Y por cierto, ¿no crees que es un poco raro que esta sea la primera vez que me cuentas esto? | Open Subtitles | وبالمناسبة ، ألا تعتقد انه من الغريب ان هذه هي المرّة الاولى التي تخبرني فيها بهذا ؟ |
"¿No es raro que mi marido de 47 años... ...siempre pierda el coche?" | TED | اليس من الغريب ان ينسى زوجي وهو مازال في 47 من العمر اين رصف سيارته ؟ |
¿No le parece raro que cinco secciones locales del puerto... fueran allanadas anoche? | Open Subtitles | اليس من الغريب ان تسرق 5 نقابات مختلفه عند الشاطىء ليله امس |
¿No es extraño que estemos haciendo esto en la cama de agua de mi hermana? | Open Subtitles | ليس من الغريب ان نفعل هذا في سرير أختي المائي , صحيح ؟ |
Es curioso criarse en un internado... sin padre y la propia madre como ama de llaves. | Open Subtitles | من الغريب ان تنشا في فندق بدون اب وامك مشغوله بالعمل في الفندق |
¿Creéis que es raro que se dé la aurora boreal la noche antes del Festival Wiccano de las Luces? | Open Subtitles | هل تعتقدون يا رفاق أنه من الغريب ان الشفق القطبي يحدث في الليلة السابقة مهرجان الويكا للأنوار ؟ |
No les parece raro que no nos dijera que era rico? | Open Subtitles | ألا تعتقد انه من الغريب ان لن يخبرنا انه كان غنى؟ |
¿No le parece raro que recibiera el paquete... | Open Subtitles | الا تعتقد انه من الغريب ان هذه الحزمة تصل |
¿No piensas que es raro que te estés escondiendo en otra habitación exibiendote por la webcam? | Open Subtitles | الا تعتقدين بأنه من الغريب ان تختبئين في غرفة نومي الاحتياطيه وتستعرضين امام الكاميرا ؟ |
Que raro que esa chica ya no venga. | Open Subtitles | انه من الغريب ان تلك الفتاة توقفت عن القدوم الى هنا |
¿No crees que es raro que te enseñe por la noche y siga sin hablarme? | Open Subtitles | ألا تعتقدين انه من الغريب ان يعلمك في الليل ؟ ومازال لا يتحدث معي ؟ |
Pensé que era raro que un marinero estuviera entregando muestras | Open Subtitles | ظننت انه من الغريب ان يقوم بحار بتسليم العينات |
Qué raro que todavía no me haya llegado la invitación. | Open Subtitles | هذا ما نعرفه من الغريب ان الدعوة لم تصلني حتى الآن |
Oye, Al. ¿Recuerdas que te dije que era raro que Dave no se hubiera trasladado aún? | Open Subtitles | تذكرين عندما قلت انه من الغريب ان ديف لم ينقل اشيائه الا الان؟ |
Tíos, escuchad, Penny cree que es raro que Dave todavía no haya traído sus cosas. | Open Subtitles | شباب, ان بيني تعتقد انه من الغريب ان ديف لم ينقل اغراضه الى هنا حتى الان؟ |
Es extraño que un hombre pueda vivir diez años con una mujer y no sepa nada sobre ella. | Open Subtitles | من الغريب ان يستطيع رجلا ان يعيش لمدة 10 سنوات مع امرأة ولا يعرف اول شئ عنها |
¿No piensas que es extraño que el haya intentado esconder esto? | Open Subtitles | الا ترين انة من الغريب ان يخفى شىء مثل ذلك؟ |
¿No es extraño que ninguna persona de esta base pueda corroborar su historia? | Open Subtitles | ألا تعتقدين انه من الغريب ان لا أحد يمكنه التحقق من قصتك؟ |
Es curioso, pero la tribu yanomami, del Amazonas tiene un 23% de zurdos. | Open Subtitles | في الوقت المناسب الغريب ان نسـبة الهنود الحمر الذين كانو في الأمازون الذين يستعملون اليد اليسرى 23 بالمئة |
Lo extraño es que nadie recuerda... haberte dado asistencia médica hasta hace una semana. | Open Subtitles | الشي الغريب ان لا احد يتذكر.. اعطائك اي مساعدة طبية حتي منذ اسبوع |
Esto es extrañamente considerado de tu parte | Open Subtitles | من الغريب ان تراعى شعور الاخرين |