elementos temáticos y propuestas de acción abordados en los período de sesiones del Foro | UN | العناصر المواضيعية ومقترحات العمل التي تم التطرق إليها في دورات منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات |
Algunos elementos temáticos podrían relacionarse específicamente con objetivos mundiales en particular. | UN | وبعض هذه العناصر المواضيعية يمكن أن يتعلق تحديدا بأهداف عالمية محددة معنية بالغابات. |
Los siete elementos temáticos de la ordenación sostenible de los bosques | UN | العناصر المواضيعية السبعة لإدارة الغابات على نحو مستدام |
IV. Los siete elementos temáticos de la ordenación sostenible de los bosques | UN | رابعا - العناصر المواضيعية السبعة لإدارة الغابات على نحو مستدام |
El Consejo colabora con esos mecanismos en la elaboración de los componentes temáticos de su labor, especialmente los relacionados con la rehabilitación de las víctimas de tortura y malos tratos y con la documentación médica forense de la tortura. | UN | ويشترك المجلس مع تلك الآليات في وضع العناصر المواضيعية لأعمالها، لا سيما فيما يتعلق بإعادة تأهيل ضحايا التعذيب وسوء المعاملة والتوثيق الطبي الجنائي للتعذيب. |
:: Reconocimiento de que los objetivos mundiales compartidos se apoyan mutuamente y tienen puntos de coincidencia con los siete elementos temáticos de la ordenación forestal sostenible; | UN | :: الاعتراف بأن الأهداف العالمية المشتركة داعمة لبعضها البعض ومتداخلة مع العناصر المواضيعية السبعة للإدارة المستدامة للغابات؛ |
:: Necesidad de abordar los aspectos sociales, ambientales y económicos de la ordenación forestal sostenible, utilizando el marco de los siete elementos temáticos | UN | :: الحاجة إلى معالجة الجوانب الاجتماعية والبيئية والاقتصادية للإدارة المستدامة للغابات، باستخدام إطار العناصر المواضيعية السبعة |
:: Reconocimiento de que los objetivos mundiales compartidos se apoyan mutuamente y tienen puntos de coincidencia con los siete elementos temáticos de la ordenación forestal sostenible; | UN | :: الاعتراف بأن الأهداف العالمية المشتركة داعمة لبعضها البعض ومتداخلة مع العناصر المواضيعية السبعة للإدارة المستدامة للغابات؛ |
:: Necesidad de abordar los aspectos sociales, ambientales y económicos de la ordenación forestal sostenible, utilizando el marco de los siete elementos temáticos | UN | :: الحاجة إلى معالجة الجوانب الاجتماعية والبيئية والاقتصادية للإدارة المستدامة للغابات، باستخدام إطار العناصر المواضيعية السبعة |
:: Reconocimiento de que los objetivos mundiales compartidos se apoyan mutuamente y tienen puntos de coincidencia con los siete elementos temáticos de la ordenación forestal sostenible; | UN | :: الاعتراف بأن الأهداف العالمية المشتركة داعمة لبعضها البعض وتتقاطع مع العناصر المواضيعية السبعة للإدارة المستدامة للغابات؛ |
:: Reconocimiento de que los objetivos mundiales compartidos se apoyan mutuamente y tienen puntos de coincidencia con los siete elementos temáticos de la ordenación forestal sostenible | UN | :: التسليم بأن الأهداف العالمية المشتركة داعمة لبعضها بعضا ومتداخلة مع العناصر المواضيعية السبعة للإدارة المستدامة للغابات |
- Siete elementos temáticos de la ordenación forestal sostenible | UN | - العناصر المواضيعية السبعة للإدارة المستدامة للغابات |
:: Necesidad de abordar los aspectos sociales, ambientales y económicos de la ordenación forestal sostenible, utilizando el marco de los siete elementos temáticos | UN | :: الحاجة إلى معالجة الجوانب الاجتماعية والبيئية والاقتصادية للإدارة المستدامة للغابات، باستخدام إطار العناصر المواضيعية السبعة |
