En lugar de vivir contando tus arrugas es mejor tocar las campanas, como los cuervos... | Open Subtitles | بدلا من العيش وأنت تعد علامات التجاعيد فمن الأفضل قرع الأجراس مثل الغربان. |
Que yo espante a los cuervos y le prohiba al ave de presa cazar. | Open Subtitles | و بذلك أجعل الغربان تتبعثر و أمنع الطير الجارح من الوصول لفريسته |
- ¿Y? Los cuervos son aves carroñeras, les gustan las cosas muertas. | Open Subtitles | الغربان من الطيور التي تأكل الجيف إنها تحب الأشياء الميتة |
Tal vez los cuervos se lo llevaron. Lo siento, tenía que hacerlo. | Open Subtitles | ربمّا الغربان من اقتلعتها آسفة ، كان عليّ فعل ذلك |
Y le preguntó a esta persona en particular, ¿qué es lo que tienen en común un cuervo y un pez? | TED | وقام بسؤال هذا الشخص بالذات، بماذا تشترك الغربان والأسماك؟ |
Damas y caballeros, el próximo partido empezará en 15 minutos y será entre Akron United y los San Mateo Ravens. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي المباراة القادمة ستبدا فى خلال 15 دقيقه بين أكرون المتحدة وسان ماتيو الغربان |
Amigo ,escuchas el vuelo oscuro de los cuervos sobre nuestras planicies ? | Open Subtitles | هل تسمع صوت الغربان السوداء فوق سهولنا يا صديقى ؟ |
estábamos sentados y él se quejaba de los cuervos que había visto invadiendo su patio y causando destrozos. | TED | وكنا نجلس هناك، وكان يشكو من الغربان التي يرى أنها تحدث خراباً في كل فناء منزله. |
Pero su historia es un poco más interesante si saben más de cuervos. | TED | لكن قصة آلة البيع مثيرة للإهتمام قليلاً اذا كنتم تعرفون أكثر عن الغربان. |
Resulta que los cuervos no sólo están sobreviviendo con los humanos, de hecho están prosperando. | TED | لقد وضح أن الغربان لا تعيش فقط مع البشر -- أنها تزدهر بالفعل. |
Y de ella, nueve décimos del crecimiento demográfico ocurre en las ciudades. Estamos viendo a un gran incremento en las poblaciones de cuervos. | TED | ومن بين هؤلاء، تسعة أعشار من معدل النمو السكاني يحدث في المدن. نحن نشهد إنفجار سكاني مع الغربان. |
Y estos cuervos, en su hábitat usan palos para extraer insectos y quien sabe que más, de pedazos de madera. | TED | وهذه الغربان تستخدم العيدان في البرية للحصول على الحشرات وغيرها من قطع الأخشاب. |
los cuervos esperan a que los pescadores pongan sedales en hoyos en el hielo. Cuando los pescadores se quitan | TED | تنتظر الغربان من صائد الأسماك أن يتركوا ثقوباً في الجليد وعندما يغادر الصياد، |
Ahora, estudiantes de la Universidad de Washington estudian esos cuervos usando peluca y máscara. | TED | إذاً الآن، الطلاب في جامعة واشنطون الذين يدرسوا هذه الغربان يفعلون ذلك مع قناع ضخم وباروكة كبيرة. |
Video: Los cuervos se han vuelto expertos en vivir en estos nuevos entornos urbanos. | TED | فيديو: لقد أصبحت الغربان على درجة عالية من المهارة في لكسب العيش في هذه البيئات الحضرية الجديدة. |
Lo importante de esto no es que los cuervos usen autos para abrir nueces. Eso es historia antigua para los cuervos. | TED | إذاً الشئ الهام حول هذا ليس أن الغربان تستفيد من السيارات في كسر الجوز. في الواقع، هذه حيلة قديمة للغربان. |
Desde entonces todos los cuervos del vecindario adquirieron este comportamiento. | TED | ومنذ ذلك الوقت، كل الغربان في الجوار تتعلم هذا السلوك. |
Entonces, sabemos que hay muchos cuervos. | TED | إذاً فنحن نعرف أن هناك الكثير من الغربان. |
y pusimos monedas y maníes (cacahuates) alrededor de la máquina Y ocasionalmente los cuervos llegaron y se comieron los maníes | TED | ونضع عملات نقدية وفول سوداني حول قاعدة الآلة. ومن البديهي ان تأتي الغربان وتأكل الفول السوداني |
Ese cuervo disfruta un monopolio temporal en maníes hasta que sus amigos descubren cómo hacerlo, y aquí vamos. | TED | حيث تستمتع الغربان بإحتكار مؤقت للفول السوداني حتى يعرف أصدقائه كيف يفعلون ذلك، وبعد ذلك يواصلون. |
Sé que soy fan de los Ravens pero ¿y si Finnegan también es fan de los Ravens? | Open Subtitles | انا اعرف اني من مشجعي الغربان لكن ماذا اذا كان احد مشجعي الغربان،اتعرف ماذا اقصد؟ |
¡Venció a seis crow a mano limpia! | Open Subtitles | انه هزم ستة من الغربان بأيديه العارية |
Incluso tengo dos entradas para ver esta noche a The Counting Crows, así que... | Open Subtitles | لدي تذكرتان لحضور عرض "عدّ الغربان" لهذه الليلة لا بد أنه سيتصل |
Pero aun las águilas, que comen de todo, no se le acercaban. | Open Subtitles | لكن حتى الغربان التي قد تأكل أي شيء لم تمسّه. |