"العمل معي" - Translation from Arabic to Spanish

    • trabajar conmigo
        
    • trabajar para mí
        
    • negocios conmigo
        
    • trabajando conmigo
        
    • trabajar para mi
        
    • trabajará conmigo
        
    • trabajes conmigo
        
    • conmigo trabajando
        
    Por amor de Dios, Lily, no me seas tan blandengue y vuelve a trabajar conmigo. Open Subtitles لأجل الله ، ليلي ، كف عن التصرف بجبن وعد إلى العمل معي
    No puedes decir el nombre de la empresa matriz de esta revista, sin embargo, que quieres trabajar conmigo, ¿cubriendo el mundo de las finanzas? Open Subtitles لا تعرفين اسم الشركة الأم . لهذه المجلة ، ولكن تريدين العمل معي في تغطية أخبار موارد التمويل العالمي ؟
    Pude notar una disposición general a trabajar conmigo para mejorar la situación de los derechos humanos y deseo aprovechar ese impulso para mantener la cooperación en el desempeño de mi mandato. UN وكانت هنالك رغبة عامة في العمل معي على تحسين حالة حقوق الإنسان، وأود أن أستغلّ هذا الزخم التعاوني لدى تنفيذ ولايتي.
    Prefiere vender lámparas que trabajar para mí. Open Subtitles تفضل بيع المصابيع على العمل معي
    Si no quiere trabajar conmigo, deje que haga mi propia investigación. Open Subtitles إذا كنت تريد العمل معي حسنا دعني أجري تحقيقاتي الخاصة
    Él iba en camino a trabajar conmigo, lo que todos los agentes buscan. Open Subtitles يمكنه العمل معي. و هكذا يريد معظم العملاء.
    Quien quiera trabajar conmigo, que venga mañana al campo de casquillos. Open Subtitles أولئك الذين يريدون العمل معي يجب أن يأتوا إلى الحقل غدا.
    Para serte honesta, no te culpo, pero tienes que trabajar conmigo. Open Subtitles لأقول لك الحقيقة أنا لاألومك لكنك تحتاجين العمل معي
    Tuve miedo de que no quisieras trabajar conmigo. Open Subtitles انت كنت فقط خائفة أنك لن تريد العمل معي ؟
    Le encantaba trabajar conmigo en el jardín. Open Subtitles لقد أحبت العمل معي في الحديقة.
    Ya que tienes que quedarte con el tipo sin alma podrías también trabajar conmigo. Open Subtitles أنت عالق مع رجل بلا روح لذا بإمكانك العمل معي
    Lo malo, el desafío de trabajar conmigo es que no conozco a todos los compradores del mundo todavía. Open Subtitles خلاصة الموضوع، أن معضلة العمل معي هي أني لاأعرف العديد من الباعة ، بعد
    La regresó ayer en la mañana después de pocos días, dijo que no quería trabajar conmigo. Open Subtitles لقد أحضر ظهرها صباح البارحة بعد أيام قليلة فقط، وقال أنّه لا يُريد العمل معي.
    Mira, preferiría no llegar a esto, pero si no estás dispuesto a trabajar conmigo, puedo abrir el proceso a propuestas competitivas. Open Subtitles أفضل ألا آتي لهذا لكن إن لم تكن تنوي العمل معي لا يمكنني فتح موضوع المزايد المنافس
    Dominic Wells quiere trabajar conmigo... así que volaré a Atlanta en la mañana. Open Subtitles دومنيك ويلز يريد العمل معي لذا سأسافر إلى اتلانتا صباحاً
    Si todo lo que quieres hacer es trabajar conmigo, puedo encontrar un trabajo en cualquier otro sitio. Open Subtitles إذا كان كلّ ماتريده هو العمل معي يمكنني أن أحد وظيفةً في مكانٍ آخر
    Si no quieres trabajar para mí, no voy a obligarte. Open Subtitles إذا كنتِ لا تريدين العمل معي لن أجبركِ على هذا
    Dañaron mi reputación y se aseguró de que habían Nunca quiero hacer negocios conmigo otra vez. Open Subtitles شوهت سمعتي و تأكدوا أنهم لا يريدون العمل معي دوماً
    no creo que sea saludable que sigas trabajando conmigo. Open Subtitles لا أظن أنه من المناسب ان تستمرّين في العمل معي
    Le puedes recordar sobre los beneficios de trabajar para mi. Open Subtitles بامكانك ان تذكريها بكل المباهج التي تصاحب العمل معي
    Iba a ofrecer mis servicios, pero tengo la sensación de que el Sr. Jane está diciéndote que no trabajará conmigo. Open Subtitles {\pos(195,225)} كنتُ أودّ عرض خدماتي، لكن يراودني شعور بأنّ السيّد (جاين) أخبركِ برفضه العمل معي
    A menos que dejes de fastidiarme y trabajes conmigo... - ...no podré ayudarte. Open Subtitles إن لم تتوقف عن العبث معي و العمل معي , فلا يمكنني مساعدتك
    La tendrás si pasas todo tú tiempo conmigo trabajando en ello. Open Subtitles ستملكينها إذا قضيتي كل وقتك في العمل معي عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more