En el anexo III figura el desglose cronológico desde 1991 de las categorías A, B y C. | UN | ويرد في المرفق الثالث بيان بالتوزيع التاريخي لمناصب الفئات ألف وباء وجيم منذ عام ١٩٩١. |
Se mantienen sin cambios las categorías A, B y C, a fin de facilitar las comparaciones de año a año. | UN | وأبقيت الفئات ألف وباء وجيم بالترتيب نفسه لتسهيل المقارنة من عام لعام. |
A. Deducción de las indemnizaciones de las categorías " A " , " B " | UN | ألف - الاستقطاع من مبالغ التعويض المتعلقة بالمطالبات من الفئات " ألف " |
kuwaitíes 52 - 56 15 B. Deducción de las indemnizaciones de las categorías " A " , " B " y " C " 57 15 | UN | باء- الخصم من مبالغ التعويض الممنوحة في إطار الفئات " ألف " و " باء " و " جيم " 57 15 |
El párrafo 18 de la decisión 1 contiene un texto análogo respecto de las reclamaciones de la categoría " A " , " B " y " C " . | UN | وهناك صياغة مماثلة تنطبق على مطالبات الفئات " ألف " و " باء " و " جيم " في الفقرة ٨١ من المقرر ١. |
45. De las indemnizaciones recomendadas por el Grupo se han deducido las indemnizaciones aprobadas de las categorías " A " , " B " y " C " por las mismas pérdidas. | UN | 45- ترد التعويضات التي يوصي الفريق بمنحها بعد اقتطاع أية تعويضات تخص الفئات " ألف " و " باء " و " جيم " عن نفس الخسائر. |
Esas correcciones, que comprenden reclamaciones de las categorías " A " , " B " , " C " y " D " , figuran en el capítulo I del presente informe. | UN | هذه التصويبات، التي تتعلق بمطالباتٍ مندرجةٍ في الفئات ألف وباء وجيم ودال، ترد في الفصل الأول من هذا التقرير. |
Esas correcciones, que comprenden reclamaciones de las categorías " A " , " C " y " D " , figuran en el capítulo I del presente informe. | UN | وهذه التصويبات، التي تتعلق بمطالبات من الفئات ألف وجيم ودال، ترد في الفصل الأول من هذا التقرير. |
Esas correcciones, que comprenden reclamaciones de las categorías " A " , " C " y " D " , figuran en el capítulo I del presente informe. | UN | وهذه التصويبات، التي تتعلق بمطالبات من الفئات ألف وجيم ودال، ترد في الفصل الأول من هذا التقرير. |
Estas correcciones, que comprenden reclamaciones de las categorías " A " , " B " , " C " y " D " , figuran en el capítulo I del presente informe. | UN | وهذه التصويبات، التي تتعلق بمطالبات من الفئات ألف وباء وجيم ودال، ترد في الفصل الأول من هذا التقرير. |
El Grupo reafirmó el principio de que la clara prioridad que en la decisión No. 1 la Comisión había acordado a los reclamantes de las categorías A, B y C debía aplicarse en todas las fases de las actuaciones, incluida la fase del pago. | UN | وأكد الفريق من جديد المبدأ القائل بأن اﻷولوية المحددة التي منحتها اللجنة في المقرر ١ ﻷصحاب المطالبات من الفئات ألف وباء وجيم ينبغي أن تطبق في كل مرحلة من مراحل تجهيز المطالبة، بما في ذلك مرحلة السداد. |
La Junta examinó el funcionamiento de esos procedimientos acelerados, conjuntamente con la calidad de las pruebas que avalaban las reclamaciones recibidas en las categorías A, B y C. | UN | وقد بحث المجلس سير العمل بهذه اﻹجراءات المعجلة، جنبا إلى جنب مع نوعية اﻷدلة الداعمة للمطالبات الواردة في إطار الفئات ألف وباء وجيم. |
Por un lado, se realiza sobre la base de un índice salarial para los funcionarios clasificados en las categorías A, B, C y D. En cada categoría hay dos clases que se presentan según un orden decreciente, la segunda y la primera. | UN | فمن جهة يتم ذلك على أساس تصنيف رتب الموظفين إلى الفئات ألف وباء وجيم ودال. ويوجد في كل فئة رتبتان مرتبتان ترتيباً تنازلياً هما الثانية واﻷولى. |
Categoría D: Cuando la persona interesada haya asistido a los hechos mencionados en las categorías A, B o C de los que se hizo víctima intencionalmente a un cónyuge, hijo o padre o madre: | UN | الفئة دال: إذا كان الشخص قد شاهد إيقاع أحد اﻷفعال الموصوفة في الفئات ألف أو باء أو جيم بصورة متعمدة على زوجه أو أحد أطفاله أو أحد والديه. |
Categoría D: Cuando la persona interesada haya asistido a los hechos mencionados en las categorías A, B o C de los que se hizo víctima intencionalmente a un cónyuge, hijo o padre o madre: | UN | الفئة دال: إذا كان الشخص قد شاهد إيقاع أحد اﻷفعال الموصوفة في الفئات ألف أو باء أو جيم بصورة متعمدة على زوجه أو أحد أطفاله أو أحد والديه. |
C. Deducción de las indemnizaciones de las categorías " A " , " B " y " C " | UN | جيم - الخصم من مبالغ التعويض المتعلقة بالمطالبات من الفئات " ألف " و " باء " و " جيم " |
B. Deducción de las indemnizaciones de las categorías " A " , " B " , " C " 27 8 | UN | باء- الاستقطاع من مبالغ التعويض المتعلقة بالمطالبات من الفئات " ألف " و " باء " |
B. Deducción de las indemnizaciones de las categorías " A " , " B " y " C " | UN | باء- الاستقطاع من مبالغ التعويض المتعلقة بالمطالبات من الفئات " ألف " و " باء " و " جيم " |
B. Deducción de las indemnizaciones de las categorías " A " , " B " y " C " | UN | باء- الاستقطاع من مبالغ التعويض المتعلقة بالمطالبات من الفئات " ألف " و " باء " و " جيم " |
El párrafo 18 de la decisión 1 contiene un texto análogo respecto de las reclamaciones de la categoría " A " , " B " y " C " . | UN | وهناك صياغة مماثلة تنطبق على مطالبات الفئات " ألف " و " باء " و " جيم " في الفقرة ٨١ من المقرر ١. |
5. Reafirma el procedimiento de establecimiento de las categorías de los países en los Grupos A, B y C que se indica en el informe; aprueba las proporciones relativas de recursos que se presentan en el cuadro 5 del informe; y pide al FNUAP que haga un esfuerzo especial para alcanzar las metas propuestas de la proporción de recursos para los países del Grupo A que figuran en el cuadro 5; | UN | 5 - يؤكد من جديد إجراء تصنيف البلدان إلى الفئات ألف وباء وجيم على النحو المبين في التقرير، ويوافق على الحصص النسبية من الموارد المذكورة في الجدول 5 من التقرير؛ ويطلب إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان بذل جهود خاصة لتحقيق الحصص المستهدفة لبلدان الفئة ألف على النحو الوارد في الجدول 5؛ |