"الغرق" - Translation from Arabic to Spanish

    • ahogarse
        
    • ahogamiento
        
    • ahogarme
        
    • ahogarte
        
    • ahogamientos
        
    • ahogado
        
    • ahogando
        
    • hundirse
        
    • hundimiento
        
    • ahogada
        
    • ahogó
        
    • ahogar
        
    • ahogara
        
    • hunda
        
    • ahogan
        
    Cuando un hombre enviuda un niño puede ser la cuerda que le salva de ahogarse en la pena. Open Subtitles عندما يصبح الرجل أرملاً الطفل قد يكون هو الحبل الذي ينقذه من الغرق في حزنه
    Se lo colgó por los pies y se le sumergió la cabeza en agua hasta que estuvo a punto de ahogarse. UN وعُلق من رجليه، وغُطس رأسه في الماء حتى أوشك على الغرق.
    Pero no tienes miedo al agua, entonces el problema no es el ahogamiento. Open Subtitles لكن لا يوجد خوف من الماء اذن الغرق ليس بقضية مزعجة؟
    Bueno, la espuma de la nariz y la boca indican ahogamiento, pero tendré que hacer una autopsia completa. Open Subtitles حسنا ، الرغوة في الأنف والفم تشير إلى الغرق ولكنني سأحتاج لعمل تشريح كامل للجثة
    Sí, considerando que me hundiría como una roca me preocupo por ahogarme. Open Subtitles و , أجـل سأغوص كالصخرة الغرق هو مصدر قلق عادل
    la chica tenía piel bajo sus uñas no te pasa eso por ahogarte Open Subtitles وجد تحت اظافر الفتاة بقايا جلد ولا تحصل عليه من الغرق
    Sabes qué, debería revisar los ahogamientos accidentales. Open Subtitles أتعلمين؟ ربما يجب علي أن أبحث في حوادث الغرق
    El primer amigo dice, "Voy a rescatar a los que están a punto de ahogarse, esos que están a punto de caerse por la cascada". TED سيقول الصديق الأول: “سأقوم بإنقاذ أولئك “الذين هم على وشك الغرق” الذين هم في خطر السقوط من الشلال
    Pero ambos refranes, salvar un pez de ahogarse, o salvar a un hombre de ahogarse, para mí tienen que ver con intenciones. TED ولكن كلتا المقولتين ,انقاذ سمكة من الغرق أو إنقاذ إنسان من الغرق, بالنسبة لي متعلقة بالنوايا.
    Esa es la ambigüedad en mi vida que me molestaba y me llevó a escribir un libro llamado "Salvando peces de ahogarse" TED هذا هو الغموض في حياتي الذي يزعجني حقا وقادني لكتابة كتاب أسمه انقاذ سمكة من الغرق.
    He oído decir que el ahogarse es la muerte más pacífica que hay. TED لقد سمعت من قبل أن الغرق هو أكثر الطرق السلمية تحصل بها على الموت
    Le drené los pulmones, pero con un ahogamiento en una piscina, yo esperaría encontrar cloro. Open Subtitles لقد استنزفت الرئتين، ولكن مع الغرق في حمام سباحة أتوقع أن تجد الكلور.
    De conformidad con las conclusiones iniciales de los forenses, la causa de la muerte fue estrangulamiento o ahogamiento. UN ويتبيّن من الاستنتاجات اﻷولية التي توصل إليها موظفو الطب القضائي، أن سبب الوفاة كان إما الاختناق بحبل أو الغرق.
    Entre los métodos utilizados estaban las palizas y el ahogamiento aparente. UN ومن الطرق المستخدمة ما تمثَّل في الضرب وجعل الضحية يحسّ بالإشراف على الغرق.
    Mayor riesgo de defunciones y de lesiones por ahogamiento debido a las crecidas; efectos sobre la salud relacionados con las migraciones UN ازدياد مخاطر حدوث وفيات وإصابات جسدية بسبب الغرق في الفيضانات؛ آثار صحية تتعلق بالهجرة
    Puedo, con esfuerzo, evitar ahogarme por un breve período, en caso de necesidad. Open Subtitles أستطيع ببعض الجهد تجنب الغرق لفترة قصيرة، إذا ما دعت الحاجة.
    Lo es cuando tienes fobia a ahogarte. Open Subtitles يكون إنجازاً عندما يكون لديك رهاباً من الغرق
    Sabes qué, debería revisar los ahogamientos accidentales. Open Subtitles أتعلمين؟ ربما يجب علي أن أبحث في حوادث الغرق
    Por último, el médico determinó que el Sr. Seeram había muerto ahogado. 3.3. UN وختاماً، رأى الطبيب أن السبب الفعلي لوفاة السيد سيرام هو الغرق.
    Hay cámaras de seguridad en todas partes, pero no nos alertan cuando un niño se está ahogando en una piscina. TED كاميرات المراقبة أصبحت في كل مكان لكنها لا تنبهنا عندما يوشك طفل على الغرق في بركة سباحة
    La marea que pide el desarme está creciendo, mientras la Conferencia de Desarme está en peligro de hundirse. UN وتيار نزع السلاح آخذ في الارتفاع، ومع ذلك فإن مؤتمر نزع السلاح معرض لخطر الغرق.
    El delegado de Corea del Sur mencionó las llamadas investigaciones científicas y los resultados de la investigación sobre dicho hundimiento. UN وذكر مندوب كوريا الجنوبية ما يسمى بالتحقيقات العلمية ونتائج التحقيق في حادث الغرق ذاك.
    ¿Sabías que a la chica alemana le aterrorizaba morir ahogada? Open Subtitles لقد بحثت ووجدت ان الالمانيه كانت تخشى الغرق
    Sabemos que se ahogó, ¿pero qué veneno usó? Open Subtitles نحن نعلم عن الغرق بيل لكن ماذا بشان السم ؟
    Seguro que hay alguien más importante a quien deberíais ahogar. Open Subtitles بالطبع يجب أن يكون هناك شخص ذو أهمية مكاني يحاكي تعذيب الغرق الآن
    Salté al río para averiguar si él evitaría que me ahogara. Open Subtitles قفزت في النهر لأرى ما إذا كان سينقذني من الغرق
    Esos apéndices en forma de patas tienen plumas para evitar que se hunda. Open Subtitles تلك الأرجل الغريبة محاطة بريش لتعيقه عن الغرق
    en los 70, cuando tres chicas casi se ahogan cogiendo sus remos de la barca. Open Subtitles بعدما السبعينات، في الغرق على فتيات ثلاث كادت تجديف عند الزورقِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more