"الغلاف المغنطيسي" - Translation from Arabic to Spanish

    • la magnetosfera
        
    • la actividad magnetosférica
        
    • magnetosféricos
        
    Las eyecciones de masa coronal y las correspondientes ondas de choque también son factores indirectos importantes de la meteorología espacial, ya que pueden comprimir la magnetosfera y desencadenar tormentas geomagnéticas. UN وتعد الموادُ المقذوفة من الإكليل الشمسي وما يقترن بها من موجات صدمية مؤثرات هامة في الطقس الفضائي لأنها يمكن أن تضغط الغلاف المغنطيسي وتحدث عواصف جيومغنطيسية.
    El conocimiento de estos procesos, que pueden cambiar el estado de la magnetosfera y la ionosfera, es crucial para la vida y la salud humanas. UN وتتسم معرفة هذه العمليات القادرة على تغيير حالة الغلاف المغنطيسي والغلاف الأيوني بأهمية حاسمة لحفظ حياة البشر وصحتهم.
    c) Aceleración y calentamiento en la magnetosfera. UN (ج) التسارع والتسخن في الغلاف المغنطيسي.
    viii) Física espacial relacionada con la magnetosfera de la Tierra, la heliosfera, la interacción del viento solar con cuerpos no magnéticos y la exploración de la magnetosfera de Júpiter y Saturno; UN `8` الفيزياء الفضائية المتعلقة بالغلاف المغنطيسي للأرض وغلاف الهليوم وتفاعل الرياح الشمسية مع أجسام غير مغنطيسية واستكشاف الغلاف المغنطيسي للمشتري وزحل؛
    El descubrimiento de los cinturones de radiación, el viento solar y la naturaleza de la magnetosfera de la Tierra abrió el camino a la inevitable exploración que posteriormente llevaría a cabo el hombre. UN ومهّد اكتشاف أحزمة الإشعاع والريح الشمسية وطبيعة الغلاف المغنطيسي للأرض السبيل أمام عمليات الاستكشاف الحتمية التي قام بها الإنسان فيما بعد.
    Un aspecto práctico es el estudio de la magnetosfera centrado en los cinturones de radiación, en particular en las partículas que podrían ser peligrosas para los seres humanos. UN ومن الجوانب العملية لذلك دراسة الغلاف المغنطيسي بالتركيز على الأحزمة الإشعاعية، ولا سيما الجسيمات التي يمكن أن تكون خطرا على البشر.
    Con una pequeña carga útil, que comprende un procesador a bordo, el microsatélite podría pronosticar las perturbaciones geomagnéticas y enviar una señal de alerta una o dos horas antes de que aparecieran en la magnetosfera terrestre. UN ويمكن لساتل من هذا النوع مزود بحمولة مفيدة صغيرة تشمل وحدة لمعالجة البيانات على متنه، أن يتنبأ بحدوث اضطرابات جيومغنطيسية في الغلاف المغنطيسي للأرض وأن يرسل إنذارا قبل حدوثها بساعة أو ساعتين.
    En Tromsø y en Svalbard, los radares de la sonda espacial europea de dispersión incoherente de la Asociación Científica EISCAT investigan la naturaleza de la magnetosfera. UN وفي ترومسو وسفالبارد، تختبر رادارات الجمعية العلمية للمرفق الأوروبي لدراسة التشتت اللامترابط في منطقة الشفق القطبي طبيعة الغلاف المغنطيسي.
    Palomas. ...se ven afectados por las más leves anomalías en la magnetosfera. Open Subtitles تتأثر بأقل تغير في الغلاف المغنطيسي
    El trabajo en este campo se ha concentrado en la resolución de problemas relativos al ampliamente conocido ámbito terrestre, a saber, la ionosfera, la magnetosfera, la heliosfera, las llamaradas solares e incluso las estrellas variables. UN تركز العمل في هذا المجال على حل المشاكل المتعلقة بالبيئة اﻷرضية المفهومة عموما ، أي الغلاف المتأيﱢن الغلاف المغنطيسي والهيليوسفير والتوهجات الشمسية وحتى النجوم المتغيرة .
    Las mediciones de alta resolución en la ionosfera superior y la magnetosfera inferior han contribuido a aumentar el conocimiento de procesos básicos de fundamental importancia para la física de las partículas neutras. UN وأسهمت القياسات العالية التحليل المأخوذة في الطبقة العليا من الغلاف اﻷيوني والطبقة الدنيا من الغلاف المغنطيسي في زيادة معرفة العمليات الرئيسية ذات اﻷهمية البالغة لفيزياء الجسيمات غير المشحونة .
    El Instituto de Física Espacial de Kiruna y la Corporación Espacial de Suecia han concebido experimentos para medir la distribución de masa y energía de iones y electrones en la magnetosfera. UN أنشأ معهد الفيزياء الفضائية في كيرونا ومؤسسة الفضاء السويدية تجارب لقياس توزيع كتلة وطاقة اﻷيونات والالكترونات في الغلاف المغنطيسي .
