"العناق" - Translation from Arabic to Spanish

    • abrazo
        
    • abrazos
        
    • abrazar
        
    • abrazarse
        
    • abracen
        
    • abrazando
        
    Este efecto increíble produjo ondas gravitacionales que llevaron el mensaje de este abrazo cósmico al resto del universo. TED هذا التأثير الرهيب ولّد الأمواج الثقالية والتي نشرت خبر هذا العناق الكوني إلى بقية الكون
    Cuando vuelves a casa, yo recibo el primer saludo y el primer abrazo. ¿Qué tienes en la barbilla? Open Subtitles فعندما تعودُ للبيت، أحظى أنا بالتّحية الأولى و العناق الأوّل، ما هذا الذي على ذقنك؟
    Un abrazo habría sido suficiente, pero tenías que ser tan fría, como si te hubiera hecho algo malo, y terminé haciéndolo. Open Subtitles حتى العناق كان سينفع لكنك تتصرفين ببرود شديد وكأني ارتكبت خطأ بحقك حيث انتهى الأمر بي فاعلاً ذلك
    Y entonces todo será besos y abrazos y halva a partir de ese momento. Open Subtitles و بعد ذلك يأتي العناق و التقبيل و الحياة السعيدة بعد ذلك
    La niñera hace todo el trabajo sucio. Tú recibes abrazos y besos. Open Subtitles ،تجعل المربّية تقوم بالعمل الشاق وأنت تحصل على العناق والقبلات
    Hay abogados estadounidenses que argumentan que los niños no necesitan jabón o abrazos o duchas, o ayuda para adultos o una fecha de puesta en libertad. TED لديك محامين من الولايات المتحدة الأمريكية يجادلون أن الأطفال ليسوا بحاجة إلى الصابون أو العناق أو الاستحمام، مساعدة الكبار أو موعد للإفراج.
    Las Escrituras dicen: "Hay una hora para abrazar, y una hora para abstenerse de abrazos. " Open Subtitles كما يقال ,هنالك وقت لتعانق و هنالك وقت لتمتنع من العناق
    ¿Quién no se maravillaría al ver tal criatura atrapada en un mortal abrazo? Open Subtitles من لا يود أن يرى مثل ذلك المخلوق في العناق الهالك
    A menos que sea su abuela, una abrazo nunca es totalmente platónica. Open Subtitles إلا إذا كانت جدتك، العناق لن يكون أبدا حبّا عذريا.
    Sus cadáveres fueron encontrados estrechados en un último abrazo. UN وعُثر على جثتيهما وهما متعانقتان العناق اﻷخير.
    Por favor, no sabe lo importante que es este abrazo para mí. Open Subtitles من فضلك .. انت لا تدركيـن اهمية العناق لـي
    Mi mamá lo llama "el abrazo mágico". Es la droga anti-tensión. Open Subtitles أمي تطلق عليه العناق السحري يقضي على كل التوتر
    A veces no sé si el abrazo será largo, corto o mediano. Open Subtitles أحيانا لا أعلم إن كان العناق سيكون طويلا أو قصيرا أو متوسطا
    ¿A qué edad dio su primer abrazo o beso? Open Subtitles كم كنت تبلغ عند أول تجربه من العناق والتقبيل؟
    Solo queríamos conseguir estimularnos con abrazos y besos, eso es todo. Open Subtitles لقد كنا فقط نحاول القيام بتمرين صحي من العناق والقبلات هذا ما في الأمر
    Aunque no creo que ... hay algo que le pasa a un poco de abrazos y besos. Open Subtitles ومع ذلك لا أظنّ هناك من ضير في القليل من العناق وتبادل القُبُلات
    Los abrazos tienen final, claro. Open Subtitles من الواضح أن على العناق أن ينتهي في مرحلة ما
    Pero si es tu caso, haznos un favor y prescinde de los abrazos. Open Subtitles لكن اعمل لنا معروفاً إن كنت أنت المتواجد هناك، استغني عن العناق.
    Cuando muera, querrán poner mi rostro en el dinero, si es que habrá dinero en el futuro, en lugar de simples abrazos. Open Subtitles عندما أموت سيريدون وضع وجهي على العملة إن كانت هناك نقوداً بدلاً من مجرد العناق
    Ya sabes, las paredes sangran en ocasiones, y le gusta abrazar el día en que fue asesinada. Open Subtitles فقط الاشباح من يعيش هنا. انتِ تعرفِ هي نزفت من خلال الجدران في بعض الاحيان وتحب العناق
    Dejen de abrazarse señoritas. Es una pelea, no un baile. Open Subtitles توقفوا عن العناق يا سيدات هذا قتال, ليس قاعة رقص
    Creo que necesita que lo abracen y puede que algo de tarta de chocolate. Open Subtitles أعتقد أنه يريد بعض العناق وربما لبعض كعك الشوكولا
    Y cuando la abracéis, en realidad me estaréis abrazando a mí. Open Subtitles وعندما تعانقوها،ستكون هذا العناق ليِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more