلاثة تقارير للأمين العام (A/55/377 و A/56/349 و A/57/186، و Add.1)، تعرض الاستراتيجية العامة لتنفيذ برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام (قرار الجمعية العامة 53/243 باء) والعقد الدولي.
    Siguen siendo relevantes el programa de la UNESCO sobre una cultura de paz y la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz (resolución 53/243 de la Asamblea General). UN ومن الأمور ذات الصلة بولاية الخبير المستقل برنامج اليونسكو المتعلق بثقافة السلام والإعلان وبرنامج العمل المتعلق بثقافة السلام (قرار الجمعية العامة 53/243).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more