    ∙ Física de la magnetosfera y la ionosfera, en particular mediciones de partículas cargadas y de campos eléctricos y magnéticos mediante experimentos con satélites y cohetes sonda y globos. UN • فيزياء الغلاف المغنطيسي والغلاف اﻷيوني ولاسيما قياس الجسيمات المشحونة بالكهرباء والمجالات الكهربائية والمغنطيسية باستخدام تجارب ساتلية وصواريخ وبالونات سبر .
    1. El satélite magnetosférico e ionosférico checo más reciente, el MAGION 5, lanzado el 29 de agosto de 1996, se ha mantenido cuatro años en el espacio ultraterrestre y continúa la exploración científica de las regiones aurorales de la magnetosfera. UN 1- لا يزال الساتل التشيكي ماجيون-5، الذي أطلق في 29 آب/أغسطس 1996، يعمل بعد أن قضى أربع سنوات في الفضاء الخارجي، وهو يواصل الاستكشاف العلمي للمناطق الشفقية من الغلاف المغنطيسي.
    c) Estudiar las propiedades de la radiación cósmica solar, su aceleración en procesos de erupción y otros fenómenos activos, las condiciones para su surgimiento, la distribución en el campo magnético interplanetario y la repercusión en la magnetosfera de la Tierra; UN (ج) دراسة خصائص الإشعاع الكوني الشمسي، الذي يتسارع في عمليات التوهّج وغيرها من الظواهر النشطة، والظروف التي يظهر فيها وانتشاره في الحقل المغنطيسي المشترك بين الكواكب وأثره في الغلاف المغنطيسي للأرض؛
    32. El programa científico de Kolibri-2000 se dedicó, entre otras cosas, a vigilar la actividad de origen técnico en la ionosfera y a estudiar las perturbaciones ionosféricas causadas por la formación de tormentas magnéticas en la magnetosfera terrestre. UN 32- وعالج البرنامج العلمي للساتل " كوليبري-2000 " جملة أمور منها رصد النشاط في الغلاف الأيوني التكنولوجي المنشأ ودراسة اضطرابات الغلاف الأيوني الناجمة عن تكوُّن العواصف المغنطيسية في الغلاف المغنطيسي الأرضي.
    a) Obtener mediciones de referencia de la respuesta de la magnetosfera, la ionosfera, las capas inferiores de la atmósfera y la superficie de la Tierra para poder determinar los procesos mundiales y las fuerzas impulsoras que afectaban al medio ambiente y el clima terrestre; UN (أ) توفير قياسات مرجعية لاستجابة الغلاف المغنطيسي والغلاف الأيوني والغلاف الجوي الأدنى وسطح الأرض، من أجل تبيُّن العمليات والعوامل العالمية المؤثّرة في بيئة الأرض ومناخها؛
    a) Obtener mediciones de referencia de la respuesta de la magnetosfera, la ionosfera, las capas inferiores de la atmósfera y la superficie de la Tierra para poder determinar los procesos globales y las fuerzas impulsoras que afectaban al medio ambiente y el clima terrestre; UN (أ) توفير قياسات مرجعية لاستجابة الغلاف المغنطيسي والغلاف الإيوني والغلاف الجوي الأدنى وسطح الأرض، من أجل تبيُّن العمليات والعوامل العالمية المؤثرة في بيئة الأرض ومناخها؛
    19. Los instrumentos AWESOME registran varias estaciones radioeléctricas de frecuencia única y también señales radioeléctricas naturales de banda ancha, como las que emiten los rayos y las interacciones entre ondas y partículas en la magnetosfera de la Tierra. UN 19- وتسجّل أجهزة نظام طقس الغلاف الجوي الكهرمغنطيسي للرصد والنمذجة والتعليم عددا من المحطات الأحادية التردّد كما تسجّل إشارات راديوية طبيعية عريضة النطاق، كتلك التي تصدرها الصواعق والتفاعلات بين الموجات والجسيمات في الغلاف المغنطيسي للأرض.
    33. En el marco del programa de vigilancia de la meteorología espacial, dirigido por la Universidad de Stanford, se habían desplegado dos redes mundiales de sensores en universidades y escuelas secundarias de todo el mundo para obtener un diagnóstico cuantitativo de las perturbaciones de la ionosfera producidas por el Sol, la intensidad de las tormentas y la actividad magnetosférica. UN 33- في البرنامج الفضائي لرصد الجو، الذي تقوده جامعة ستانفورد، تم توزيع شبكتين عالميتين من أجهزة الاستشعار على الجامعات والمدارس الثانوية في مختلف أنحاء العالم من أجل توفير بيانات تشخيصية كمّية عن اضطرابات الغلاف المتأيّن الناجمة عن الشمس وشدّة العواصف الرعدية وأنشطة الغلاف المغنطيسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more