"العيون الخضراء" - Translation from Arabic to Spanish

    • ojos verdes
        
    ¿Por qué el de los ojos marrones era mi hermano... y no el chico de ojos verdes del andén de enfrente? Open Subtitles لماذا كان ذو العيون العسلية هو أخي... ولم يكن هو الولد ذو العيون الخضراء الذي يسكن بالرصيف المقابل
    El monstruo de ojos verdes que se burla del alma en que se ceba. Open Subtitles تلك العيون الخضراء التي تسخر مما تتغذى به من لحوم الناس يا سيدي
    Y de pronto aparece este hombre muy agradable Con ojos verdes. Open Subtitles وفي نفس الوقت هذا الرجل اللطيف جدا ذو العيون الخضراء يظهر.
    Sí, la de cabello castaño, ojos verdes, un metro... y 70 personalidades. Open Subtitles نعم تعرف ؟ صاحبة الشعر البني , العيون الخضراء طول 5 اقدام الشخصية 11
    Y mirado esos hermosos ojos verdes todo el día. Open Subtitles و سأنظر إلى هذه العيون الخضراء طوال اليوم
    Pero, cielo, mírame con esos grandes ojos verdes, y puedes llamarme de la forma que quieras. Open Subtitles لكنك حينما تنظرين لي بهذه العيون الخضراء يمكنك دعوتي بما تشائين
    Detrás de ... su bello rostro y sus ojos verdes, no es tan inocente. Open Subtitles خلف هذا الوجه الجميل و العيون الخضراء أنت لست مزيفة
    Espero que esos ojos verdes valgan la pena. Open Subtitles أمل أن تلك العيون الخضراء تستحق كل هذا العناء
    Lo que cada prisionero no sabe es si ellos mismos son la gente con los ojos verdes que los otros están controlando hasta pasadas tantas noches como prisioneros haya en la isla. TED ولكن الشيء الذي لايعلمه السجناء السابقون بأنهم إن كانو هم أنفسهم من الأشخاص ذوي العيون الخضراء الذين يتتبعونهم البقية حتى تمر الليالي بعدد هؤلاء السجناء
    ¿Cómo puedo resistir a esos grandes ojos verdes? Open Subtitles كيف أقاوم هذه العيون الخضراء الكبيرة؟
    Dama de ojos verdes Dama del océano Open Subtitles ذات العيون الخضراء سيدة المحيط
    Dama de ojos verdes Dama del océano Open Subtitles ذات العيون الخضراء سيدة المحيط
    Dama de ojos verdes Adorada dama Open Subtitles ذات العيون الخضراء سيده جميله
    Pienso en Theresa, fría en su ataúd... el cabello pelirrojo, los ojos verdes. Open Subtitles فكـرت في "تيريزا" والبرودة في تابوتها الشعر الأحمر، العيون الخضراء
    ojos verdes pelo color miel. Open Subtitles العيون الخضراء والشعر البني الفاتح.
    Te liaste con un muy guapo y de ojos verdes, Josh. Open Subtitles فعلتها مع الجميل جوش ذو العيون الخضراء
    Y me encantan los ojos verdes. Open Subtitles و أنا أحب العيون الخضراء
    Además de saber que al menos uno de ellos tiene los ojos verdes, cada prisionero sabe también que los demás hacen un seguimiento de todos los ojos verdes que ven y que cada uno de ellos también sabe esto, etc. TED الأن، بجانب معرفة أنه واحد منهم على الأقل لديه عينان خضراوان كل سجين أيضاً يعلم بأن كل سجين آخر سيترك انطباعاً لدى جميع الاشخاص الذين يمكن أن يراهم من ذوي العيون الخضراء وأن كل شخص منهم سيعلم بذلك بهذه الطريقة.
    Como quieras, ojos verdes. Open Subtitles -لكِ ذالك ياصاحبة العيون الخضراء
    - Los ojos verdes? - Con eso basta. Open Subtitles العيون الخضراء هذا صحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more