"الغرس" - Translation from Arabic to Spanish

    • siembra
        
    • plantación
        
    • plantaciones
        
    • los implantes
        
    • plantados
        
    Las tecnologías tendentes a ayudar a la mujer en las tareas de siembra, escarda y recolección son escasas. UN تتسم التكنولوجيات الرامية إلى مساعدة المرأة في الاضطلاع بمهام الغرس وإزالة اﻷعشاب الضارة والحصاد بالندرة.
    Esto incluye trabajos de siembra, cosecha, ganadería y administración de granjas en general. UN وذلك يشمل الغرس والحصاد وتربية الحيوان والمهام العامة ﻹدارة المزارع.
    En esas zonas las escaseces de mano de obra en los períodos críticos de la siembra y la cosecha pueden ser particularmente agudas y coexistir con un subempleo durante el resto del año. UN وفي هذه المناطق، قد يشتد نقص العمالة في فترتي الغرس والحصاد الحرجتين، ويقترن ببطالة جزئية في باقي أيام السنة.
    La capacitación debería habilitar a los agricultores para determinar las fechas de la plantación. UN وينبغي للتدريب أن يمكن المزارعين من تحديد موعد الغرس.
    Otras actividades periódicas están relacionadas con la plantación y la eliminación de desechos en las montañas. UN ويعد الغرس وإزالة المخلفات من الجبال من بين الأنشطة المعتادة الأخرى.
    Deberían tomarse medidas para promover y realizar cultivos intermedios y mejorar la rentabilidad de las inversiones en plantaciones, intercalando cultivos y cultivando bajo los árboles plantas de alto rendimiento económico; UN وينبغي اتخاذ تدابير لدعم وتوفير الغلات الوسيطة ولتحسين معدل العائد على الاستثمارات في الغابات المغروسة عن طريق الغرس البيني والزراعة التحتية للمحاصيل القيمة؛
    A veces se vuelve a cavar antes de la siembra para desherbar y luego otra vez al escardar. Arada y rastreado UN وقد تدعو الحاجة إلى إجراء عزق يدوي آخر قبل الغرس لإزالة الأعشاب وعادة ما يتم عزق آخر في فترة إبادة الأعشاب.
    El Ministerio también inició su campaña de información previa a la siembra, con el apoyo de los Estados Unidos y el Reino Unido. UN واستهلت الوزارة أيضا حملتها الإعلامية لفترة ما قبل الغرس بدعم من الولايات المتحدة والمملكة المتحدة.
    Alrededor del 82% de los beneficiarios han recibido insumos agrícolas y han comenzado la siembra. UN وقد حصلت نسبة تقارب 82 في المائة من المستفيدين المستهدفين على مستلزمات زراعية وبدأت الغرس.
    Cambios propuestos para las dosis máximas para la aplicación en suelos antes de la siembra UN تغييرات مقترحة على معدلات الجرعة القصوى في استخدام التربة قبل الغرس
    Los Estados Unidos e Israel habían presentado propuestas de exenciones para usos críticos para distintos tratamientos de los suelos antes de la siembra. UN وتقدمت إسرائيل والولايات المتحدة بطلبات إعفاءات استخدامات حرجة بشأن عدد من الاستخدامات السابقة على الغرس.
    Los tres organismos aprovecharon sus ventajas comparativas y conocimientos especializados para proporcionar semillas e insumos agrícolas y asegurar que la temporada de siembra se lleve a término de manera satisfactoria. UN وقد استفادت الوكالات الثلاث مما لديها من ميزة نسبية وخبرة لتوريد البذور والمدخلات الزراعية وضمان إنجاح موسم الغرس.
    A este respecto, el Comité toma nota de la sugerencia del Gobierno, que todavía no se ha realizado, de organizar el año escolar en función de las estaciones agrícolas, con objeto de que las vacaciones escolares coincidan con las épocas de siembra y recolección. UN وبهذا الصدد، تحيط اللجنة علما باقتراح الحكومة الذي لم ينفذ بعد والذي يقضي بتنظيم العام الدراسي وفقا للمواسم الزراعية، بهدف تحديد العطلات المدرسية في موسمي الغرس والحصاد.
    Otras formas de conocimientos tradicionales relacionados con los bosques, entre ellos, los sistemas de siembra y cosecha, las variedades vegetales y las diversas tecnologías tienen menos posibilidades comerciales o ninguna pero, aun así constituyen la propiedad intelectual de sus creadores UN التقليدية المتصلة بالغابات بما فيها أنظمة الغرس والحصاد، وضروب وتكنولوجيات التخطيط إمكانات تجارية أقل، وقد لا تنطوي على أي قيمة تجارية على اﻹطلاق، غير أنها تعتبر مع ذلك ملكية فكرية لمنشئيها وحائزيها.
    En las zonas en las que se cultiva el maíz durante las lluvias cortas y las lluvias largas, la sucesión de cultivos se inicia a principios de la segunda temporada para evitar el retraso en la siembra. UN ففي المناطق التي تزرع فيها الذرة في مواسم الأمطار القصيرة والطويلة، تمارس زراعة المحاصيل المتداخلة في بداية الموسم الثاني لتلافي التأخير في الغرس.
    146. En las familias que se dedican a cultivo, las mujeres se ocupan de la siembra aunque a veces reciben ayuda de los hombres para preparar la tierra. UN 146- وفي الأسر التي تعمل في الزراعة، تتولى النساء الغرس بمساعدة من الرجال في إعداد الأرض.
    Recuerdo que durante la primera plantación, a veces soñaba que por la noche se moría todo. Open Subtitles اذكر في بداية الغرس ان الاشجار ستموت لحظتها
    En las zonas rurales, las personas discapacitadas se dedican por regla general a actividades convenientes para su particular situación, por ejemplo, plantación de vegetales, cría de animales, trabajos artesanales en su domicilio y tareas similares. UN وفي المناطق الريفية، يقوم المعوقون عادةً بأعمال تلائم وضعهم الخاص مثل الغرس وتربية الحيوانات والصناعة التقليدية وما شابه ذلك.
    114. El mantenimiento de las zonas de vegetación restablecida consistiría en la replantación y la resiembra durante tres años tras la plantación inicial. UN 114- وستتألف صيانة المناطق التي أُعيد تغطيتها بالنباتات من إعادة الغرس والبذر لمدة ثلاث سنوات بعد الغرس الأولي.
    A efectos prácticos, la plantación debe realizarse en zonas concentradas, en particular zonas topográficamente deprimidas en las que se concentre la escorrentía de las lluvias torrenciales. UN وفي حدود الممكن عملياً، ينبغي أن يجري الغرس في مناطق مركّزة، وبخاصة المناطق المنخفضة طبوغرافياً حيث يمكن أن يتركّز الجريان السطحي من مياه الأمطار الغزيرة.
    A largo plazo los recursos del Pacífico noroccidental de los Estados Unidos y de los trópicos serán reemplazados por las plantaciones de América del Norte y los bosques recién plantados del hemisferio sur. UN وسينتقل النمط الطويل اﻷجل من منطقة ساحل المحيط الهادئ الشمالي الغربي بالولايات المتحدة في المناطق المدارية إلى غابات الغروس في أمريكا الشمالية والغابات حديثة الغرس في نصف الكرة الجنوبي.
    ¿Qué sabes sobre los implantes. Open Subtitles ماذا تعرفين عن الغرس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more