"العهد الرسمي" - Translation from Arabic to Spanish

    • declaración solemne
        
    • solemne de
        
    • solemne prevista
        
    • declaraciones solemnes
        
    2. declaración solemne formulada por los nuevos miembros del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN ٢ - أداء العهد الرسمي من جانب اﻷعضاء الجدد للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    declaración solemne de los nuevos miembros y los miembros reelegidos del Comité UN أداء أعضاء اللجنة الجدد والمعاد انتخابهم العهد الرسمي
    De conformidad con el artículo 15 del reglamento del Comité, los nuevos miembros de éste pronunciarán la declaración solemne que figura en dicho artículo. UN وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للّجنة، يؤدي أعضاء اللجنة العهد الرسمي الوارد في نصّ تلك المادة.
    Antes de asumir sus funciones, cada miembro del Comité deberá hacer en sesión pública del Comité la siguiente declaración solemne: UN يؤدي كل عضو في اللجنة، قبيل توليه لمهامه، العهد الرسمي التالي في جلسة مفتوحة للجنة:
    6. En la 1058ª sesión, celebrada el 7 de mayo de 2012, el Sr. Satyabhooshun Gupt Domah y el Sr. George Tugushi formularon, al asumir sus funciones, la declaración solemne prevista en el artículo 14 del reglamento. UN 6- في الجلسة 1058، المعقودة في 7 أيار/مايو 2012، أدّى السيد ساتيابوشون غوبت دوما والسيد جورج توغوشي العهد الرسمي عند توليهما مهام العضوية، وفقاً للمادة 14 من النظام الداخلي للجنة.
    Al asumir su mandato, cada miembro del Comité deberá hacer en sesión pública del Comité la siguiente declaración solemne: UN يؤدي كل عضو من أعضاء اللجنة، عند توليه مهام منصبه، العهد الرسمي التالي في جلسة مفتوحة للجنة:
    Al asumir sus funciones, los miembros del Comité harán la siguiente declaración solemne en sesión pública: UN يؤدي أعضاء اللجنة، عند تولي مهامهم، العهد الرسمي التالي في جلسة علنية للجنة:
    Antes de asumir sus funciones después de la primera elección, cada miembro del Comité deberá hacer en sesión pública del Comité la siguiente declaración solemne: UN يؤدي كل عضو من أعضاء اللجنة، قبل أن يتولى مهام العضوية، العهد الرسمي التالي في جلسة مفتوحة للجنة:
    D. declaración solemne de los miembros del Comité recientemente elegidos 7 - 8 2 UN دال - أداء العهد الرسمي من قبل الأعضاء المنتخبين الجدد 7-8 2
    Estos principios, forman parte inalienable de su declaración solemne, son los que han guiado la preparación de las directrices científicas y técnicas. UN وهذه المبادئ، التي تشكل جوهر العهد الرسمي الذي يؤدونه، هي التي استهدوا بها في إعداد المبادئ التوجيهية العلمية والتقنية التي قاموا بصياغتها.
    La Sra. Rosario Manalo formuló la declaración solemne el día 20 de enero de 2003, fecha en que se incorporó al período de sesiones. UN وأدت السيدة روزايو مانالو العهد الرسمي في 20 كانون الثاني/يناير 2003 عند انضمامها إلى الجلسة.
    La Sra. Rosario Manalo formuló la declaración solemne el día 20 de enero de 2003, fecha en que se incorporó al período de sesiones. UN وأدت السيدة روزايو مانالو العهد الرسمي في 20 كانون الثاني/يناير 2003 عند انضمامها إلى الجلسة.
    D. declaración solemne de los nuevos miembros elegidos del Comité y de los miembros reelegidos 6 1 UN دال - العهد الرسمي المقدم من الأعضاء المنتخبين حديثاً والأعضاء المعاد انتخابهم 6 1
    D. declaración solemne de los nuevos miembros elegidos del Comité y UN دال - العهد الرسمي المقدم من الأعضاء المنتخبين حديثاً والأعضاء المعاد انتخابهم
    D. declaración solemne de los nuevos miembros elegidos del UN دال- العهد الرسمي المقدم من الأعضاء المنتخبين حديثاً والأعضـاء
    D. declaración solemne de los nuevos miembros elegidos del UN دال- العهد الرسمي المقدم من الأعضاء المنتخبين حديثاً والأعضـاء
    D. declaración solemne de los nuevos miembros elegidos del Comité UN دال - العهد الرسمي المقدم من الأعضاء المنتخبين حديثاً والأعضاء المعاد انتخابهم
    D. declaración solemne de los nuevos miembros elegidos del Comité 6 1 UN دال - العهد الرسمي المقدم من الأعضاء المنتخبين حديثاً 6 1
    3. Declaró abierto el período de sesiones el Sr. Ronald McCallum, Presidente del Comité, quien dio la bienvenida a los ocho nuevos miembros del Comité y los invitó a que hicieran la declaración solemne prevista en el artículo 14 del reglamento del Comité. UN 3- افتتح الدورة السيد رونالد ماككالوم، رئيس اللجنة، الذي رحب بالأعضاء الثمانية الجدد في اللجنة ودعاهم إلى أداء العهد الرسمي المنصوص عليه في المادة 14 من النظام الداخلي للجنة.
    2. declaraciones solemnes de los miembros del Comité. UN 2- العهد الرسمي من أعضاء اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more