"العهد في النظام القانوني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Pacto en el ordenamiento jurídico
        
    • Pacto en el orden jurídico
        
    • Pacto en el sistema jurídico
        
    • el Pacto al ordenamiento jurídico
        
    30. El Sr. EL SHAFEI propone dar prioridad absoluta en el Comité a la situación del Pacto en el ordenamiento jurídico interno del Brasil. UN ٠٣- السيد الشافعي اقترح أن يكون موضوع مركز العهد في النظام القانوني الداخلي البرازيلي هو أول ما يتصدر اهتمامات اللجنة.
    Toma nota del lugar que ocupa el Pacto en el ordenamiento jurídico nacional y celebra que sus disposiciones sean de aplicación directa. UN وتحيط علماً بالمركز الذي أُسبغ على العهد في النظام القانوني الداخلي وتقدر انطباق أحكامه انطباقاً مباشراً.
    Toma nota del lugar que ocupa el Pacto en el ordenamiento jurídico nacional y celebra que sus disposiciones sean de aplicación directa. UN وتحيط علماً بالمركز الذي أُسبغ على العهد في النظام القانوني الداخلي وتقدر انطباق أحكامه انطباقاً مباشراً.
    De ser así, desea saber cómo se incorporarán las disposiciones del Pacto en el orden jurídico yemenita. UN وأضافت قائلة إنه إذا كان اﻷمر كذلك فإنها تود أن تعرف كيـــف سيتـــم إدماج أحكام العهد في النظام القانوني اليمني.
    En primer lugar, en relación con la situación del Pacto en el ordenamiento jurídico interno de Lituania, quisiera saber cuál es la función exacta del Tribunal Constitucional en cuanto a decidir la posición del Pacto en el sistema jurídico interno. UN أولاً، وفيما يخص مكانة العهد في القانون الداخلي لليتوانيا، فإنه يود أن يعرف ما هو بالضبط دور المحكمة الدستورية فيما يتعلق بتحديد مكانة العهد في النظام القانوني الداخلي.
    El Comité recomienda al Estado parte que adopte las medidas apropiadas para incorporar el Pacto al ordenamiento jurídico interno y proceda a armonizar, en caso necesario, la legislación nacional. UN توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف التدابير المناسبة لتنفيذ العهد في النظام القانوني الوطني وأن تجعل قانونها الوطني متوافقاً توافقاً تاماً مع العهد عند الاقتضاء.
    A. El deber de dar efecto al Pacto en el ordenamiento jurídico interno UN ألف - واجب إعمال العهد في النظام القانوني المحلي
    B. La situación del Pacto en el ordenamiento jurídico interno UN باء - مكانة العهد في النظام القانوني المحلي
    Por otra parte, la oradora considera que existe cierta vaguedad en lo que concierte a la incorporación de las normas internacionales, en particular las disposiciones del Pacto, en el ordenamiento jurídico interno. UN ورأت السيدة شانيه أن الأمور غير واضحة فيما يتعلق بإدماج المعايير الدولية، ولا سيما أحكام العهد في النظام القانوني الداخلي.
    A. El deber de dar efecto al Pacto en el ordenamiento jurídico interno UN ألف - واجب إعمال العهد في النظام القانوني المحلي
    B. La situación del Pacto en el ordenamiento jurídico interno UN باء - مكانة العهد في النظام القانوني المحلي
    A. El deber de dar efecto al Pacto en el ordenamiento jurídico interno UN ألف - واجب إعمال العهد في النظام القانوني المحلي
    B. La situación del Pacto en el ordenamiento jurídico interno UN باء - مكانة العهد في النظام القانوني المحلي
    A. El deber de dar efecto al Pacto en el ordenamiento jurídico interno UN ألف - واجب إعمال العهد في النظام القانوني المحلي
    B. La situación del Pacto en el ordenamiento jurídico interno UN باء - مكانة العهد في النظام القانوني المحلي
    A. El deber de dar efecto al Pacto en el ordenamiento jurídico interno UN ألف - واجب إعمال العهد في النظام القانوني المحلي
    B. La situación del Pacto en el ordenamiento jurídico interno UN باء - مكانة العهد في النظام القانوني المحلي
    Su primera pregunta guarda relación con el lugar que ocupa el Pacto en el orden jurídico interno, cuestión que ya se planteó en el examen del informe inicial. UN وأول سؤال يلقيه هو عن موضع العهد في النظام القانوني المحلي، وهي نقطة قد سبق إثارتها أثناء النظر في التقرير الأولي.
    En efecto, la incorporación del Pacto en el orden jurídico interno es siempre importante, no sólo para el propio país, sino también porque constituye un mensaje para otros países. UN وفي الواقع إن إدماج العهد في النظام القانوني الداخلي هو عملية تتسم دائماً بالأهمية، ليس فقط بالنسبة إلى البلد نفسه، ولكن لأنها تعتبر رسالة موجهة إلى البلدان الأخرى.
    B. Aplicación del Pacto en el sistema jurídico islandés UN باء- تطبيق العهد في النظام القانوني الآيسلندي
    El Sr. Amor pregunta sobre la situación del Pacto en el sistema jurídico de Botswana. UN 11 - السيد عمر: استفسر عن مرتبة العهد في النظام القانوني لبتسوانا.
    18. El Comité recomienda que se incorpore el Pacto al ordenamiento jurídico nacional y que sus disposiciones puedan invocarse directamente ante los tribunales. UN ٨١- توصي اللجنة بالنص على أحكام العهد في النظام القانوني الداخلي وبالنص على قابلية أحكامه للتطبيق مباشرة أمام المحاكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more