Este efecto increíble produjo ondas gravitacionales que llevaron el mensaje de este abrazo cósmico al resto del universo. | TED | هذا التأثير الرهيب ولّد الأمواج الثقالية والتي نشرت خبر هذا العناق الكوني إلى بقية الكون |
Cuando vuelves a casa, yo recibo el primer saludo y el primer abrazo. ¿Qué tienes en la barbilla? | Open Subtitles | فعندما تعودُ للبيت، أحظى أنا بالتّحية الأولى و العناق الأوّل، ما هذا الذي على ذقنك؟ |
Un abrazo habría sido suficiente, pero tenías que ser tan fría, como si te hubiera hecho algo malo, y terminé haciéndolo. | Open Subtitles | حتى العناق كان سينفع لكنك تتصرفين ببرود شديد وكأني ارتكبت خطأ بحقك حيث انتهى الأمر بي فاعلاً ذلك |
Y entonces todo será besos y abrazos y halva a partir de ese momento. | Open Subtitles | و بعد ذلك يأتي العناق و التقبيل و الحياة السعيدة بعد ذلك |
La niñera hace todo el trabajo sucio. Tú recibes abrazos y besos. | Open Subtitles | ،تجعل المربّية تقوم بالعمل الشاق وأنت تحصل على العناق والقبلات |
Hay abogados estadounidenses que argumentan que los niños no necesitan jabón o abrazos o duchas, o ayuda para adultos o una fecha de puesta en libertad. | TED | لديك محامين من الولايات المتحدة الأمريكية يجادلون أن الأطفال ليسوا بحاجة إلى الصابون أو العناق أو الاستحمام، مساعدة الكبار أو موعد للإفراج. |
Las Escrituras dicen: "Hay una hora para abrazar, y una hora para abstenerse de abrazos. " | Open Subtitles | كما يقال ,هنالك وقت لتعانق و هنالك وقت لتمتنع من العناق |
¿Quién no se maravillaría al ver tal criatura atrapada en un mortal abrazo? | Open Subtitles | من لا يود أن يرى مثل ذلك المخلوق في العناق الهالك |
A menos que sea su abuela, una abrazo nunca es totalmente platónica. | Open Subtitles | إلا إذا كانت جدتك، العناق لن يكون أبدا حبّا عذريا. |
Sus cadáveres fueron encontrados estrechados en un último abrazo. | UN | وعُثر على جثتيهما وهما متعانقتان العناق اﻷخير. |
Por favor, no sabe lo importante que es este abrazo para mí. | Open Subtitles | من فضلك .. انت لا تدركيـن اهمية العناق لـي |
Mi mamá lo llama "el abrazo mágico". Es la droga anti-tensión. | Open Subtitles | أمي تطلق عليه العناق السحري يقضي على كل التوتر |
A veces no sé si el abrazo será largo, corto o mediano. | Open Subtitles | أحيانا لا أعلم إن كان العناق سيكون طويلا أو قصيرا أو متوسطا |
¿A qué edad dio su primer abrazo o beso? | Open Subtitles | كم كنت تبلغ عند أول تجربه من العناق والتقبيل؟ |
Solo queríamos conseguir estimularnos con abrazos y besos, eso es todo. | Open Subtitles | لقد كنا فقط نحاول القيام بتمرين صحي من العناق والقبلات هذا ما في الأمر |
Aunque no creo que ... hay algo que le pasa a un poco de abrazos y besos. | Open Subtitles | ومع ذلك لا أظنّ هناك من ضير في القليل من العناق وتبادل القُبُلات |
Los abrazos tienen final, claro. | Open Subtitles | من الواضح أن على العناق أن ينتهي في مرحلة ما |
Pero si es tu caso, haznos un favor y prescinde de los abrazos. | Open Subtitles | لكن اعمل لنا معروفاً إن كنت أنت المتواجد هناك، استغني عن العناق. |
Cuando muera, querrán poner mi rostro en el dinero, si es que habrá dinero en el futuro, en lugar de simples abrazos. | Open Subtitles | عندما أموت سيريدون وضع وجهي على العملة إن كانت هناك نقوداً بدلاً من مجرد العناق |
Ya sabes, las paredes sangran en ocasiones, y le gusta abrazar el día en que fue asesinada. | Open Subtitles | فقط الاشباح من يعيش هنا. انتِ تعرفِ هي نزفت من خلال الجدران في بعض الاحيان وتحب العناق |
Dejen de abrazarse señoritas. Es una pelea, no un baile. | Open Subtitles | توقفوا عن العناق يا سيدات هذا قتال, ليس قاعة رقص |
Creo que necesita que lo abracen y puede que algo de tarta de chocolate. | Open Subtitles | أعتقد أنه يريد بعض العناق وربما لبعض كعك الشوكولا |
Y cuando la abracéis, en realidad me estaréis abrazando a mí. | Open Subtitles | وعندما تعانقوها،ستكون هذا العناق ليِ. |