"الغولف" - Translation from Arabic to Spanish

    • golf
        
    • golfista
        
    • minigolf
        
    • golfistas
        
    • mini-golf
        
    • hoyos
        
    Intereses Lectura, trabajo comunitario, jugar al golf UN المطالعة، والأعمال المجتمعية، ولعب الغولف الشركة
    Estados Unidos es el país con mayor cantidad de afiliados, 29 millones de jugadores, y mayor cantidad de campos de golf. UN وتضم الولايات المتحدة أكبر عدد من هواة الغولف، حيث يبلغ عددهم 29 مليونا، وأكبر عدد من ملاعب الغولف.
    La diferencia es principalmente por irrigar cultivos en el desierto o de pronto campos de golf en Scottsdale, Uds. TED الفرق في الأساس بين استخدامه لري المحاصيل بالصحراء، أو ربما ملاعب الغولف بسكوتسديل، لكم أن تختاروا.
    ¿Y aquellos que dicen que se le debe dar un carrito de golf? TED ماذا عن أؤلئك منكم الذين يقولون ينبغي توفير عربة الغولف له؟
    Tengo que rehacer todo y lidiar con las malditas personas del golf. Open Subtitles لا لم تكن هنا حين تعاملت مع جماعة ملعب الغولف
    Estara todo el dia con mi padre jugando golf en el club. Open Subtitles إنها تقضي كامل اليوم مع أبي للعب الغولف في النادي
    Cariño, el apartamento es fabuloso está cerca de un campo de golf. Open Subtitles الشقّة رائعة يا عزيزتي الـ 180 نافذة مواجهة لملعب الغولف
    Predice tormentas para que nadie aparezca y tener el campo de golf para él solito. Open Subtitles يتوقع هطول زخات أمطار ورعود لكي لا يحضر أحد وسيحظى بملعب الغولف لنفسه
    ¡Maldición! ¿Qué tendrá el golf que siempre saca lo peor en mí? Open Subtitles اللعنة ، ما خطب الغولف إنه دائماً يخرج الأسوأ بداخلي؟
    ¡Mejorarán los puntajes del golf y el precio de las casas aumentará! Open Subtitles بناء العديد من ملاعب الغولف يؤدي إلى إرتفاع عدد المنازل
    Están haciendo pruebas de calibración usando el séptimo hoyo del campo de golf naval Norfolk. Open Subtitles إنهم يقومون بإختبارات تقويم بإستخدام القمر الصناعي السابع من ملعب الغولف الخاص بالبحرية
    Ah vale, el incendio, sí! Siempre mezclo incendios y campos de golf. Open Subtitles أجل، الحريق، آسف، دائماً يختلط علي الأمر بين الغولف والحريق
    Primero faltan a su horario y luego proliferan el campo de golf. Open Subtitles أولاً قمتِ بمخالفة وقت الإستراحة و الآن تمرحين بملعب الغولف
    Es el único campo de golf en Maryland que le compra arena a Irving. Open Subtitles هو ملعب الغولف الوحيد في ميريلند الذي يحصل على رملهم من إرفينج
    Eso sería golf y teatro musical de los años '30 y '40. Open Subtitles كلا، سيكون ذلك لعبة الغولف والمسرح الموسيقي بفترة الثلاثينات والأربعينات
    Mejor, gracias. A pesar de no ser muy bueno al golf gracias a Dios. Open Subtitles أنا أفضل ، شكرا لك ، لست جيدا كفاية للعب الغولف بعد
    Cómprale algunos palos de golf, drógalo con litio pero no renuncies a todo por lo que trabajaste tan duro. Open Subtitles إشتري بعض عصي الغولف له، إجعليه مدمناً، لكن لا تتخلّي عن كلّ شيء عملت جاهدة لأجله.
    Puedo mejorar significativamente su juego de golf. Open Subtitles يمكنني مساعدتكَ بتحسين طريقتكَ بلعب الغولف
    El golf es sólo el comienzo de tu plan maestro secreto, ¿cierto, Cap? Open Subtitles الغولف هو مجرد بداية لخطتك السرية الكبرى, أليس كذلك كاب؟ بالتأكيد
    De la misma manera que un golfista y su caddie trabajan juntos. Open Subtitles نحن نعمل كما يعمل لاعب الغولف و الصبي الخاص به.
    Jugaré minigolf y sonreiré y haré reverencias, seré la hija perfecta. Open Subtitles سوف ألعب الغولف وسأكون بغاية السعادة وقمة الأدب وأكون الفتاة المطيعة
    En el caso, en el juzgado de primera instancia, trajeron a grandes golfistas para testificar en este punto. TED في القضية، في المحكمة الإبتدائية، لقد جلبوا عظماء لعبة الغولف للإدلاء بشهادتهم في هذه القضية.
    Vas a jugar mini-golf. ¿Cuál es el problema? ¿Tienen horarios para golpear la pelotita? Open Subtitles أنتم ذاهبونَ للعب الغولف المغلق ما أهمية التأخير؟
    Bueno, adoradísima, primero observaré el mercado jugaré algunos hoyos y finalmente simularé interés por los pobres ya sabes, lo de siempre. Open Subtitles حسناً يا عزيزتي سأتفقد أحوال البورصة أولاً وبعدها سألعب الغولف قليلاً ومن ثم سأتظاهر بأني أهتم بالناس المحرومة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more