| Entre las víctimas de amputaciones y mutilaciones, por lo general practicadas con machetes o hachas, se contaban hombres, mujeres y niños, algunos de tan sólo 6 años de edad. | UN | ويشمل ضحايا البتر والتشويه، عادة بالمناجل أو الفؤوس الرجال والنساء والأطفال الذين يبلغ بعضهم ست سنوات من العمر. |
| Por lo general, las mutilaciones se habían practicado con machetes o hachas. | UN | وكان البتر يجري عادة بالمناجل أو الفؤوس. |
| Ahora, el número total de estas hachas de mano muestra que no pueden haber sido hechas para matar animales. | TED | الآن، الأعداد الهائلة من هذه الفؤوس اليدويه يدل على أنها لم تصنع لذبح الحيوانات. |
| ¡Levántense! ¡Agarren lo que puedas! ¡Lanzas, hachas, lo que sea! | Open Subtitles | على أقدامكم , إمسكوا أى شىء تجدوة الرماح ، الفؤوس ، أي شئ |
| Sus albóndigas matarían a más bestias que un hacha de combate. | Open Subtitles | فكرات اللحم هذه قد تقتل وحوشا أكثر من الفؤوس |
| Con unas hachas contendremos a los secuaces mientras tú te ocupas de ella. | Open Subtitles | بعض من الفؤوس ينبغي أن تصد رفاق جلوري بينما أنتِ تقضين علي السيدة بنفسك |
| chicos que usan palabras como armas y esgrimen ideas como hachas. | Open Subtitles | الكلمات البدائية للاطفال مثل اسلحه والافكار البدائية مثل الفؤوس |
| Muy bien, olviden las pistolas. Traigan las hachas y cuchillos. | Open Subtitles | حسناً إترك السلاح وخذ السهام الفؤوس الشفرات |
| Cuando las hachas destrocen esas puertas, estarás encantada de tenerle aquí. | Open Subtitles | حين تهشم الفؤوس هذه الأبواب، سيسرك وجوده |
| Utilizaron hachas para abrir sus cabezas y dejarlos morir en la plaza. | Open Subtitles | أستخدموا الفؤوس كي يقطعوا رؤوسهم و يتركهم موتى في ميدان البلدة. |
| Digamos que el número de mangos de hacha superan a las hachas. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول أن مقابض الفؤوس يفوق عدد الفؤوس |
| No soy yo quien quiso salir a buscar hachas satánicas. Tu... sabes lo que yo quería hacer. | Open Subtitles | لست أنا من أراد الخروج للبحث عن الفؤوس الشيطانية |
| La gente deja hachas en mi puerta. | Open Subtitles | يضع الناس الفؤوس عبر بابي الأمامي |
| Estoy haciendo algo parecido, pero con hachas. | Open Subtitles | أنا أقوم بشيء مشابه لهذا ولكن باستخدام الفؤوس |
| Las investigaciones preliminares llevadas a cabo por la MONUC indican que, a pesar de que las tropas rebeldes estaban bien armadas, sus víctimas fueron asesinadas con hachas, cuchillos y cuerdas. | UN | وتشير التحقيقات الأولية التي أجرتها البعثة إلى أن الجنود المتمردين، على الرغم من أنهم كانوا مسلحين جيدا، فقد قتلوا ضحاياهم مستخدمين الفؤوس والسكاكين والحبال. |
| Y se complica aún más cuando uno se da cuenta de que, contrario a otras herramientas del pleistoceno, las hachas de mano suelen exhibir ninguna evidencia de desgaste en los bordes de sus delicados filos. | TED | وتحبك المؤامرة حقا عندما تدركون بأنها على خلاف غيرها من أدوات العصر الجليدي، أن الفؤوس اليدويه غالبا ما لا تحمل أي أثر للملابس على حواف شفراتها الحساسة. |
| Nuestros ancestros crearon estas hachas de mano hace 1,5 millones de años, moldeándolas no solo para ajustar una tarea a las manos, sino también a "sus" manos. | TED | صنع أسلافنا هذه الفؤوس الحجرية قبل 1.5 مليون سنة، صاغوها ليس فقط لتناسب المهمة التي في متناول اليد ولكن أيضاً لتناسب أيديهم. |
| Dice que algunos han oído hachas en el bosque. | Open Subtitles | - كيف عساي أن أعلم؟ - قال أن بعض الفتية سمعوا أصوات الفؤوس في الغابة |
| cinco de ellos... una pareja llevando picos, y subieron al porche donde mi madre se puso en pie. | Open Subtitles | يحملون الفؤوس يميشون نحو الشرفة حيث تقف أمي |
| Déjenos recordarle que el FBI no es una escuela de ciencias o para el emprendimiento de logros personales y, con esperanzas, usted será capaz de presentarnos algo de evidencia material que respalde una investigación prolongada. | Open Subtitles | دعنا نذكّرك الذي مكتب التحقيقات الفدرالي ليس مدرسة ل علم أو لطحن الفؤوس الشخصية... ... ، وعلىأمل،أنت ستكونقادر على قدّمنا ببعض الدليل المادي... ... لدعمالتحقيقالمستمر. |