"العنوان الصحيح" - Translation from Arabic to Spanish

    • la dirección correcta
        
    • el título correcto
        
    • la dirección exacta
        
    • la direccion correcta
        
    • del título exacto
        
    ¿Está seguro de que marcaron la dirección correcta? Open Subtitles متاكد انهم قد وجهوا الي العنوان الصحيح ؟
    Esta es la dirección correcta Supongo que derribaron el lugar Open Subtitles هذا هو العنوان الصحيح أعتقد بأنهم أغلقوا هذا المكان
    Bueno, este es un apartamento y es la dirección correcta, entonces creo que solo esperaré aquí. Open Subtitles حسناً هذه الشقة وهذا العنوان الصحيح وأظنن سوف أنتظر
    No lo comprendo, es el nombre correcto y la dirección correcta. Bueno, quizá se confundió. Open Subtitles لا أفهم، لدي الأسم الصحيح و العنوان الصحيح
    Le agradecería que tuviera la amabilidad de indicarme el título correcto del proyecto de resolución, para que el viernes podamos venir preparados como corresponda. UN وأقدر لكم لو أوضحتم العنوان الصحيح لمشروع القرار لكي نأتي مستعدين لجلسة يوم الجمعة.
    ¿Estás segura que tienes la dirección correcta? Open Subtitles أواثقة أنت أنك جلبت العنوان الصحيح?
    Sólo quiero comprobar que te di la dirección correcta. Open Subtitles أريد فقط أن اتحقق أنى أعطيتك العنوان الصحيح
    La bomba ya la encontramos en Dallas. Dio la dirección correcta. Open Subtitles لقد وجدوا القنبلة بالفعل في دالاس لقد أعطانا العنوان الصحيح
    Estas segura que es la dirección correcta? Open Subtitles أأنتَ متأكدُ بأن هذا هو العنوان الصحيح ؟
    ¿Estás seguro de que es la dirección correcta? Open Subtitles هل انت متأكدة من ان هذا هو العنوان الصحيح ؟
    Mira, sé que está es la dirección correcta, pero, ¿seguro que es este lugar? Open Subtitles انظري، أنا أعلم أنه العنوان الصحيح لكن هل أنتِ متأكدة أن هذا هو المكان؟
    Parece que Tráfico nos ha dado la dirección correcta. Open Subtitles يبدو أنّ قسم المرور أعطانا العنوان الصحيح
    Hola. No sé si tengo la dirección correcta. Open Subtitles مرحبا انا لست متأكدة انني في العنوان الصحيح
    Laurel estaba comprobando de nuevo que tengo la dirección correcta. Open Subtitles لوريل كانت تتأكد مرتين بأن لدي العنوان الصحيح
    Bueno, ciertamente tiene la dirección correcta. Open Subtitles حسنا, لديه بالتأكيد العنوان الصحيح.
    No estaba seguro de tener la dirección correcta. Espero que ahora lo estés. Open Subtitles لم أكن متأكدا أنّي قد حصلت على العنوان الصحيح
    ¿Estás seguro que me enviaste la dirección correcta de esa agencia de viajes? Open Subtitles هل أنت واثق بأنك أرسلت لي العنوان الصحيح لوكالة السفر؟
    ¿Está seguro de que le dieron la dirección correcta? Open Subtitles هل انت متاكد من ان قومك تحصلو على العنوان الصحيح
    el título correcto del proyecto de resolución es " Medidas para impedir la adquisición por terroristas de armas de destrucción en masa " . UN العنوان الصحيح لمشروع القرار هو " تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل " .
    El Grupo de Trabajo pidió al Gobierno que facilitara la dirección exacta de esa persona. UN وطلب الفريق العامل إلى الحكومة تقديم معلومات عن العنوان الصحيح للشخص المعني.
    Marge, esta no puede ser la direccion correcta. Open Subtitles (مارج)، هذا لا يمكن أن يكون العنوان الصحيح
    27. Hubo discrepancias acerca del título exacto y de la naturaleza precisa del proyecto de guía para un registro. UN 27- وأُبديت آراء مختلفة بشأن العنوان الصحيح والطابع الدقيق لمشروع دليل السجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more