Cuando un hombre enviuda un niño puede ser la cuerda que le salva de ahogarse en la pena. | Open Subtitles | عندما يصبح الرجل أرملاً الطفل قد يكون هو الحبل الذي ينقذه من الغرق في حزنه |
Se lo colgó por los pies y se le sumergió la cabeza en agua hasta que estuvo a punto de ahogarse. | UN | وعُلق من رجليه، وغُطس رأسه في الماء حتى أوشك على الغرق. |
Pero no tienes miedo al agua, entonces el problema no es el ahogamiento. | Open Subtitles | لكن لا يوجد خوف من الماء اذن الغرق ليس بقضية مزعجة؟ |
Bueno, la espuma de la nariz y la boca indican ahogamiento, pero tendré que hacer una autopsia completa. | Open Subtitles | حسنا ، الرغوة في الأنف والفم تشير إلى الغرق ولكنني سأحتاج لعمل تشريح كامل للجثة |
Sí, considerando que me hundiría como una roca me preocupo por ahogarme. | Open Subtitles | و , أجـل سأغوص كالصخرة الغرق هو مصدر قلق عادل |
la chica tenía piel bajo sus uñas no te pasa eso por ahogarte | Open Subtitles | وجد تحت اظافر الفتاة بقايا جلد ولا تحصل عليه من الغرق |
Sabes qué, debería revisar los ahogamientos accidentales. | Open Subtitles | أتعلمين؟ ربما يجب علي أن أبحث في حوادث الغرق |
El primer amigo dice, "Voy a rescatar a los que están a punto de ahogarse, esos que están a punto de caerse por la cascada". | TED | سيقول الصديق الأول: “سأقوم بإنقاذ أولئك “الذين هم على وشك الغرق” الذين هم في خطر السقوط من الشلال |
Pero ambos refranes, salvar un pez de ahogarse, o salvar a un hombre de ahogarse, para mí tienen que ver con intenciones. | TED | ولكن كلتا المقولتين ,انقاذ سمكة من الغرق أو إنقاذ إنسان من الغرق, بالنسبة لي متعلقة بالنوايا. |
Esa es la ambigüedad en mi vida que me molestaba y me llevó a escribir un libro llamado "Salvando peces de ahogarse" | TED | هذا هو الغموض في حياتي الذي يزعجني حقا وقادني لكتابة كتاب أسمه انقاذ سمكة من الغرق. |
He oído decir que el ahogarse es la muerte más pacífica que hay. | TED | لقد سمعت من قبل أن الغرق هو أكثر الطرق السلمية تحصل بها على الموت |
Le drené los pulmones, pero con un ahogamiento en una piscina, yo esperaría encontrar cloro. | Open Subtitles | لقد استنزفت الرئتين، ولكن مع الغرق في حمام سباحة أتوقع أن تجد الكلور. |
De conformidad con las conclusiones iniciales de los forenses, la causa de la muerte fue estrangulamiento o ahogamiento. | UN | ويتبيّن من الاستنتاجات اﻷولية التي توصل إليها موظفو الطب القضائي، أن سبب الوفاة كان إما الاختناق بحبل أو الغرق. |
Entre los métodos utilizados estaban las palizas y el ahogamiento aparente. | UN | ومن الطرق المستخدمة ما تمثَّل في الضرب وجعل الضحية يحسّ بالإشراف على الغرق. |
Mayor riesgo de defunciones y de lesiones por ahogamiento debido a las crecidas; efectos sobre la salud relacionados con las migraciones | UN | ازدياد مخاطر حدوث وفيات وإصابات جسدية بسبب الغرق في الفيضانات؛ آثار صحية تتعلق بالهجرة |
Puedo, con esfuerzo, evitar ahogarme por un breve período, en caso de necesidad. | Open Subtitles | أستطيع ببعض الجهد تجنب الغرق لفترة قصيرة، إذا ما دعت الحاجة. |
Lo es cuando tienes fobia a ahogarte. | Open Subtitles | يكون إنجازاً عندما يكون لديك رهاباً من الغرق |
Sabes qué, debería revisar los ahogamientos accidentales. | Open Subtitles | أتعلمين؟ ربما يجب علي أن أبحث في حوادث الغرق |
Por último, el médico determinó que el Sr. Seeram había muerto ahogado. 3.3. | UN | وختاماً، رأى الطبيب أن السبب الفعلي لوفاة السيد سيرام هو الغرق. |
Hay cámaras de seguridad en todas partes, pero no nos alertan cuando un niño se está ahogando en una piscina. | TED | كاميرات المراقبة أصبحت في كل مكان لكنها لا تنبهنا عندما يوشك طفل على الغرق في بركة سباحة |
La marea que pide el desarme está creciendo, mientras la Conferencia de Desarme está en peligro de hundirse. | UN | وتيار نزع السلاح آخذ في الارتفاع، ومع ذلك فإن مؤتمر نزع السلاح معرض لخطر الغرق. |
El delegado de Corea del Sur mencionó las llamadas investigaciones científicas y los resultados de la investigación sobre dicho hundimiento. | UN | وذكر مندوب كوريا الجنوبية ما يسمى بالتحقيقات العلمية ونتائج التحقيق في حادث الغرق ذاك. |
¿Sabías que a la chica alemana le aterrorizaba morir ahogada? | Open Subtitles | لقد بحثت ووجدت ان الالمانيه كانت تخشى الغرق |
Sabemos que se ahogó, ¿pero qué veneno usó? | Open Subtitles | نحن نعلم عن الغرق بيل لكن ماذا بشان السم ؟ |
Seguro que hay alguien más importante a quien deberíais ahogar. | Open Subtitles | بالطبع يجب أن يكون هناك شخص ذو أهمية مكاني يحاكي تعذيب الغرق الآن |
Salté al río para averiguar si él evitaría que me ahogara. | Open Subtitles | قفزت في النهر لأرى ما إذا كان سينقذني من الغرق |
Esos apéndices en forma de patas tienen plumas para evitar que se hunda. | Open Subtitles | تلك الأرجل الغريبة محاطة بريش لتعيقه عن الغرق |
en los 70, cuando tres chicas casi se ahogan cogiendo sus remos de la barca. | Open Subtitles | بعدما السبعينات، في الغرق على فتيات ثلاث كادت تجديف عند الزورقِ |