"العمل المتعلق بهذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • de trabajo sobre
        
    • labor sobre este
        
    • labor sobre el
        
    • trabajos sobre el
        
    • labor sobre esta
        
    • trabajos sobre este
        
    • labor relativa a este
        
    Foro y programa de trabajo sobre las repercusiones de la aplicación de las medidas de respuesta UN المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير
    Foro y programa de trabajo sobre las repercusiones de la aplicación de las medidas de respuesta. UN المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير.
    Foro y programa de trabajo sobre las repercusiones de la aplicación de las medidas de respuesta UN المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير
    La delegación china expresa su reconocimiento a las delegaciones que aportan contribuciones positivas a la labor sobre este tema. UN ويعرب الوفد الصيني عن تقديره للوفود التي قدمت مساهمات إيجابية في العمل المتعلق بهذا البند.
    Algunas delegaciones esperaban con interés que se concluyera la labor sobre el tema en el próximo quinquenio. UN وذكر بعض الوفود أنها تتطلع إلى إنجاز العمل المتعلق بهذا الموضوع خلال فترة السنوات الخمس المقبلة.
    172. La Comisión también expresó su profundo reconocimiento al Grupo de trabajo sobre los actos unilaterales de los Estados, presidido por el Sr. Alain Pellet, por sus incansables esfuerzos y su contribución a los trabajos sobre el tema. UN 172- وأعربت اللجنة أيضاً عن بالغ تقديرها للفريق العامل المعني بالأفعال الانفرادية برئاسة السيد آلان بيليه على ما بذله الفريق من جهود لا تعرف الكلل وعلى إسهامه في العمل المتعلق بهذا الموضوع.
    Foro y programa de trabajo sobre las repercusiones de la aplicación de las medidas de respuesta. UN المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير.
    Foro y programa de trabajo sobre las repercusiones de la aplicación de las medidas de respuesta UN المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير
    Foro y programa de trabajo sobre las repercusiones de la aplicación de las medidas de respuesta. UN المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير.
    Foro y programa de trabajo sobre las repercusiones de la aplicación de las medidas de respuesta. UN المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير.
    18. Su delegación acoge con agrado la creación del Grupo de trabajo sobre recursos naturales compartidos a fin de determinar futuros trabajos sobre el tema. UN 18 - ورحب وفده بإنشاء الفريق العامل المعني بالموارد الطبيعية المشتركة لتحديد العمل المتعلق بهذا الموضوع في المستقبل.
    8/CP.17. Foro y programa de trabajo sobre las repercusiones de la aplicación de las medidas de respuesta 11 UN 8/م أ-17 المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير 12
    8/CP.17 Foro y programa de trabajo sobre las repercusiones de la aplicación de las medidas de respuesta UN 8/م أ-17 المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير
    I. Foro y programa de trabajo sobre las repercusiones de la aplicación de las medidas de respuesta 44 UN الأول - المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير 57
    11. Foro y programa de trabajo sobre las repercusiones de la aplicación de las medidas de respuesta. UN 11- المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير.
    XI. Foro y programa de trabajo sobre las repercusiones de la aplicación de las medidas de respuesta UN حادي عشر- المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير
    La incapacidad de salir de este estancamiento pondría en tela de juicio el compromiso de los Estados para lograr una solución, y ha llegado la hora de concluir la labor sobre este tema. UN وإن عدم القدرة على كسر الجمود يلقي ظلال الشك على التزام الدول بإيجاد حل، وقد حان الأوان للانتهاء من العمل المتعلق بهذا الموضوع.
    Aunque la labor sobre el tema no se está realizando muy rápidamente, la delegación de Polonia considera que el enfoqué prudente y gradual del Relator Especial y del Grupo de Trabajo darán resultados positivos. UN وعلى الرغم من بطء سير العمل المتعلق بهذا الموضوع، يعتقد الوفد أن نهج الحذر والتقدم التدريجي الذي يتبعه المقرر الخاص والفريق العامل سيكفل الحصول على نتائج إيجابية.
    Según otra propuesta, toda decisión sobre la ampliación del alcance del tema podía aplazarse hasta que se hubiera avanzado más en los trabajos sobre el mismo. UN وذهب رأي آخر إلى أنه يمكن إرجاء اتخاذ أي قرار بشأن توسيع نطاق الموضوع على هذا النحو إلى أن يتم إحراز تقدم في العمل المتعلق بهذا الموضوع.
    210. En su resolución 1993/34, aprobada en su 45º período de sesiones, la Subcomisión hizo suyas las conclusiones y recomendaciones del informe preliminar (E/CN.4/Sub.2/1993/17 y Corr.1). Lamentó que el Sr. Hatano no pudiera seguir participando en la labor sobre esta cuestión como uno de los Relatores Especiales y pidió al Relator Especial Sr. Al-Khasawneh que prosiguiera su estudio. UN ٠١٢- وأيدت اللجنة الفرعية، في قرارها ٣٩٩١/٤٣ الذي اعتمدته في دورتها الخامسة واﻷربعين، الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير اﻷولي E/CN.4/Sub.2/1993/17) و(Corr.1، وأعربت عن أسفها لعدم تمكن السيد هاتانو من مواصلة اشتراكه في العمل المتعلق بهذا الموضوع بوصفه أحد المقررين الخاصين، ورجت من السيد الخصاونة، بوصفه المقرر الخاص، مواصلة الدراسة.
    La delegación de Hungría reconoce la importancia que tienen los actos unilaterales en las relaciones internacionales y la necesidad de codificar las normas aplicables, y espera que el resultado de los trabajos sobre este tema sea satisfactorio. UN 46 - أعرب عن تسليم وفده بأهمية دور " الأفعال الانفرادية في العلاقات الدولية، وضرورة تدوين " القواعد ذات الصلة؛ وقال إن وفده يتطلع إلى إنجاز العمل المتعلق بهذا الموضوع بنجاح.
    74. La labor relativa a este tema se rige por las disposiciones de los párrafos 38 a) y b) y 39 f). UN ٧٤ - إن الفقرتين الفرعيتين )أ( و )ب( من الفقرة ٣٨، والفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٣٩ توجه العمل المتعلق بهذا الموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more