"العمل المعنية بالقصور" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Tareas sobre el desfase
        
    Grupo de Tareas sobre el desfase en el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN فرقة العمل المعنية بالقصور في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Informe del Grupo de Tareas sobre el desfase en el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN تقرير فرقة العمل المعنية بالقصور في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Anuncios Informe de 2010 del Grupo de Tareas sobre el desfase en el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN تقرير عام 2010 لفرقة العمل المعنية بالقصور في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Informe del Grupo de Tareas sobre el desfase en el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN تقرير فرقة العمل المعنية بالقصور في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Además, como ha señalado el Grupo de Tareas sobre el desfase en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio en su reciente informe, los asociados mundiales todavía tienen que cumplir la totalidad de sus compromisos. UN فطبقا لتقرير صدر مؤخرا عن فرقة العمل المعنية بالقصور عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، فإن الشركاء العالميين لم يوفوا بكامل التزاماتهم حتى الآن.
    El reciente informe elaborado por el Grupo de Tareas sobre el desfase en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio pone de manifiesto los incumplimientos por los Estados Miembros de sus compromisos relativos a las alianzas mundiales destinadas a apoyar el logro de los objetivos. UN وقد أبرز التقرير الذى صدر مؤخرا عن فرقة العمل المعنية بالقصور من تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية إلى أي مدى تتقاعس الدول الأعضاء عن الوفاء بالتزاماتها تجاه الشراكات العالمية التي تدعم هذه الأهداف.
    El informe del Grupo de Tareas sobre el desfase en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio establece que se necesitará un incremento en las corrientes de ayuda para apoyar programas de desarrollo esenciales. UN ويقول تقرير فرقة العمل المعنية بالقصور عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية إنه يلزم زيادة تدفقات المعونة لدعم البرامج الإنمائية الأساسية.
    El Secretario General presentó en Nueva York el informe del Grupo de Tareas sobre el desfase en el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y el informe anual sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio correspondiente a 2008. UN وأطلق الأمين العام في نيويورك تقرير فرقة العمل المعنية بالقصور عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والتقرير السنوي عن الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2008.
    :: La Reunión de alto nivel fue el tema abordado en el 40% de todos los artículos reunidos; el informe 2008 sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, en el 20% de ellos; y el informe del Grupo de Tareas sobre el desfase en el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, en el 10%. UN :: وردت تغطية المناسبة الرفيعة المستوى في 40 في المائة من كل المقالات المجمعة، ووردت تغطية تقرير الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2008 في 20 في المائة من المقالات، أما تقرير فرقة العمل المعنية بالقصور عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فوردت تغطيته في 10 في المائة من المقالات.
    La oradora se refirió además al Grupo de Tareas sobre el desfase en el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, que había puesto de manifiesto los problemas relativos al acceso y a la disponibilidad de medicamentos y a sus precios inasequibles en los países en desarrollo. UN وأشارت أيضاً إلى تقرير فرقة العمل المعنية بالقصور في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، الذي أبرز مشاكل الحصول على الأدوية وتوافرها بأسعار ميسّرة في البلدان النامية.
    Fuente: Objetivo de Desarrollo del Milenio 8: la alianza mundial por el desarrollo, en una coyuntura crítica, Grupo de Tareas sobre el desfase en el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio: Informe de 2010. UN المصدر: الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية: الشراكة العالمية من أجل التنمية تمر بمرحلة حرجة، تقرير فرقة العمل المعنية بالقصور في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، عام 2010.
    Sin embargo, de acuerdo con el Grupo de Tareas sobre el desfase en el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, los medicamentos esenciales siguen siendo poco accesibles y su precio está fuera del alcance de los más pobres. UN ولكن، وفقا لفرقة العمل المعنية بالقصور في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، لا تزال الأدوية الأساسية فوق طاقة الفقراء المالية ولا يمكنهم الحصول عليها بقدر كافٍ.
