"الغش والغش الافتراضي" - Translation from Arabic to Spanish

    • de fraude y presunto fraude
        
    • fraude y presunción de fraude
        
    • fraude y de presunto fraude
        
    • fraude o de presunto fraude
        
    • fraude y presunto fraude Agradecimiento
        
    • fraude y de presunción de fraude
        
    • de fraude o presunto fraude
        
    • fraude y presunto fraude Agradecimientos
        
    • fraude o presunción de fraude
        
    • fraude y presunto fraude de
        
    • casos de fraude o presunción
        
    Casos de fraude y presunto fraude investigados UN حالات الغش والغش الافتراضي المحقَّق فيها
    Casos de fraude y presunto fraude investigados UN حالات الغش والغش الافتراضي المحقَّق فيها
    Las oficinas en los países informan a la Dependencia de Finanzas sobre todos los casos de fraude y presunción de fraude. UN وترفع المكاتب القطرية إلى فرع الشؤون المالية تقارير بجميع حالات الغش والغش الافتراضي.
    La Oficina informó a la Junta de que se habían registrado cinco casos de fraude y presunción de fraude durante el bienio. UN ١٨ - أبلغ المكتب المجلس بأنه تم تحديد خمس حالات من الغش والغش الافتراضي أثناء فترة السنتين.
    Casos de fraude y de presunto fraude Párrafo 192 1 Párrafos 376 a 379 UN حالات الغش والغش الافتراضي الفقرة 192 1 الفقرات 376 إلى 379
    Casos de fraude y presunto fraude Agradecimiento UN 5 - حالات الغش والغش الافتراضي
    Casos de fraude y de presunción de fraude en el bienio 2010-2011 UN حالات الغش والغش الافتراضي للفترة 2010-2011
    4. Casos de fraude o presunto fraude UN ٤ - حالات الغش والغش الافتراضي
    Casos de fraude y presunto fraude dados a conocer UN حالات الغش والغش الافتراضي المبلغ عنه الكيان
    La Junta recomienda además que la Administración confirme a la Junta de Auditores la lista final de casos de fraude y presunto fraude. UN ويوصي المجلس كذلك بأن تؤكد الإدارة لمجلس مراجعي الحسابات القائمة النهائية لحالات الغش والغش الافتراضي.
    Casos de fraude y presunto fraude, 2004-2005 UN حالات الغش والغش الافتراضي للفترة 2004-2005
    Por tanto, es posible que el resumen entregado por el UNFPA no incluya todos los casos de fraude y presunto fraude. UN لذلك فإن الملخص المقدم من الصندوق قد لا يشمل جميع حالات الغش والغش الافتراضي.
    El UNFPA entregó a la Junta un resumen de casos de fraude y presunción de fraude de que se había informado en el bienio 2002-2003. UN 305 - قدم الصندوق للمجلس موجزا بحالات الغش والغش الافتراضي التي وردت تقارير عنها في فترة السنتين 2002-2003.
    En el resumen de casos de fraude y presunción de fraude se indica que cinco oficinas en los países habían informado de ese tipo de casos. UN 307 - ويبين موجز حالات الغش والغش الافتراضي أن التقارير عن تلك الحالات وردت من خمسة من المكاتب القطرية.
    El UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de suministrar detalles cabales de todos los casos de fraude y presunción de fraude. UN 308 - وقد وافق الصندوق على توصية المجلس بمتابعة التفاصيل الكاملة عن جميع حالات الغش والغش الافتراضي.
    En el párrafo 308, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de suministrar detalles cabales de todos los casos de fraude y presunción de fraude. UN 56 - في الفقرة 308، وافق الصندوق على توصية المجلس بمتابعة التفاصيل الكاملة عن جميع حالات الغش والغش الافتراضي.
    En el bienio que finalizó el 31 de diciembre de 1997, se informó a la Junta sobre 54 casos de fraude y de presunto fraude. UN ٩٨ - خـلال فترة السنتين المنتهيـة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، أبلغ المجلس ﺑ ٥٤ حالة من حالات الغش والغش الافتراضي.
    12. Casos de fraude y de presunto fraude UN حالات الغش والغش الافتراضي شكر وتقدير
    Casos de fraude y presunto fraude Agradecimiento UN 5 - حالات الغش والغش الافتراضي
    Casos de fraude y de presunción de fraude UN حالات الغش والغش الافتراضي
    Casos de fraude y presunto fraude Agradecimientos UN 3 - حالات الغش والغش الافتراضي
    En su informe (A/60/5 (vol. II), párrs. 397 a 407), la Junta de Auditores señaló que le preocupaba el aumento del número de casos de fraude y presunto fraude de que informaba la administración, de seis casos en el período 2003/2004 a 30 en todas las misiones en el período 2004/2005. UN 12 - أشار مجلس مراجعي الحسابات في تقريره (A/60/5 (المجلد الثاني) الفقرات 397-407) إلى أنه مستاء من ازدياد عدد حالات الغش والغش الافتراضي التي أفادت عنها الإدارة، إذ ارتفعت من 6 حالات في الفترة 2003/2004 إلى 30 حالة في جميع البعثات في الفترة 2004/2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more