"الغيمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • nube
        
    • nubes
        
    • nebulosa
        
    • nubarrón
        
    ¿Y cuándo se hizo la primera nube que cubrió esta felicidad extrema? Open Subtitles ومتى كانت الغيمة الأولى التي غطت الشمس هذه السعادة العظيمة؟
    Esa nube con forma de mancuerna es el remanente en expansión de ese evento. Open Subtitles تلك الغيمة التي تشبه شكل الدمبل هي آثار متوسعة منذ ذلك الحدث
    De esta oscura nube han surgido los más brillantes ejemplos del espíritu y la solidaridad del ser humano. UN من هذه الغيمة الأكثر سوادا بزغت الأمثلة الأكثر إشراقا على الروح والتضامن البشريين.
    Ahora bien, esta nube es una parte inherente a la investigación, una parte inherente a nuestro oficio, porque la nube está de guardia en la frontera. TED هذه الغيمة تعتبر جزء لا يتجزأ من البحث ، جزء لا يتجزأ من حرفتنا ، لأن الغيمة تقف حاجزاً على الحدود .
    La isla flotante, se esconde detrás de las cumbres de esas nubes.. Open Subtitles خلف تلك الغيمة توجد المدينة العائمة التي لم يصدّق بوجودها أحد
    Todos los días, tratamos de ponernos en el límite entre lo conocido y lo desconocido y enfrentamos la nube. TED كل يوم ، نحاول أن نقترب بأنفسنا إلى الحدود ما بين المعلوم والمجهول ومواجهة الغيمة .
    nube 9 a Trueno. Liberaremos el gas. Open Subtitles من الغيمة 9 إلى ملك الرعد سوف نبدأ ضخ الغاز
    Ellos tienen nombres como... nube Roja, Caballo Loco, Carrera de Oso, Open Subtitles لديهم أسماء مثل الغيمة الحمراء، الحصان المجنون،
    Si otra estrella se acerca demasiado, su gravedad afecta a la nube y catapulta trozos de hielo en dirección hacia el sol. Open Subtitles ، لو أن النجم الآخر أتى قريباً . . فإن جاذبيته تزعج تلك الغيمة و يؤثر على هجوم القطع الثلجية بالقرب من الشمس
    Y Uds. Ven esta nube oscura agorera... hirviendo en el cielo... y ven impulsos eléctricos que se mueven a través de ella... venas de luz eléctrica... y luego la ven golpear el suelo. Open Subtitles و أنت ترى تلك الغيمة السوداء المتوعّدة.. تغلي في السماء و أنت ترى النبضات الكهربائية تتحرك خلالها
    Sería posible realizar un pequeño salto hiperespacial dentro de la nube. Open Subtitles ربما نحن نستطيع عمل نافذة قفز صغيرة للدخول الى الغيمة
    Y al cedernos Black Hills, eso dicen nube Roja y los otros jefes, que demandan que termine con esta guerra y tome su lugar en la reservación. Open Subtitles و بالتنازل عن التلال السوداء لنا و ايضاً هكذا قال الغيمة الحمراء و زعماء اخرون و امروكم بان تنهوا هذه الحرب
    nube Roja ya no es jefe. Open Subtitles و ان تاخذوا مكانكم في ارض محظور فيها الصيد الغيمة الحمراء لم يعد زعيم
    Me gustaría saber qué tiene que decir el jefe nube Roja. Open Subtitles احب ان اعرف ماذا يريد ان يقول الزعيم الغيمة الحمراء
    nube Roja se rindió... él hizo las paces con el gobierno. Open Subtitles الغيمة الحمراء استسلم و صنع السلام مع الحكومة
    En la cual es maravilloso buscar suspendido de una nube suave y rosada Open Subtitles ذلك السقوط رائع بينما تتدلى بهدوء من الغيمة الرقيقة الوردية
    Buena suerte, nube Voladora. Que Dios los acompañe. Open Subtitles حظاً سعيداً أيتها الغيمة الطائرة، ليكن الرب معكم.
    En esta oscura nube de asesinatos, hay un hecho que puede probarse, ¿no es así, Monsieur? Open Subtitles هذه الغيمة الداكنة لجريمة القتل هناك حقيقة واحدة يمكن إثباتها، أليس كذلك يا سيدي؟
    Aquella misma nube negra, aquella enorme parece un fétido bombardeo que derrama su licor. Open Subtitles تلك الغيمة السوداء الكبيرة هناك تبدو كخابية كبيرة ستصب علي محتواها
    Durante cientos de miles de años la nube se va haciendo más espesa y forma un gigantesco disco giratorio más grande que nuestro sistema solar entero. Open Subtitles على مدار مئات أو آلاف السنوات تزداد كثافة الغيمة وتكوّن قرصًا دوارًا ضخمًا أضخم من مجموعتنا الشمسية برمّتها
    Oscuro como las nubes del monzon es el kohl en sus ojos. Su andar tiene la gracia de las olas del oceano. Open Subtitles مبطّن عينها مُظلمُ مثل الغيمة الأولى للفصلِ الممطرِ
    Naves colmena Cylon... salen de la nebulosa. Open Subtitles مركبات الأم للسيلونز خرجت من الغيمة
    Al fin y al cabo, soy la irresponsable, la oveja negra que siempre mete la pata el nubarrón sobre el hogar de los Halliwell. Open Subtitles بعد كل هذا، أنا الأخت الغير مبالية، الخروف الأسود الذي دائماً يشد... الغيمة السوداء، نحو منزل عائلة، هالوويل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more