"العيش معك" - Translation from Arabic to Spanish

    • vivir contigo
        
    • viva contigo
        
    • estar contigo
        
    • mudarse contigo
        
    • viviendo contigo
        
    • vivir con
        
    • aquí contigo
        
    Si no me fiase de ti, no habría accedido a vivir contigo. Open Subtitles إذا لم اكن أئتمنك ما كنت سأوافق على العيش معك
    ¿Crees que podría vivir contigo si me tomaras por un cobarde? Open Subtitles أتعتقدين أنني أستطيع العيش معك وأنت تحسبيننى جبانا ؟
    Vives sólo para ti y eso hace que no se pueda vivir contigo. Open Subtitles تعيش فقط لنفسك مما يجعل العيش معك مستحيلاً
    Seguramente quiere que le pidas que se vaya a vivir contigo Open Subtitles اعتقد انها تريدك ان تطلبي منها العيش معك
    Todo esto es culpa tuya, nadie podrá obligarme a vivir contigo Open Subtitles هذا كله خطأك، لن أُجبَر على العيش معك مجدّداً.
    Fuiste tan franco sobre tu alcoholismo y lo difícil que era vivir contigo. Open Subtitles كنتَ صريحاً جداً بشأن مشكلتك مع الكحول. وبأنه كان يصعب العيش معك.
    Fuiste tan franco sobre tu alcoholismo y lo difícil que era vivir contigo. Open Subtitles كنتَ صريحاً جداً بشأن مشكلتك مع الكحول. وأنه كان يصعب العيش معك.
    Tenía planes. Podría sorprenderte pero no era vivir contigo. Open Subtitles لقد كانت لي خططي ايضا,قد يصدمك هذا ,ولكن العيش معك لم يكن من ضمن هذه الخطط.
    Ambar, me gusta vivir contigo. Y estamos viviendo juntos. Open Subtitles أمبار، أحبّ العيش معك أيضا ونحن نعيش سوية
    Ahora podemos vivir contigo otra vez aunque seas un peligroso retardado. Open Subtitles الآن يمكننا العيش معك مجدداً على الرغم من أنك متخلف خطير
    Oliver me dijo que, la semana pasada, en el parque, te preguntó si podía ir a vivir contigo. Open Subtitles قال لي أوليفر الأسبوع الماضي في الملعب أنه سألك إن كان باستطاعته العيش معك
    Estoy buscando una forma varonil de decir esto, pero... creo que vivir contigo me haría un mejor 'yo'. Open Subtitles أحاول إيجاد طريقة أخوية لقول هذا, لكن أشعر أن العيش معك يجعلني أفضل
    Tal vez nadie tiene Alzheimer y uno de cada cinco ancianos solo quiere vivir contigo. Open Subtitles ربما لا احد عند زهايمر وكل شخص من خمسة من كبار السن فقط يريد العيش معك
    ¿Le dijiste a la jueza que solo quiero vivir contigo? Open Subtitles هل أخبرت السيدة القاضية بأني أريد العيش معك فحسب؟
    Mamá dice que no puedo vivir contigo porque matas gente. Open Subtitles أمي قالت أنه لا يسعني العيش معك لأنك تطرح الناس قتلى
    Deberían intentar vivir contigo. Sólo una semana. Open Subtitles يجب ان يجربوا العيش معك, ولو لأسبوع
    Quiero vivir contigo. Quiero mudarme contigo. Open Subtitles اريد العيش معك اريد الانتقال معك
    Para de hacer que el que viva contigo sea incómodo. Open Subtitles من فضلك لا تشعرينى بان العيش معك صعبا
    En verdad quiero abandonar este lugar y estar contigo para siempre. Open Subtitles .في الواقع أريد المغادرة و العيش معك شيتشيرو
    Él ni siquiera quería mudarse contigo en primer lugar. Open Subtitles لم يكن يريد العيش معك في المقام الأول
    ¡Olvidas las condiciones que puse para seguir viviendo contigo! Open Subtitles لقد نسيتى الشروط ، لقد وافقت أن أكمل العيش معك
    ¿Vivir con sus lunáticos seguidores o morir y convertirse en un zombi? Open Subtitles العيش معك كالمجانين أو نموت ونصبح زومبي؟
    Es decir, vivir aquí contigo ha sido el capítulo más pacifico de mi historia hasta la fecha. Open Subtitles العيش معك كان اكثر فترات حياتي سلاماً حتى الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more