FORTALECIMIENTO DE LA COORDINACIÓN DE LA ASISTENCIA humanitaria de LAS NACIONES UNIDAS Y DE SOCORRO EN CASOS DE DESASTRE, INCLUIDA LA ASISTENCIA ECONÓMICA ESPECIAL: FORTALECIMIENTO DE LA COORDINACIÓN DE LA ASISTENCIA humanitaria de emergencia de | UN | تعزيز تنسيق المساعـدة اﻹنسانيــة والمساعدة الغوثية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حــالات الكــوارث، بما في ذلك المساعــدة الاقتصاديــة الخاصـة: تعزيــز تنسيق المساعــدة اﻹنسانيـة التي تقدمهــا اﻷمـم المتحــدة فـي حالات الطوارئ |
Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de las Naciones Unidas Y DE SOCORRO en casos de desastre, incluida la asistencia económica especial: fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas | UN | تعزيز تنسيــق المساعدة اﻹنسانيـة والمساعدة المساعدة الاقتصادية الخاصـة والمساعدة الغوثية التي تقدمها اﻷمم المتحدة فـي حالات اﻹنسانيـة والمساعــــدة الغوثيــة فـــي |
Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre que prestan las Naciones Unidas, incluida la asistencia económica especial | UN | تعزيز تنسيق المساعدة الانسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمـها اﻷمم المتحدة في حـالات الكوارث، بما في ذلك |
Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre que prestan las Naciones Unidas, incluida la asistencia económica especial: fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia que | UN | تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما فــي ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة: تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ |
Este Comité es una organización principal que coordina la labor de socorro de esas entidades. | UN | واللجنة منظمة جامعة تتولى تنسيق الأعمال الغوثية التي تقوم بها هذه المنظمات. |
A pesar de estas circunstancias difíciles, varios organismos continuaron sus operaciones a fin de que el mayor número posible de personas recibiera los suministros de socorro que necesitaban urgentemente. | UN | وبرغم صعوبة الظروف المحيطة. أبقى عدد من الوكالات على عملياتها لكي تكفل الامدادات الغوثية التي تدعو الحاجة اليها بصفة عاجلة كيما تصل الى أكبر عدد ممكن من اﻷهالي. |
La delegación cubana concede particular importancia al examen del tema sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas. | UN | ويعلق وفد كوبا أهمية خاصة على نظر الجمعية في البند الخاص بتعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الكوارث. |
Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria Y DE SOCORRO en casos de desastre de las Naciones Unidas, incluida la asistencia económica especial: fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de | UN | تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة: تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ |
Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre que prestan las Naciones Unidas, incluida la asistencia económica especial: Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de | UN | تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة: تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ |
Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de las Naciones Unidas Y DE SOCORRO en casos de desastre, incluida la asistencia económica especial: fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas | UN | تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة: تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة |
Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de las Naciones Unidas Y DE SOCORRO en casos de desastre, incluida la asistencia económica especial: fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas | UN | تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة: تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة |
Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre que prestan las Naciones Unidas, incluida la asistencia económica especial: asistencia económica especial a determinados países o regiones | UN | تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الإنسانية الخاصة: تقديم المساعدة الإنسانية الخاصة إلى فرادى البلدان أو المناطق |
Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre que prestan las Naciones Unidas, incluida la asistencia económica especial: asistencia económica especial a determinados países o regiones | UN | تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة: تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة إلى فرادى البلدان أو المناطق |
Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre que prestan las Naciones Unidas, incluida la asistencia económica especial: asistencia económica especial a determinados países o regiones | UN | تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة: تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة إلى فرادى البلدان أو المناطق |
Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre que prestan las Naciones Unidas, incluida la asistencia económica especial: fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia que | UN | تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة: تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ |
A excepción de los desembolsos procedentes de bancos de desarrollo regionales, los cuales centran su atención en sus respectivas regiones en virtud de sus mandatos, y de la asistencia humanitaria de emergencia, que está destinada a zonas en que han surgido situaciones de emergencia, las corrientes de recursos multilaterales hacia pequeños Estados insulares en desarrollo se distribuyen de manera generalmente uniforme entre esos Estados. | UN | وباستثناء المدفوعات من المصارف اﻹنمائية اﻹقليمية، التي تشدد وفقا لولاياتها على منطقة كل منها، وعلى المساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدم إلى اﻷماكن التي تحدث فيها طوارئ، فإن تدفقات الموارد المتعددة اﻷطراف إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية توزع على تلك الدول توزيعا متوازنا إلى حد بعيد. |
Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre que prestan las Naciones Unidas, incluida la asistencia económica especial: fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia que | UN | تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة: تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ؛ وتقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة إلى فرادى البلدان أو المناطق |
Naturalmente, los organismos humanitarios estaban preocupados por las repercusiones inmediatas y a largo plazo de la interrupción de la entrega de asistencia de socorro de carácter urgente. | UN | وبالطبع فقد ساور القلق الوكالات اﻹنسانية إزاء اﻵثار الفورية واﻵثار اﻷطول أجلا المترتبة على تعطل تقديم المساعدة الغوثية التي تتسم الحاجة إليها بطابع الاستعجال. |
Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de las Naciones Unidas y de socorro de casos de desastre, incluida la asistencia económica especial: Asistencia económica especial a determinados países o regiones | UN | تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعـدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلـك المساعـدة الاقتصاديـة الخاصة: المساعـدة الاقتصاديـة الخاصـة إلى فرادى |
En esos lugares se mantienen grandes cantidades de artículos de socorro que se solicitan comúnmente, entre ellos vehículos, lo cual permite al ACNUR responder inmediatamente a las situaciones de emergencia y otras necesidades urgentes. | UN | ويحتفظ في هذه المستودعات بمخزون كبير من المواد الغوثية التي تطلب عادة بما فيها المركبات، مما يتيح للمفوضية الاستجابة فورا لحالات الطوارئ وتلبية الاحتياجات العاجلة اﻷخرى. |
LAS NACIONES UNIDAS Y DE SOCORRO EN CASOS DE DESASTRE, INCLUIDA LA | UN | تعزيز تنسيق المساعدة الانسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمهـا اﻷمم المتحدة |
CASOS DE desastre de LAS NACIONES UNIDAS, | UN | الغوثية التي تقدمها اﻷمم المتحدة، بما في |
FORTALECIMIENTO DE LA COORDINACIÓN DE LA ASISTENCIA humanitaria de LAS NACIONES UNIDAS Y DE SOCORRO EN CASOS DE DESASTRE, | UN | تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها اﻷمم المتحـدة في حالات الكـوارث، بما في ذلك |