"الغابة مع" - Translation from Arabic to Spanish

    • bosque con
        
    • selva con
        
    • bosques con
        
    • jungla con
        
    estas personas comparten el bosque con un habitante cada vez más elusivo. Open Subtitles هؤلاء الناس يشتركون في الغابة مع ساكن مراوغ بدرجة كبيرة.
    Eso es por dejarme solo en el bosque con 20 mosqueteros muertos. Open Subtitles هذا جراء تركي وحيداً في الغابة مع 20 فارس ميت
    Vivo en el bosque con unos amigos que necesitan guía espiritual. Open Subtitles أسكن الغابة مع رفقة طيبة تملك كل شي للحفاظ على توجيهها الروحي
    Después de la cerca, habréis de cortar el mayor árbol del bosque con un arenque. Open Subtitles و عندما تجدوا الشربرى أنتم يجب أن تقطعوا أكبر شجرة فى الغابة مع رنغة
    Pero tenemos que aceptar la premisa de la humanidad en común, de lo contrario, estás en la selva con las bestias. Open Subtitles ولكن عليك قبول فرضية الإنسانية المشتركة، خلاف ذلك ستكون في الغابة مع الحيوانات.
    Recuerdo un burro acicalado haciendo cabriolas alrededor de los bosques con una flecha y un arco. Open Subtitles انا اتذكر وغد متأنق يجول حول الغابة مع قوس وسهم
    ¿Como te sentiste allá en el bosque con los alemanes? Open Subtitles هناك في الغابة مع الجنود الألمان كيف كان الأمر؟
    Así que estás sola en el bosque con un chico que acabas de conocer. Open Subtitles كنت في السيارة في الغابة مع شخص قابلته للتو؟
    ¿Por qué no recuerdo nada anterior a esa anoche en el bosque con Kern? Open Subtitles لماذا أنا لا استطيع التذكر حياتي قبل تلك الليلة في الغابة مع كيرن؟
    ¿Por qué no recuerdo nada anterior a esa anoche en el bosque con Kern? Open Subtitles و لماذا أنا لا أتذكر أي شيء في حياتي قبل الليلة في الغابة مع كيرن؟
    Si quieres perderte en el bosque con Jerky Gherkinheimer, hazlo. Open Subtitles إن أردت الضياع في الغابة مع الأبله ، فاذهب وافعل
    Viviendo en el bosque con esas odiosas bestias. Open Subtitles أعيش في الغابة مع كل تلك الكائنات القذرة
    Soy el jefe de un grupito de gente azul y vivo en el bosque con 99 hijos y una hija. Open Subtitles أنا رئيس جماعة صغيرة مِن الناس الزرق وأعيش في الغابة مع 99 إبن, وإبنة واحدة
    ¿Qué harás? ¿Quedarte aquí en el bosque con todos estos muertos? Open Subtitles ماذا ستفعل، ستبقى هنا في الغابة مع كلّ الرجال الميّتين؟
    Entonces se fue al bosque con soldados y nunca volvió. Open Subtitles ثمّ تسحب باتجاه الغابة مع الجنود ولم تعد أبداً
    Es decir, ¿qué podía ser mejor que acampar en el bosque con mi exnovio y su amigo con que me acabo de liar? Open Subtitles التخييم في الغابة مع خليلي السابق و صديقه الذي لتوي تبادلت القبل معه
    Creo que estás mintiendo sobre lo que pasó en el bosque con tu padre. Open Subtitles اعتقد بأنك تكذب حول ما حدث في الغابة مع والدك
    Y luego tres horas después emergió del bosque con un alce muerto colgado alrededor de sus hombros. Open Subtitles و بعدهــا بعد ثلاث ساعات ظهر مــن الغابة مع ظبي ميت
    28. Cuando comenzó el genocidio, Monique huyó a la selva con su hija de 6 años. UN ٨٢- عندما بدأت اﻹبادة الجماعية، هربت مونيك إلى الغابة مع ابنتها البالغة من العمر ٦ سنوات.
    Antes de que te des cuenta, estarás haciendo "la marcha vergonzosa" hacia los bosques con un ecológicamente sano rollo de papel higiénico basto de color marrón. Open Subtitles والشىء التالى، أن تقومى بمشية العار فى الغابة مع بكرة مناديل طبيعية خشنة
    Sabemos que la humanidad creció en la jungla, con ruido. TED وكما تعلمون، أن هذا النمو يترعرع في الغابة مع الضوضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more