"العميلين" - Translation from Arabic to Spanish

    • agentes
        
    • regímenes sustitutivos
        
    • títere
        
    • regímenes satélites
        
    agentes Ingrid y Gregorio Cortez en camino. Open Subtitles العميلين إنجريد وجريجوريو كورتيز في المهمة
    ¿Puedes llevar a los agentes abajo para que hablen con los conserjes? Open Subtitles أيمكنكِ إصطحاب هذين العميلين للأسفل والسماح لهما بمخاطبة طاقم التنظيف؟
    Vi que los agentes DiNozzo y McGee tenían resina de árbol en los zapatos de cuando fueron al bosque. Open Subtitles لاحظت أن العميلين دينوزو وماغيّ كان على أحذيتهم نسغ شجر, من الوقت الذي قضوه في الغابة.
    En ese caso, el regreso de los dos agentes a la isla no habría sido sino un trámite sin sentido. UN فمن شأن عودة العميلين إلى الجزيرة أن تكون مجرد إجراء شكلي خالٍ من أي معنى.
    También participaron los representantes de los regímenes sustitutivos. UN كما شارك في اجتماعات هذين الفريقين ممثلون للنظامين العميلين.
    Llegó la hora de actuar. En dos minutos sales y avisas a los agentes. Open Subtitles بعد دقيقتين ستذهب للخارج وتخدع العميلين الفيدراليين
    Sigue trabajando. ¿Respondió la División a los dos agentes muertos? Open Subtitles استمرى بالعمل ، هل رد القسم بخصوص العميلين الميتين بعد
    Porque conocí a los únicos agentes del FBI asignados al caso. No sabían de él. Open Subtitles لاننى قابلت العميلين الوحيدين هنا من الشرطه الفيدراليه و هم لا يعرفون شىء عنه
    ¿Tú fuiste quien envió a esos 2 agentes a mi bar? Open Subtitles انت الرجل الذي أرسل أولئك العميلين الى حانتي
    Um, polvo extraño, parecido al que encontramos cuando los agentes fueron asesinados. Open Subtitles غبار غريب نفس الذي وجدناه عِند مَقتل العميلين
    Estos agentes tan agradables te van a acompañar fuera de los terrenos de la Casa Blanca. Open Subtitles هذان العميلين اللطيفين جدًا سيرافقانكِ خارج البيت الأبيض
    Lily no podría estar vigilada por dos hombres más cualificados y centrados que los agentes Callen y Hanna. Open Subtitles ليلى لم تكن لتوضع تحت حمايه رجلين أكثر كفائه من العميلين كالن و هانا
    Quizá es por esos agentes que continuo perdiéndolos. Open Subtitles ربما مع هذان العميلين اللذان لا أنفك أضيعهم
    Bien. ¿Qué pasa con esos dos agentes que perdieron a Karen anoche? Open Subtitles جيد ، ماذا عن العميلين الذين فقدا كارين ليلة أمس ؟
    Estos son los agentes McManus y Ramirez de seguridad nacional. Open Subtitles هؤلاء العميلين مكمانوس و راميريز من أمن الوطن
    Esos dos agentes ni siquiera levantan una bandera roja cuando hicimos nuestra formación inicial. Open Subtitles هاذان العميلين لم يرفعوا العلم الأحمر عندما بحثنا عنهم
    Así que le pregunté a los agentes qué hacían aquí. Open Subtitles لذا قمت بسؤال ذاليك العميلين عما يفعلان هنا
    Eran dos de las personas más maleducadas que he visto. Eh. Por casualidad, ¿estos agentes... eran mayorcitos? Open Subtitles كانا من أوقح الأشخاص الذي قابلتهم في حياتي .. بمجرد أي مصادفة, هل كانا هذين العميلين
    Tales organizaciones aparecen citadas por sus nombres, al igual que el personal que labora en ellas, en las declaraciones testimoniales de los agentes Santos Armando Martínez Rueda y José Enrique Ramírez Oro. UN إن أسماء هذه المنظمات وأعضاء هيئات موظفيها قد وردت صراحة في إفادات العميلين سانتس أرماندو مارتينس رويدا وخوسيه إنريكه راميرس أورو.
    Los representantes de los regímenes sustitutivos también participaron en los grupos de trabajo. UN كما شارك في اجتماعات الفريقين العاملين ممثلون للنظامين العميلين.
    Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de Georgia sobre la ratificación de los acuerdos relativos a la promoción y protección mutua de las inversiones de capital suscritos entre el Gobierno de la Federación de Rusia y los regímenes títere de Abjasia y la región de Tskhinvali UN بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن التصديق على الاتفاقات المتعلقة بتعزيز وتوفير الحماية المتبادلة لاستثمارات رأس المال والمبرمة بين حكومة والاتحاد الروسي والنظامين العميلين لها في أبخازيا ومنطقة تسخينفالي
    También participaron en las reuniones de los grupos de trabajo los representantes de los regímenes satélites de Tsjinvali y Sujumi. UN وشارك أيضا في اجتماعات الفريقين العاملين ممثلون عن النظامين العميلين في تسخينفالي وسوخومي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more