Así pues, los siete elementos temáticos ofrecen un potencial único para mejorar la información relativa a las prácticas de ordenación sostenible de los bosques en relación con los objetivos de conservación de la diversidad biológica. | UN | ومن ثم، توفر العناصر المواضيعية السبعة إمكانية فريدة لتحسين المعلومات المتعلقة بممارسات الإدارة المستدامة للغابات بالنسبة لأهداف حفظ التنوع البيولوجي. |
:: Destinando fondos específicos para cubrir las lagunas temáticas en la financiación forestal, en particular los siete elementos temáticos de la ordenación sostenible de los bosques, a fin de realizar al máximo el potencial de los bosques; | UN | :: تخصيص أموال خاصة لمعالجة الثغرات المواضيعية في تمويل الغابات، بما في ذلك جميع العناصر المواضيعية السبعة للإدارة المستدامة للغابات من أجل تحقيق القدرة الكاملة للغابات؛ |
A la hora de abordar las lagunas temáticas, debería tenerse debidamente en cuenta la necesidad de asignar igual importancia a los siete elementos temáticos de la ordenación sostenible de los bosques a fin de realizar al máximo el potencial de los bosques. | UN | ولمعالجة الثغرات المواضيعية، ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب للاعتراف المتكافئ بجميع العناصر المواضيعية السبعة للإدارة المستدامة للغابات حتى يتسنى تحقيق القدرة الكاملة للغابات. |
A nivel mundial, los recursos siguen siendo insuficientes para cubrir de forma equilibrada los siete elementos temáticos de la ordenación sostenible de los bosques que se señalan en el instrumento sobre los bosques. | UN | وعالميا، تظل الموارد غير كافية لمعالجة العناصر المواضيعية السبعة جميعها للإدارة المستدامة للغابات، على النحو المحدد في صك الغابات، بطريقة متوازنة. |
y reconoce asimismo que los Estados Miembros pueden identificar aspectos medioambientales específicos y otros aspectos forestales dentro de los elementos temáticos precedentes para su consideración como criterios e indicadores de la ordenación forestal sostenible, de conformidad con las prioridades y condiciones nacionales; | UN | ويقر كذلك بأن بإمكان الدول تعيين جوانب بيئية محددة وغيرها من الجوانب المتصلة بالغابات داخل إطار العناصر المواضيعية المذكورة آنفا للنظر فيها بوصفها معايير ومؤشرات للتنمية المستدامة للغابات، بما يتسق مع أولوياتها وظروفها الوطنية؛ |
a) Adoptar los siguientes elementos temáticos comunes de la ordenación forestal sostenible: | UN | (أ) اعتماد العناصر المواضيعية المشتركة التالية للإدارة المستدامة للغابات: |
Teniendo en cuenta esas repeticiones, los Estados Miembros y las organizaciones miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques informaron en forma voluntaria acerca de los progresos logrados en la aplicación de 195 propuestas de acción. Eso correspondió en gran medida a los elementos temáticos de índole más técnica y científica. | UN | وفي ضوء حالات التكرار هذه، جرت الإفادة عن التقدم المحرز في تنفيذ 195 مقترحا للعمل، بصورة طوعية من جانب الدول الأعضاء والمنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات وهذا يتفق إلى حد كبير مع العناصر المواضيعية التي تتسم بطابع تقني وعلمي أكثر. |
En el contexto de los marcos de asistencia, la UNESCO aboga por que los componentes temáticos de una cultura de paz se incorporen en las prioridades y los objetivos nacionales de desarrollo, y promueve la aplicación de las normas acordadas internacionalmente en favor de la creación de una cultura de paz. | UN | وفي سياق أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، تسعى اليونسكو إلى إدراج العناصر المواضيعية لثقافة السلام في إطار الأولويات والأهداف الإنمائية الوطنية، وإلى النهوض بالقواعد والمعايير المتفق عليها دولياً في العمل من أجل إحلال ثقافة السلام. |