    Se facilitará documentación de antecedentes, incluidos el informe del Grupo Directivo sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio en África, el informe del Grupo de Tareas sobre el desfase en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio y Objetivos de desarrollo del Milenio: Informe de 2008, para facilitar los debates. UN وستتوافر وثائق للاستناد إليها تحتوي على معلومات أساسية لتيسير المناقشة، منها تقرير الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا، وتقرير فرقة العمل المعنية بالقصور عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وتقرير الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2008.
    Se han puesto en marcha muchas iniciativas destacadas que han proporcionado nuevas plataformas de colaboración a nivel operacional con resultados satisfactorios, como el Grupo de Tareas sobre el desfase en el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, el Equipo de Tareas de Alto Nivel sobre la crisis mundial de la seguridad alimentaria y el Grupo Directivo sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio en África. UN ووفّر العديد من المبادرات المرموقة مجالات جديدة للتعاون المثمر على المستوى التنفيذي، بما في ذلك فرقة العمل المعنية بالقصور في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛ وفرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية؛ والفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا.
    En el curso de este año, en Objetivos de Desarrollo del Milenio - Informe de 2010 y en el informe del Grupo de Tareas sobre el desfase en el logro de los Objetivos, se evaluarán los progresos hechos en relación con ellos. UN 10 - وفي وقت لاحق من هذا العام، سيجري في إطار تقرير الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2010 وتقرير فرقة العمل المعنية بالقصور في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية تقييم التقدم المحرز في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    El Departamento ha colaborado con otras entidades de las Naciones Unidas en la preparación de varios informes, en particular los principales como Situación y perspectivas para la economía mundial, el informe sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y el informe del Grupo de Tareas sobre el desfase en el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وتعاونت الإدارة مع غيرها من كيانات الأمم المتحدة في إعداد عدد من التقارير، وخاصة التقارير الرئيسية للإدارة، مثل تقرير الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم، وتقرير الأهداف الإنمائية للألفية، وتقرير فرقة العمل المعنية بالقصور في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    El informe del Grupo de Tareas sobre el desfase en el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio fue presentado en Nueva York en septiembre de 2009, con la presencia del Vicesecretario General y otros altos cargos de las Naciones Unidas. UN 33 - وقام نائب الأمين العام ومسؤولون آخرون في الأمم المتحدة بإصدار تقرير فرقة العمل المعنية بالقصور عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في نيويورك في أيلول/ سبتمبر 2009.
    79. Es lamentable que, de conformidad con el Informe del Grupo de Tareas sobre el desfase en el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio de 2010, las perspectivas de finalizar una Ronda de Doha orientada al desarrollo en el futuro próximo parece muy incierta. UN 79 - وأعرب عن أسفه لأن إمكانية اختتام جولة الدوحة الموجهة صوب التنمية في المستقبل القريب تبدو محفوفة بالشكوك إلى حد كبير وفقا لتقرير فرق العمل المعنية بالقصور عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Según el informe de 2012 del Grupo de Tareas sobre el desfase en el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, había 20 países vulnerables y de ingresos bajos con problemas de servicio de la deuda o en situación de alto riesgo, por lo que las iniciativas internacionales de alivio de la deuda que están a punto de expirar deberían sustituirse por nuevas iniciativas. UN وبالنظر إلى أن تقرير فرقة العمل المعنية بالقصور في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية الصادر عام 2012 يحدد 20 بلداً منخفض الدخل وضعيفاً يعاني من كرب الديون أو معرّض لخطر بالغ، ينبغي أن تحل مبادرات جديدة محل المبادرات الدولية للتخفيف من عبء الديون التي يوشك أجلها أن ينقضي.
    El Grupo de los Estados de África acoge con beneplácito el establecimiento del Grupo Directivo sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio en África y del Grupo de Tareas sobre el desfase en el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, dirigidos por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). UN 40 - وأعرب عن ترحيب المجموعة الأفريقية بإنشاء الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا، وفرقة العمل المعنية بالقصور عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، اللذين تقودهما إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more