2. declaración solemne formulada por los nuevos miembros del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. | UN | ٢ - أداء العهد الرسمي من جانب اﻷعضاء الجدد للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
declaración solemne de los nuevos miembros y los miembros reelegidos del Comité | UN | أداء أعضاء اللجنة الجدد والمعاد انتخابهم العهد الرسمي |
De conformidad con el artículo 15 del reglamento del Comité, los nuevos miembros de éste pronunciarán la declaración solemne que figura en dicho artículo. | UN | وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للّجنة، يؤدي أعضاء اللجنة العهد الرسمي الوارد في نصّ تلك المادة. |
Antes de asumir sus funciones, cada miembro del Comité deberá hacer en sesión pública del Comité la siguiente declaración solemne: | UN | يؤدي كل عضو في اللجنة، قبيل توليه لمهامه، العهد الرسمي التالي في جلسة مفتوحة للجنة: |
6. En la 1058ª sesión, celebrada el 7 de mayo de 2012, el Sr. Satyabhooshun Gupt Domah y el Sr. George Tugushi formularon, al asumir sus funciones, la declaración solemne prevista en el artículo 14 del reglamento. | UN | 6- في الجلسة 1058، المعقودة في 7 أيار/مايو 2012، أدّى السيد ساتيابوشون غوبت دوما والسيد جورج توغوشي العهد الرسمي عند توليهما مهام العضوية، وفقاً للمادة 14 من النظام الداخلي للجنة. |
Al asumir su mandato, cada miembro del Comité deberá hacer en sesión pública del Comité la siguiente declaración solemne: | UN | يؤدي كل عضو من أعضاء اللجنة، عند توليه مهام منصبه، العهد الرسمي التالي في جلسة مفتوحة للجنة: |
Al asumir sus funciones, los miembros del Comité harán la siguiente declaración solemne en sesión pública: | UN | يؤدي أعضاء اللجنة، عند تولي مهامهم، العهد الرسمي التالي في جلسة علنية للجنة: |
Antes de asumir sus funciones después de la primera elección, cada miembro del Comité deberá hacer en sesión pública del Comité la siguiente declaración solemne: | UN | يؤدي كل عضو من أعضاء اللجنة، قبل أن يتولى مهام العضوية، العهد الرسمي التالي في جلسة مفتوحة للجنة: |
D. declaración solemne de los miembros del Comité recientemente elegidos 7 - 8 2 | UN | دال - أداء العهد الرسمي من قبل الأعضاء المنتخبين الجدد 7-8 2 |
Estos principios, forman parte inalienable de su declaración solemne, son los que han guiado la preparación de las directrices científicas y técnicas. | UN | وهذه المبادئ، التي تشكل جوهر العهد الرسمي الذي يؤدونه، هي التي استهدوا بها في إعداد المبادئ التوجيهية العلمية والتقنية التي قاموا بصياغتها. |
La Sra. Rosario Manalo formuló la declaración solemne el día 20 de enero de 2003, fecha en que se incorporó al período de sesiones. | UN | وأدت السيدة روزايو مانالو العهد الرسمي في 20 كانون الثاني/يناير 2003 عند انضمامها إلى الجلسة. |
La Sra. Rosario Manalo formuló la declaración solemne el día 20 de enero de 2003, fecha en que se incorporó al período de sesiones. | UN | وأدت السيدة روزايو مانالو العهد الرسمي في 20 كانون الثاني/يناير 2003 عند انضمامها إلى الجلسة. |
D. declaración solemne de los nuevos miembros elegidos del Comité y de los miembros reelegidos 6 1 | UN | دال - العهد الرسمي المقدم من الأعضاء المنتخبين حديثاً والأعضاء المعاد انتخابهم 6 1 |
D. declaración solemne de los nuevos miembros elegidos del Comité y | UN | دال - العهد الرسمي المقدم من الأعضاء المنتخبين حديثاً والأعضاء المعاد انتخابهم |
D. declaración solemne de los nuevos miembros elegidos del | UN | دال- العهد الرسمي المقدم من الأعضاء المنتخبين حديثاً والأعضـاء |
D. declaración solemne de los nuevos miembros elegidos del | UN | دال- العهد الرسمي المقدم من الأعضاء المنتخبين حديثاً والأعضـاء |
D. declaración solemne de los nuevos miembros elegidos del Comité | UN | دال - العهد الرسمي المقدم من الأعضاء المنتخبين حديثاً والأعضاء المعاد انتخابهم |
D. declaración solemne de los nuevos miembros elegidos del Comité 6 1 | UN | دال - العهد الرسمي المقدم من الأعضاء المنتخبين حديثاً 6 1 |
3. Declaró abierto el período de sesiones el Sr. Ronald McCallum, Presidente del Comité, quien dio la bienvenida a los ocho nuevos miembros del Comité y los invitó a que hicieran la declaración solemne prevista en el artículo 14 del reglamento del Comité. | UN | 3- افتتح الدورة السيد رونالد ماككالوم، رئيس اللجنة، الذي رحب بالأعضاء الثمانية الجدد في اللجنة ودعاهم إلى أداء العهد الرسمي المنصوص عليه في المادة 14 من النظام الداخلي للجنة. |
2. declaraciones solemnes de los miembros del Comité. | UN | 2- العهد الرسمي من أعضاء اللجنة. |