"العناصر العسكرية في" - Translation from Arabic to Spanish

    • los componentes militares de
        
    • los componentes militares en
        
    • los componentes militares sobre el
        
    • componente militar de la
        
    • fuerzas militares en
        
    • los elementos militares de
        
    • de los componentes militares
        
    • elementos militares de la
        
    • elementos militares en la
        
    • de elementos militares en
        
    :: Un informe sobre el examen operacional y la evaluación de riesgos de los componentes militares de las operaciones de mantenimiento de la paz UN :: تقديم تقرير بشأن استعراض عمليات العناصر العسكرية في عمليات حفظ وتقييم المخاطر التي تتعرض لها تلك العناصر
    Informe sobre el examen operacional y la evaluación de riesgos de los componentes militares de las operaciones de mantenimiento de la paz UN تقديم تقرير عن استعراض العمليات وتقييم المخاطر التي تتعرض لها العناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام.
    Un informe sobre el examen operacional y la evaluación del riesgo de los componentes militares en las operaciones de mantenimiento de la paz y un informe de inspección sobre la eficacia operacional de los contingentes militares en las operaciones de mantenimiento de la paz UN تقرير بشأن استعراض عمليات العناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام وتقييم المخاطر التي تتعرض لها تلك العناصر، وتقرير تفتيش عن فعالية عمليات الوحدات العسكرية في عمليات حفظ السلام
    El Servicio también dirigirá el suministro de asesoramiento militar sobre la capacidad, los planes y el empleo operacional de los componentes militares en cada misión sobre el terreno. UN وستضطلع الدائرة أيضاً بدور قيادي في توفير المشورة العسكرية بشأن قدرات العناصر العسكرية في كل بعثة ميدانية وبشأن توظيفها في العمليات.
    También ayudaría al Servicio de Planificación Militar a elaborar planes viables de despliegue y empleo de los componentes militares sobre el terreno. UN وستساعد دائرة التخطيط العسكري على وضع خطط عملية لنشر وتوظيف العناصر العسكرية في الميدان.
    Cuando se consideró que esta situación podía prolongarse cierto tiempo, se decidió reducir temporalmente el componente militar de la Misión a 36 observadores. UN وعندما بدا أن هذه الحالة قد تستمر لبعض الوقت، تقرر خفض عدد العناصر العسكرية في البعثة، بمقدار ٣٦ مراقبا عسكريا.
    :: Un informe de evaluación sobre el papel de las fuerzas militares en la promoción de objetivos humanitarios y su interacción y colaboración dentro de los componentes de las misiones UN :: تقديم تقرير تقييمي لدور العناصر العسكرية في النهوض بالأهداف الإنسانية وبالتفاعل/التعاون فيما بين عناصر البعثات
    Reuniones informativas al Consejo de Seguridad sobre los elementos militares de los informes de evaluación técnica de las operaciones de mantenimiento de la paz UN إحاطات إلى مجلس الأمن عن العناصر العسكرية في تقارير التقييم التقني لعمليات حفظ السلام
    :: Un informe sobre el examen operacional y la evaluación de riesgos de los componentes militares de las operaciones de mantenimiento de la paz UN تقرير بشأن استعراض عمليات العناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام وتقييم المخاطر التي تتعرض لها تلك العناصر
    Este oficial elaborará políticas, prácticas y criterios para la evaluación de los componentes militares de las misiones sobre el terreno. UN ويضع موظف التقييم سياسات عامة، وممارسات ومعايير، لتقييم العناصر العسكرية في البعثات الميدانية.
    3 reuniones de cooperación entre misiones y 1 conferencia de jefes de los componentes militares de las misiones UN عقد 3 اجتماعات للتعاون المشترك بين البعثات ومؤتمر واحد لقادة العناصر العسكرية في البعثات
    Conferencia de los jefes de los componentes militares de todas las operaciones de mantenimiento de la paz UN عقد مؤتمر لرؤساء العناصر العسكرية في جميع عمليات حفظ السلام
    Conferencia de los jefes de los componentes militares de todas las operaciones de mantenimiento de la paz UN عقد مؤتمر لرؤساء العناصر العسكرية في جميع عمليات حفظ السلام
    Se distribuyeron mosquiteros, repelentes de mosquitos y medicamentos contra la malaria a los componentes militares en Abidján, Bouaké y Daloa de la siguiente manera: UN وتم توزيع ناموسيات للوقاية من البعوض وأجهزة طاردة للبعوض وعقاقير مضادة للملاريا على العناصر العسكرية في أبيدجان وبواكيه ودالوا على النحو التالي:
    En vista del grado de expansión de los componentes militares en las misiones sobre el terreno, se solicitan los cinco puestos adicionales siguientes para el Servicio de Generación de Fuerzas Militares y de Personal: UN 31 - وبالنظر إلى مستوى انتشار العناصر العسكرية في البعثات الميدانية، يُطلب إنشاء خمس وظائف إضافية في الدائرة المعنية بتكوين القوات العسكرية والأفراد العسكريين، على النحو التالي:
    El Equipo examina las orientaciones y los documentos de políticas elaborados por otras entidades de las Naciones Unidas, los asociados para el mantenimiento de la paz y los grupos de estudios de políticas, con consecuencias para las operaciones de los componentes militares en las misiones sobre el terreno UN يستعرض الفريق المبادئ التوجيهية وورقات السياسات، التي أعدتها سائر كيانات الأمم المتحدة والشركاء في حفظ السلام وهيئات البحث في مجال السياسات والتي لها أثر على عمليات العناصر العسكرية في البعثات الميدانية
    Correspondería a la calidad, el nivel y el alcance del asesoramiento que el Asesor Militar debe proporcionar al Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, ya que los mandatos de los componentes militares sobre el terreno son cada vez más complejos y amplios. UN وسيكون ذلك ملائما لنوعية ومستوى ونطاق المشورة المتوقع أن يقدمها المستشار العسكري إلى وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، نظرا إلى أن مهام العناصر العسكرية في الميدان تزداد في تعقدها وشمولها.
    COMPOSICIÓN Y EFECTIVOS DEL componente militar de la MISIÓN DE OBSERVADORES DE LAS NACIONES UNIDAS EN UN تكوين وقوام العناصر العسكرية في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا
    Precisamente es cada vez más difícil reducir la trata de personas debido al crecimiento de la demanda generada por la presencia de distintas fuerzas militares en las regiones donde se desarrolla un conflicto armado. UN ويتسبب ذلك في زيادة صعوبة الحد من الاتجار بالأشخاص نظرا لتزايد الطلب عليه في مقابل ذلك بسبب وجود العناصر العسكرية في مناطق الصراعات المسلحة.
    Reuniones informativas al Consejo de Seguridad sobre los elementos militares de los informes de evaluación técnica de 6 operaciones de mantenimiento de la paz UN تقديم إحاطات إلى مجلس الأمن بشأن العناصر العسكرية في تقارير التقييم التقني لست من بعثات حفظ السلام
    Nacionalidad y número de elementos militares de la Misión de Observadores UN تكوين وقوام العناصر العسكرية في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more