¿Y cuándo se hizo la primera nube que cubrió esta felicidad extrema? | Open Subtitles | ومتى كانت الغيمة الأولى التي غطت الشمس هذه السعادة العظيمة؟ |
Esa nube con forma de mancuerna es el remanente en expansión de ese evento. | Open Subtitles | تلك الغيمة التي تشبه شكل الدمبل هي آثار متوسعة منذ ذلك الحدث |
De esta oscura nube han surgido los más brillantes ejemplos del espíritu y la solidaridad del ser humano. | UN | من هذه الغيمة الأكثر سوادا بزغت الأمثلة الأكثر إشراقا على الروح والتضامن البشريين. |
Ahora bien, esta nube es una parte inherente a la investigación, una parte inherente a nuestro oficio, porque la nube está de guardia en la frontera. | TED | هذه الغيمة تعتبر جزء لا يتجزأ من البحث ، جزء لا يتجزأ من حرفتنا ، لأن الغيمة تقف حاجزاً على الحدود . |
La isla flotante, se esconde detrás de las cumbres de esas nubes.. | Open Subtitles | خلف تلك الغيمة توجد المدينة العائمة التي لم يصدّق بوجودها أحد |
Todos los días, tratamos de ponernos en el límite entre lo conocido y lo desconocido y enfrentamos la nube. | TED | كل يوم ، نحاول أن نقترب بأنفسنا إلى الحدود ما بين المعلوم والمجهول ومواجهة الغيمة . |
nube 9 a Trueno. Liberaremos el gas. | Open Subtitles | من الغيمة 9 إلى ملك الرعد سوف نبدأ ضخ الغاز |
Ellos tienen nombres como... nube Roja, Caballo Loco, Carrera de Oso, | Open Subtitles | لديهم أسماء مثل الغيمة الحمراء، الحصان المجنون، |
Si otra estrella se acerca demasiado, su gravedad afecta a la nube y catapulta trozos de hielo en dirección hacia el sol. | Open Subtitles | ، لو أن النجم الآخر أتى قريباً . . فإن جاذبيته تزعج تلك الغيمة و يؤثر على هجوم القطع الثلجية بالقرب من الشمس |
Y Uds. Ven esta nube oscura agorera... hirviendo en el cielo... y ven impulsos eléctricos que se mueven a través de ella... venas de luz eléctrica... y luego la ven golpear el suelo. | Open Subtitles | و أنت ترى تلك الغيمة السوداء المتوعّدة.. تغلي في السماء و أنت ترى النبضات الكهربائية تتحرك خلالها |
Sería posible realizar un pequeño salto hiperespacial dentro de la nube. | Open Subtitles | ربما نحن نستطيع عمل نافذة قفز صغيرة للدخول الى الغيمة |
Y al cedernos Black Hills, eso dicen nube Roja y los otros jefes, que demandan que termine con esta guerra y tome su lugar en la reservación. | Open Subtitles | و بالتنازل عن التلال السوداء لنا و ايضاً هكذا قال الغيمة الحمراء و زعماء اخرون و امروكم بان تنهوا هذه الحرب |
nube Roja ya no es jefe. | Open Subtitles | و ان تاخذوا مكانكم في ارض محظور فيها الصيد الغيمة الحمراء لم يعد زعيم |
Me gustaría saber qué tiene que decir el jefe nube Roja. | Open Subtitles | احب ان اعرف ماذا يريد ان يقول الزعيم الغيمة الحمراء |
nube Roja se rindió... él hizo las paces con el gobierno. | Open Subtitles | الغيمة الحمراء استسلم و صنع السلام مع الحكومة |
En la cual es maravilloso buscar suspendido de una nube suave y rosada | Open Subtitles | ذلك السقوط رائع بينما تتدلى بهدوء من الغيمة الرقيقة الوردية |
Buena suerte, nube Voladora. Que Dios los acompañe. | Open Subtitles | حظاً سعيداً أيتها الغيمة الطائرة، ليكن الرب معكم. |
En esta oscura nube de asesinatos, hay un hecho que puede probarse, ¿no es así, Monsieur? | Open Subtitles | هذه الغيمة الداكنة لجريمة القتل هناك حقيقة واحدة يمكن إثباتها، أليس كذلك يا سيدي؟ |
Aquella misma nube negra, aquella enorme parece un fétido bombardeo que derrama su licor. | Open Subtitles | تلك الغيمة السوداء الكبيرة هناك تبدو كخابية كبيرة ستصب علي محتواها |
Durante cientos de miles de años la nube se va haciendo más espesa y forma un gigantesco disco giratorio más grande que nuestro sistema solar entero. | Open Subtitles | على مدار مئات أو آلاف السنوات تزداد كثافة الغيمة وتكوّن قرصًا دوارًا ضخمًا أضخم من مجموعتنا الشمسية برمّتها |
Oscuro como las nubes del monzon es el kohl en sus ojos. Su andar tiene la gracia de las olas del oceano. | Open Subtitles | مبطّن عينها مُظلمُ مثل الغيمة الأولى للفصلِ الممطرِ |
Naves colmena Cylon... salen de la nebulosa. | Open Subtitles | مركبات الأم للسيلونز خرجت من الغيمة |
Al fin y al cabo, soy la irresponsable, la oveja negra que siempre mete la pata el nubarrón sobre el hogar de los Halliwell. | Open Subtitles | بعد كل هذا، أنا الأخت الغير مبالية، الخروف الأسود الذي دائماً يشد... الغيمة السوداء، نحو منزل عائلة، هالوويل |