Las actividades se presentan en ocho secciones, que corresponden a las ocho esferas de acción definidas en el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz. | UN | وتعرض هذه الأنشطة في ثمانية فروع تقابل المجالات الثمانية لبرنامج العمل المتعلق بثقافة السلام. |
Las actividades se presentan en ocho secciones, que corresponden a las ocho esferas de acción definidas en el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz. | UN | وهذه الأنشطة معروضة في ثمانية فروع، أي ما يقابل الإجراءات الثمانية المحددة في برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام. |
Las actividades se presentan en ocho secciones, que corresponden a las ocho esferas de acción definidas en el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz. | UN | وهذه الأنشطة معروضة في ثمانية فروع تقابل الإجراءات الثمانية المحددة في برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام. |
Dichas actividades se presentan en ocho secciones, que corresponden a los ocho ámbitos de acción especificados en el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz. | UN | وتقدم هذه الأنشطة في ثمانية فروع تقابل الإجراءات الثمانية المحددة في برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام. |
Aplicación del Programa de Acción sobre una Cultura de Paz | UN | ثانيا - تنفيذ برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام |
El Programa de Acción sobre una Cultura de Paz alienta a los Estados Miembros a tomar medidas para la promoción de una cultura de paz al nivel nacional e internacional. | UN | ويشجع برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام الدول الأعضاء على أن تتخذ إجراءات من أجل تعزيز ثقافة السلام على المستويين الوطني والدولي. |
Nos hemos reunido hoy aquí para examinar los logros alcanzados a través del Programa de Acción sobre una Cultura de Paz, que fuera aprobado durante el quincuagésimo tercer período de sesiones en 1999. | UN | وها نحن نجتمع اليوم، لنعرض ونقيم الإنجازات والنتائج التي تحققت من برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام الذي تم اعتماده في الدورة 53 سنة 1999. |
Aplicación del Programa de Acción sobre una Cultura de Paz | UN | ثانيا - تنفيذ برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام |
Kazajstán valora los esfuerzos del Secretario General y de los Estados Miembros de las Naciones Unidas para hacer contribuciones positivas a una cultura de paz y se manifiesta dispuesto a colaborar con la comunidad internacional en la aplicación del programa de Acción sobre una Cultura de Paz. | UN | وتقدر كازاخستان جهود الأمين العام والدول الأعضاء الرامية إلى الإسهام البنّاء في ثقافة السلام، وهي على استعداد للتعاون مع المجتمع الدولي في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام. |
Aplicación del Programa de Acción sobre una Cultura de Paz | UN | ثانيا - تنفيذ برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام |
Aplicación del Programa de Acción sobre una Cultura de Paz | UN | ثانيا - تنفيذ برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام |
La aplicación del Programa de Acción sobre una Cultura de Paz es fundamental para lograr los objetivos del Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo. | UN | إن تنفيذ برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام يؤدي دورا حاسما في تحقيق أهداف العقد الدولي للسلام واللاعنف من أجل أطفال العالم. |
El informe contiene una descripción general de las actividades realizadas por la UNESCO y otras entidades de las Naciones Unidas para promover y aplicar el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz, así como recomendaciones sobre la cuestión. | UN | ويقدم التقرير لمحة عامة عن الأنشطة التي اضطلعت بها اليونسكو وسائر كيانات الأمم المتحدة للترويج لبرنامج العمل المتعلق بثقافة السلام وتنفيذه، ويتضمن توصيات في هذا الشأن. المحتويات |
Aplicación del Programa de Acción sobre una Cultura de Paz | UN | ثانيا - تنفيذ برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام |
Es por eso que en el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz es la primera medida que debemos promover entre las ocho esferas de acción definidas. | UN | وهذا ما يجعلها التدبير الأول الذي لا بدَّ أن نعززه من بين مجالات العمل الثمانية المحددة في برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام. |
Mediante diversas actividades curriculares y extracurriculares se ha fomentado una cultura de paz, según lo previsto en el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz. | UN | وركزت مختلف الأنشطة المنهجية وغير المنهجية على تعزيز ثقافة السلام على النحو المتوخى في برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام. |
II. Aplicación del Programa de Acción sobre una Cultura de Paz | UN | ثانيا - تنفيذ برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام() |
En ese informe global se describen las actividades realizadas por el sistema de las Naciones Unidas para promover y aplicar el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz aprobado por la Asamblea General en septiembre de 1999. | UN | ويتناول ذلك التقرير الشامل الأنشطة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة تعزيزا وتنفيذا لبرنامج العمل المتعلق بثقافة السلام الذي اعتمدته الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 1999. |
Le anteceden tres informes del Secretario General (A/55/377, A/56/349 y A/57/186 y Add.1), en los que se establece una estrategia global para la aplicación del Programa de Acción sobre una Cultura de Paz (resolución 53/243 B de la Asamblea General) y el Decenio Internacional | UN | وهو يلي ثلاثة تقارير للأمين العام (A/55/377 و A/56/349 و A/57/186، و Add.1)، تعرض الاستراتيجية العامة لتنفيذ برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام (قرار الجمعية العامة 53/243 باء) والعقد الدولي. |
Siguen siendo relevantes el programa de la UNESCO sobre una cultura de paz y la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz (resolución 53/243 de la Asamblea General). | UN | ومن الأمور ذات الصلة بولاية الخبير المستقل برنامج اليونسكو المتعلق بثقافة السلام والإعلان وبرنامج العمل المتعلق بثقافة السلام (قرار الجمعية العامة 53/243). |