"الغيلان" - Translation from Arabic to Spanish

    • ogros
        
    • duendes
        
    • troles
        
    • orcos
        
    • ogro
        
    • trolls
        
    • necrófagos
        
    ¡Esto es por abandonarme en la mazmorra para ser comido vivo por los ogros! Open Subtitles هذا من أجل تركي في الزنزانة كي يتم أكلي حيا من الغيلان
    Cuando nos ataquen los ogros, ¿protegerás a mi hija con tu pluma? Open Subtitles عندما تُهاجَم هذه المملكة مِن الغيلان هل ستحمي ابنتي بقلمك؟
    No, no, no, no... lo ves, los ogros no viven felices para siempre Open Subtitles الغيلان لا تعيش فى سعادة الى الأبد حسنا,انظرى يا سيدتى
    Ahora todas las criaturas amarán la noche y venerarán a los duendes. Open Subtitles الان كل المخلوقات ستحب الظلام وستبجل الغيلان كأنهم الهه
    Durante siete días, un ataque violento de troles gigantes, duendes negros y demonios buscan tomar el control de los Nueve Mundos. Open Subtitles لسبعة أيام عدد كبير من الغيلان والعمالقة وجان الظلام والعفاريت تريد السيطرة على العوالم التسعة
    Todo lo que aprendí sobre los orcos está ahí. Open Subtitles كل شيئ تعلمته بشأن الغيلان موجود بها نعم نعم..
    Espera un momento! El único burro hablante que conozco es un amigo mío que anda con un ogro verde. Open Subtitles إنتظري لحظة، الحمار المتكلم الوحيد الذي أعرفه هو صديقٌ لأحد الغيلان الخـُضر
    Todo el mundo sabe que los trolls se mantienen alejados del fuego. Open Subtitles الجميع يعرف أن الغيلان تبتعد عن النار
    Mami - ¿Mami? - Les dije que los ogros no viven felices para siempre! Open Subtitles قلت لك ان الغيلان لا تعيش فى سعادة الى الأبد
    Con gigantes y dragones, ogros y elfos, y objetos inanimados que saben hablar. Open Subtitles عن العمالقة و التنانين و الغيلان و الاقزام, عن اشياء غير حية تتكلم عن نفسها.
    Los ogros también lo eran, hasta que despedazaron a tu padre. Open Subtitles الغيلان كانوا ايضا مسالمين, إلى أن مزّقوا والدك إلى قطع صغيرة.
    Con la excepción de cuando casi nos devoran los ogros. Open Subtitles حسنا , بأستثناء حينما كدنا أن تأكلنا الغيلان.
    Lo ogros en el bosque lo buscaban a usted. Open Subtitles أولئك الغيلان في الغابة, كانوا يريدوا قتلك.
    En un mundo de demonios, dragones y ogros, hay una criatura peor que todo el resto. Open Subtitles فى عالم من الشياطين و التنانين و الغيلان هناك مخلوق اكثر شراً من البقية
    Tal vez hables con los ogros mientras te separen miembro por miembro. Open Subtitles ربّما ستتحدّث مع الغيلان عندما يقطّعونك إرباً
    Porque eso es algo que todos deberían saber sobre los ogros. Open Subtitles صحيح، لأنّ هذا أمرٌ يفترض أنْ يعرفه الجميع عن الغيلان
    Perdone la impertinencia, gran señor, pero los duendes tienden a ser francos y yo animo su iniciativa. Open Subtitles واو اعذر هذا التدخل يا مولاي العظيم لكن الغيلان لديهم ميل للصراحه
    La Oscuridad envió a los duendes a buscar a la hembra. Open Subtitles لقد ارسل سيد الظلام الغيلان وراء الأنثي
    Amo Jim, los troles hemos hecho todo lo posible para mantener nuestra existencia secreta para su especie, para evitar el pánico. Open Subtitles سيد جيم، نحن الغيلان قطعنا اشواطا طويلة لنبقي امرنا سر الوجود من نوعكم الخاص، لئلا تكون هناك حالة من الذعر.
    Vamos a hacer que estos ... ..orcos lamenten haberse metido con el servicio de parques de los Estados Unidos. Open Subtitles ...فلنجعل هؤلاء ال الغيلان يندمون على عبثهم مع شرطة الولايات المتحدة لحماية المتنزهات
    Está entre un fantasma y una especie de ogro que solo ataca a rusos. Open Subtitles ...إنهم مترددين ما بين شبح ونوع من الغيلان يهاجم الروس فقط
    Sabes que odio trolls. Open Subtitles أنت تعرف أنى أكره الغيلان.
    Tradicionalmente, los espíritus necrófagos eran el resultado de los ataques del vampiro contra un impuro... Open Subtitles تقليدياً، تنتج الغيلان من مهاجمة مصاصي الدماء لأشخاصٍ غير عفيفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more