No lo soy, pero debo admitir que vi cosas muy extrañas y... si voy a arriesgar mi vida, mejor que sea por algo que valga la pena. | Open Subtitles | لست كذلك، ولكن على ان أعترف لقد رأيت بعض الأشياء الغريبه فإذا كنت سأخاطر بحياتى فمن الأفضل ان تكون من أجل شىء يستحق |
...y empezó a hacerme toda clase de preguntas raras. | Open Subtitles | ولهذا بدأت بسؤالي عن كل انواع الاسئله الغريبه |
¿Quieres ser la chica sorda rara... con un intérprete siguiéndola a todas partes? | Open Subtitles | تريدين ان تكوني تلك الفتاة الصماء الغريبه مع مفسر يتبعها دائما؟ |
Su reacción es inesperada, considerando la naturaleza extraña del caso. | Open Subtitles | فقط رد فعل غير متوقع نظراّ للقضيه الغريبه |
Encontré ese hueso raro. O es una pata de gato o un dedo. | Open Subtitles | لقد وجدت تلك العظمه الغريبه و أيضاً ساق قطه أو إصبع |
Vosotros dos tenéis algún extraño campo de fuerza que ejerce sobre lo demás. | Open Subtitles | أنتما الإثنان تمتلكان بعض القوى الغريبه التي تؤثر على بعضكما البعض. |
Hay toda una historia de raros sucesos. | Open Subtitles | ان لديه تاريخ من الأحداث الغريبه |
Estando aquí, todos los extraños terrores del viaje parecen irreales. | Open Subtitles | الأن , أننا هنا , كل الأحداث الغريبه المرعبه فى رحلتنا تبدو غير حقيقيه |
Por si acaso no lo notó, están pasando cosas extrañas en el pueblo últimamente. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء الغريبه التى تحدث في البلده مؤخراً ماهي هذه الأشياء ؟ |
Si sigues diciendo cosas extrañas, no puedo trabajar. | Open Subtitles | لو قمت بترديد الأشياء الغريبه لن أستطيع العمل |
Cosas verdaderamente raras. Está todo en el reporte. | Open Subtitles | بعض الأشياء الغريبه جدا كله مدون فى التقرير |
No sabía que te gustaban las cosas raras. | Open Subtitles | لم اكن اعلم انك ستقوم بطرح الاشياء الغريبه |
La cita de Neil es esa chica rara que está tomando sus cursos avanzados cuatro años antes. | Open Subtitles | ؟ موعد نيل كان مع تلك الفتاة الغريبه الاطوار والتي كانت تأخذ دروسا لمن هم اكبر منها00 |
La última vez, me persiguió un ave rara de ocho patas. | Open Subtitles | أخر مره نزلت فيها أصبحت مطارده من بعض الطيور الغريبه بثمان ارجل |
Sargento, hemos traspasado una extraña frontera. | Open Subtitles | سيرجنت.. لقد لقينا بعض الأشياء الغريبه هنا |
Parece que tienen una teoría extraña de que soy el padre de esta nueva rama de la ciencia. | Open Subtitles | يبدو ان لديهم تلك النظريه الغريبه انني الاب الروحي لهذا الفرع الجديد من العلم ولكنني طردتهم |
¿Tiene esto que ver con el tiempo raro de hace poco? | Open Subtitles | هل لهذا علاقه بأحوال الطقس الغريبه مؤخرا ؟ |
No quiero estar involucrado en eso tan raro que te llevas con tu hermana. | Open Subtitles | انا لا اريد التورط مع الاشياء الغريبه بينك وبين أختك |
¿Está preocupado por ese extraño y heroico Pingüino? | Open Subtitles | هل انت قلق من الشخصيه الغريبه للرجل البطريق ؟ |
¿Por qué? Tía Yee está teniendo extraño pensar de nuevo. | Open Subtitles | العمه يي تتملكها بعض الأفكار الغريبه مرة أخرى |
El mismo tema atrae a ciertos tipos raros. | Open Subtitles | الماده فى ذاتها تجذب بعض الأشخاص الغريبه |
Yo, Abraham van Helsing, declaro que llegado este punto me involucré personalmente en estos extraños acontecimientos. | Open Subtitles | أسجل للتاريخ أنني انا ابراهام فان هيلسينج أصبحت مشترك فى هذه الاحداث الغريبه شخصيا من هذه اللحظة |
Viajar, ver el mundo... y conocer nuevas culturas exóticas. | Open Subtitles | أنا على سفر ، انظر الى العالم الجديد ومواجهة الثقافات الغريبه. |
Bien hecho, "desconocida". | Open Subtitles | حركة موفقه يا الغريبه |