"الغير قانونية" - Translation from Arabic to Spanish

    • ilegales
        
    • ilegal
        
    Por ejemplo, cuando confiscan equipos electrónicos ilegales, lo registran en un inventario, que, para mí, es una lista de compras. Open Subtitles مثلا، عندما صادروا المعدّات الإلكترونية الغير قانونية تم جردها لموقع ما مثل لائحة مشتريات إلى شخص مثلي
    Así que comencé a robar de los carros de comida en los mercados ilegales. TED لهذا بدأت بسرقة المطاعم المتنقلة في الأسواق الغير قانونية
    Nos guste o no, los EE. UU. es el mayor mercado para las sustancias ilegales en el mundo, representa más de la mitad de la demanda mundial. TED سواء أعجبنا ذلك أم لا الولايات المتحدة هي أكبر سوق للمواد الغير قانونية في العالم معتبر لأكثر من نصف الطلب في العالم
    Bien, caballeros, estamos aquí para discutir el acoso ilegal a mi cliente. Open Subtitles حسنٌ يا سادة، نحن هنا لنُناقش مضايقتكم الغير قانونية بموكلي
    Incluso encontramos una carta advirtiéndote... sobre la naturaleza ilegal de la publicidad subliminal. Open Subtitles نحن حتى قد وجدنا خطاباً يحذرك من الطبيعة الغير قانونية لللإعلان الغير واعي
    La ONU estima que hay 55 millones de usuarios de drogas ilegales en los EE. TED الأمم المتحدة قدرت أن هناك 55 مليون مستخدم للمخدرات الغير قانونية في الولايات المتحدة
    Pero por supuesto que creo que las instituciones son responsable de detener las acciones ilegales en Alemania o donde sea que ocurran. TED لكن بالطبع، أعتقد، أن المؤسسات مسؤولة عن وقف الأفعال الغير قانونية في ألمانيا أو أينما يحصلون.
    He hecho casi todo salvo algunas cosas que son ilegales. Open Subtitles لقد فعلت كل شي موجود ما عدا القليل من الاشياء الغير قانونية
    Cuando era sheriff, la mitad del sueldo venía de recaudar impuestos de garitos ilegales como éste. Open Subtitles حين كنت عمدة كانت نصف مصروفات المنزلية كانت من جمع الضرائب الغير قانونية كهذه
    Una turbia agencia del gobierno implicada en todo tipo de operaciones ilegales encubiertas. Open Subtitles وكالة حكومية تستخدم الإحتيال لتغطية عملياتها الغير قانونية
    El haber confiado en quien no debes será tu ruina... y el fin de tus operaciones ilegales Open Subtitles والآن .. ثقتك التي وضعتها في غير محلها هي التي ستؤدي لنهايتك وتحطيم كل أعمالك الغير قانونية
    Lo que significa que tú y Kirk, compraban ilegalmente, y comprar drogas ilegales implica traficantes... Open Subtitles ما يعني بأنك و كيرك كنتما تشتريانها بشكل غير قانوني شراء المخدرات الغير قانونية يتضمن الاتجار بالمخدرات
    Parece que mi ceguera temporal a tus actividades ilegales... Open Subtitles يبدو أن عماي المؤقت لنشاطاتك الغير قانونية
    A quién conocías, por las carreras ilegales en las que participas. Open Subtitles والذي تعرفت عليه من خلال سباقات الشوارع الغير قانونية
    LAS RENTAS DE LAS ACTIVIDADES ilegales SON REINVERTIDAS EN NUMEROSAS ACTIVIDADES LEGALES, QUE SE EXTIENDEN POR TODO EL MUNDO. Open Subtitles المكاسب الناجمة عن الأنشطة الغير قانونية تم استثمارها في الأنشطة القانونية في جميع أنحاء العالم
    Si, pero no incluye vigilancia ilegal. Open Subtitles أجل لكن هذا لا يشمل المراقبة الغير قانونية
    De verdad que no me importa lo del juego ilegal. Open Subtitles إسمعوا أنا غير مهتم بالمقامرة الغير قانونية
    La posesión ilegal de droga te puede hacer pasar una temporada en la cárcel. Open Subtitles من المحتمل أن تتسبب الحيازة الغير قانونية لعقارات طبية بقضاء عقوبة فعلية بالسجن
    He recibido una llamada anónima de alguien que quiere reunirse conmigo aquí para discutir un uso ilegal de Hot Cheetos. Open Subtitles وصلتني رسالة مجهولة المصدر من أحدهم و الذي يريد أن يقابلني هنا لمناقشة حلقات شيتوس الحارة الغير قانونية
    ¿No podemos hacer esta operación ilegal fuera de dónde trabajo? Open Subtitles ألا يمكننا عدم القيام بتلك العملية الغير قانونية في المكان الذي أعمل فيه؟ ..
    Parece que observaban al químico por su actividad ilegal. Open Subtitles يبدو أن الكيميائي تحت المراقبة لنشاطاته الغير قانونية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more