estas personas comparten el bosque con un habitante cada vez más elusivo. | Open Subtitles | هؤلاء الناس يشتركون في الغابة مع ساكن مراوغ بدرجة كبيرة. |
Eso es por dejarme solo en el bosque con 20 mosqueteros muertos. | Open Subtitles | هذا جراء تركي وحيداً في الغابة مع 20 فارس ميت |
Vivo en el bosque con unos amigos que necesitan guía espiritual. | Open Subtitles | أسكن الغابة مع رفقة طيبة تملك كل شي للحفاظ على توجيهها الروحي |
Después de la cerca, habréis de cortar el mayor árbol del bosque con un arenque. | Open Subtitles | و عندما تجدوا الشربرى أنتم يجب أن تقطعوا أكبر شجرة فى الغابة مع رنغة |
Pero tenemos que aceptar la premisa de la humanidad en común, de lo contrario, estás en la selva con las bestias. | Open Subtitles | ولكن عليك قبول فرضية الإنسانية المشتركة، خلاف ذلك ستكون في الغابة مع الحيوانات. |
Recuerdo un burro acicalado haciendo cabriolas alrededor de los bosques con una flecha y un arco. | Open Subtitles | انا اتذكر وغد متأنق يجول حول الغابة مع قوس وسهم |
¿Como te sentiste allá en el bosque con los alemanes? | Open Subtitles | هناك في الغابة مع الجنود الألمان كيف كان الأمر؟ |
Así que estás sola en el bosque con un chico que acabas de conocer. | Open Subtitles | كنت في السيارة في الغابة مع شخص قابلته للتو؟ |
¿Por qué no recuerdo nada anterior a esa anoche en el bosque con Kern? | Open Subtitles | لماذا أنا لا استطيع التذكر حياتي قبل تلك الليلة في الغابة مع كيرن؟ |
¿Por qué no recuerdo nada anterior a esa anoche en el bosque con Kern? | Open Subtitles | و لماذا أنا لا أتذكر أي شيء في حياتي قبل الليلة في الغابة مع كيرن؟ |
Si quieres perderte en el bosque con Jerky Gherkinheimer, hazlo. | Open Subtitles | إن أردت الضياع في الغابة مع الأبله ، فاذهب وافعل |
Viviendo en el bosque con esas odiosas bestias. | Open Subtitles | أعيش في الغابة مع كل تلك الكائنات القذرة |
Soy el jefe de un grupito de gente azul y vivo en el bosque con 99 hijos y una hija. | Open Subtitles | أنا رئيس جماعة صغيرة مِن الناس الزرق وأعيش في الغابة مع 99 إبن, وإبنة واحدة |
¿Qué harás? ¿Quedarte aquí en el bosque con todos estos muertos? | Open Subtitles | ماذا ستفعل، ستبقى هنا في الغابة مع كلّ الرجال الميّتين؟ |
Entonces se fue al bosque con soldados y nunca volvió. | Open Subtitles | ثمّ تسحب باتجاه الغابة مع الجنود ولم تعد أبداً |
Es decir, ¿qué podía ser mejor que acampar en el bosque con mi exnovio y su amigo con que me acabo de liar? | Open Subtitles | التخييم في الغابة مع خليلي السابق و صديقه الذي لتوي تبادلت القبل معه |
Creo que estás mintiendo sobre lo que pasó en el bosque con tu padre. | Open Subtitles | اعتقد بأنك تكذب حول ما حدث في الغابة مع والدك |
Y luego tres horas después emergió del bosque con un alce muerto colgado alrededor de sus hombros. | Open Subtitles | و بعدهــا بعد ثلاث ساعات ظهر مــن الغابة مع ظبي ميت |
28. Cuando comenzó el genocidio, Monique huyó a la selva con su hija de 6 años. | UN | ٨٢- عندما بدأت اﻹبادة الجماعية، هربت مونيك إلى الغابة مع ابنتها البالغة من العمر ٦ سنوات. |
Antes de que te des cuenta, estarás haciendo "la marcha vergonzosa" hacia los bosques con un ecológicamente sano rollo de papel higiénico basto de color marrón. | Open Subtitles | والشىء التالى، أن تقومى بمشية العار فى الغابة مع بكرة مناديل طبيعية خشنة |
Sabemos que la humanidad creció en la jungla, con ruido. | TED | وكما تعلمون، أن هذا النمو يترعرع في الغابة مع الضوضاء. |