"الفئات ألف" - Translation from Arabic to Spanish

    • las categorías A
        
    • categoría A
        
    • los Grupos A
        
    En el anexo III figura el desglose cronológico desde 1991 de las categorías A, B y C. UN ويرد في المرفق الثالث بيان بالتوزيع التاريخي لمناصب الفئات ألف وباء وجيم منذ عام ١٩٩١.
    Se mantienen sin cambios las categorías A, B y C, a fin de facilitar las comparaciones de año a año. UN وأبقيت الفئات ألف وباء وجيم بالترتيب نفسه لتسهيل المقارنة من عام لعام.
    A. Deducción de las indemnizaciones de las categorías " A " , " B " UN ألف - الاستقطاع من مبالغ التعويض المتعلقة بالمطالبات من الفئات " ألف "
    kuwaitíes 52 - 56 15 B. Deducción de las indemnizaciones de las categorías " A " , " B " y " C " 57 15 UN باء- الخصم من مبالغ التعويض الممنوحة في إطار الفئات " ألف " و " باء " و " جيم " 57 15
    El párrafo 18 de la decisión 1 contiene un texto análogo respecto de las reclamaciones de la categoría " A " , " B " y " C " . UN وهناك صياغة مماثلة تنطبق على مطالبات الفئات " ألف " و " باء " و " جيم " في الفقرة ٨١ من المقرر ١.
    45. De las indemnizaciones recomendadas por el Grupo se han deducido las indemnizaciones aprobadas de las categorías " A " , " B " y " C " por las mismas pérdidas. UN 45- ترد التعويضات التي يوصي الفريق بمنحها بعد اقتطاع أية تعويضات تخص الفئات " ألف " و " باء " و " جيم " عن نفس الخسائر.
    Esas correcciones, que comprenden reclamaciones de las categorías " A " , " B " , " C " y " D " , figuran en el capítulo I del presente informe. UN هذه التصويبات، التي تتعلق بمطالباتٍ مندرجةٍ في الفئات ألف وباء وجيم ودال، ترد في الفصل الأول من هذا التقرير.
    Esas correcciones, que comprenden reclamaciones de las categorías " A " , " C " y " D " , figuran en el capítulo I del presente informe. UN وهذه التصويبات، التي تتعلق بمطالبات من الفئات ألف وجيم ودال، ترد في الفصل الأول من هذا التقرير.
    Esas correcciones, que comprenden reclamaciones de las categorías " A " , " C " y " D " , figuran en el capítulo I del presente informe. UN وهذه التصويبات، التي تتعلق بمطالبات من الفئات ألف وجيم ودال، ترد في الفصل الأول من هذا التقرير.
    Estas correcciones, que comprenden reclamaciones de las categorías " A " , " B " , " C " y " D " , figuran en el capítulo I del presente informe. UN وهذه التصويبات، التي تتعلق بمطالبات من الفئات ألف وباء وجيم ودال، ترد في الفصل الأول من هذا التقرير.
    El Grupo reafirmó el principio de que la clara prioridad que en la decisión No. 1 la Comisión había acordado a los reclamantes de las categorías A, B y C debía aplicarse en todas las fases de las actuaciones, incluida la fase del pago. UN وأكد الفريق من جديد المبدأ القائل بأن اﻷولوية المحددة التي منحتها اللجنة في المقرر ١ ﻷصحاب المطالبات من الفئات ألف وباء وجيم ينبغي أن تطبق في كل مرحلة من مراحل تجهيز المطالبة، بما في ذلك مرحلة السداد.
    La Junta examinó el funcionamiento de esos procedimientos acelerados, conjuntamente con la calidad de las pruebas que avalaban las reclamaciones recibidas en las categorías A, B y C. UN وقد بحث المجلس سير العمل بهذه اﻹجراءات المعجلة، جنبا إلى جنب مع نوعية اﻷدلة الداعمة للمطالبات الواردة في إطار الفئات ألف وباء وجيم.
    Por un lado, se realiza sobre la base de un índice salarial para los funcionarios clasificados en las categorías A, B, C y D. En cada categoría hay dos clases que se presentan según un orden decreciente, la segunda y la primera. UN فمن جهة يتم ذلك على أساس تصنيف رتب الموظفين إلى الفئات ألف وباء وجيم ودال. ويوجد في كل فئة رتبتان مرتبتان ترتيباً تنازلياً هما الثانية واﻷولى.
    Categoría D: Cuando la persona interesada haya asistido a los hechos mencionados en las categorías A, B o C de los que se hizo víctima intencionalmente a un cónyuge, hijo o padre o madre: UN الفئة دال: إذا كان الشخص قد شاهد إيقاع أحد اﻷفعال الموصوفة في الفئات ألف أو باء أو جيم بصورة متعمدة على زوجه أو أحد أطفاله أو أحد والديه.
    Categoría D: Cuando la persona interesada haya asistido a los hechos mencionados en las categorías A, B o C de los que se hizo víctima intencionalmente a un cónyuge, hijo o padre o madre: UN الفئة دال: إذا كان الشخص قد شاهد إيقاع أحد اﻷفعال الموصوفة في الفئات ألف أو باء أو جيم بصورة متعمدة على زوجه أو أحد أطفاله أو أحد والديه.
    C. Deducción de las indemnizaciones de las categorías " A " , " B " y " C " UN جيم - الخصم من مبالغ التعويض المتعلقة بالمطالبات من الفئات " ألف " و " باء " و " جيم "
    B. Deducción de las indemnizaciones de las categorías " A " , " B " , " C " 27 8 UN باء- الاستقطاع من مبالغ التعويض المتعلقة بالمطالبات من الفئات " ألف " و " باء "
    B. Deducción de las indemnizaciones de las categorías " A " , " B " y " C " UN باء- الاستقطاع من مبالغ التعويض المتعلقة بالمطالبات من الفئات " ألف " و " باء " و " جيم "
    B. Deducción de las indemnizaciones de las categorías " A " , " B " y " C " UN باء- الاستقطاع من مبالغ التعويض المتعلقة بالمطالبات من الفئات " ألف " و " باء " و " جيم "
    El párrafo 18 de la decisión 1 contiene un texto análogo respecto de las reclamaciones de la categoría " A " , " B " y " C " . UN وهناك صياغة مماثلة تنطبق على مطالبات الفئات " ألف " و " باء " و " جيم " في الفقرة ٨١ من المقرر ١.
    5. Reafirma el procedimiento de establecimiento de las categorías de los países en los Grupos A, B y C que se indica en el informe; aprueba las proporciones relativas de recursos que se presentan en el cuadro 5 del informe; y pide al FNUAP que haga un esfuerzo especial para alcanzar las metas propuestas de la proporción de recursos para los países del Grupo A que figuran en el cuadro 5; UN 5 - يؤكد من جديد إجراء تصنيف البلدان إلى الفئات ألف وباء وجيم على النحو المبين في التقرير، ويوافق على الحصص النسبية من الموارد المذكورة في الجدول 5 من التقرير؛ ويطلب إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان بذل جهود خاصة لتحقيق الحصص المستهدفة لبلدان الفئة ألف على النحو الوارد في الجدول 5؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more