Como se ha informado al Consejo, ya ha concluido la tramitación de todas las reclamaciones de las categorías A y B. Español Página | UN | وعلى نحو ما تم إعلام المجلس به سابقا، فقد أُكملت، بالفعل، معالجة كافة المطالبات من الفئتين ألف و باء. |
Todas las reclamaciones de las categorías A y B y cinco de las siete series de reclamaciones de la categoría C han quedado resueltas satisfactoriamente. | UN | وقد أنجز المجلس بنجاح تسوية جميع المطالبات من الفئتين ألف وباء. وخمس من المطالبات السبع المقدمة في إطار الفئة جيم. |
El delegado de Bangladesh manifestó la opinión de que se debía dar prioridad a los pagos de las reclamaciones pertenecientes a las categorías A y C. | UN | وأعرب مندوب بنغلاديش عن الرأي القائل بأنه ينبغي إيلاء اﻷولوية في دفع التعويضات إلى المطالبات من الفئتين ألف وجيم. |
Dicho aporte cubre el valor total de las prestaciones respecto de los grupos A y B, y no puede ser inferior al 75% respecto del Grupo C, ni al 50% respecto del Grupo D. En todo caso, el porcentaje de contribución del Fonasa a la atención del parto no puede ser inferior al 75% para el Grupo D. | UN | وتغطي هذه المساهمة التي تقدمها الدولة القيمة الإجمالية لجميع استحقاقات الفئتين ألف وباء، وقد تقل عن نسبة 75 في المائة للفئة جيم أو عن 50 في المائة للفئة دال. وعلى أية حال، فإن المساهمة التي يقدمها النظام الصحي العام للأطفال لا يمكن أن تقل عن 75 في المائة للفئة دال. |
En el cuadro no figuran cifras correspondientes a las cuantías de indemnización reclamadas en la categoría A ni a las reclamaciones de la categoría C, pues los informes no contienen normalmente esos datos. | UN | ولا يشمل الجدول أرقام مبالغ التعويض المطالب بها في إطار الفئتين ألف وجيم حيث أن التقارير لا تتضمن، في الواقع، هذه المعلومات. |
El documento básico en relación con la adquisición, la tenencia y el porte de armas de fuego de las categorías A a C por particulares es el certificado de armas de fuego. | UN | وتعد شهادة الأسلحة النارية الوثيقة الأساسية لتحصيل الأسلحة النارية في الفئتين ألف وجيم للأفراد وامتلاكها وحملها. |
Sexta Reclamaciones tardías de las categorías " A " y " C " | UN | المطالبات المتأخرة من الفئتين " ألف " و " جيم " |
Las asignaciones tenían una duración de tres a cinco años y en su mayor parte transcurrían en lugares de destino de las categorías A y B. La carrera de los funcionarios de la OIT no comprendía un número elevado de asignaciones y en gran parte transcurría en la sede. | UN | وتتراوح مدة البعثات ما بين ثلاث وخمس سنوات، معظمها في مراكز عمل مصنفة في الفئتين ألف وباء. ولا يُرسل الموظفون في عدد كبير من البعثات طوال فترة عملهم، وإنما يقضون الشطر اﻷكبر منها في المقر. |
Dicho de modo más concreto, en 12 meses, gracias a la aplicación de dicha resolución, el Fondo de Compensación recibiría 1.200 millones de dólares de los Estados Unidos, cifra que equivale a las indemnizaciones ya aprobadas para cientos de miles de reclamantes individuales de las categorías A y C. | UN | وبلغة أكثر تحديدا، فإن تنفيذ ذلك القرار على مدى ١٢ شهرا، سيتيح لصندوق التعويضات ٢٠٠ ١ مليون دولار، وهو مبلغ يعادل التعويضات التي دفعت بالفعل لمئات اﻵلاف من فرادى المطالبين من الفئتين ألف وجيم. |
Deseoso además de concluir el pago íntegro de todas las reclamaciones de las categorías " A " y " C " a más tardar a fines de 2002 y, de ser posible, antes de esa fecha, | UN | رغبة منه أيضاً في إنجاز المدفوعات الكاملة لجميع أصحاب المطالبات من الفئتين " ألف " و " جيم " في موعد لا يتجاوز نهاية عام 2002، وقبل ذلك إن أمكن، |
Deseoso además de concluir el pago íntegro de todas las reclamaciones de las categorías " A " y " C " a más tardar a fines de 2002 y, de ser posible, antes de esa fecha, | UN | رغبة منه أيضاً في إنجاز المدفوعات الكاملة لجميع أصحاب المطالبات من الفئتين " ألف " و " جيم " في موعد لا يتجاوز نهاية عام 2002، وقبل ذلك إن أمكن، |
Continuaron efectuándose pagos de la primera etapa, de conformidad con la decisión 17 del Consejo de Administración, a demandantes individuales de las categorías A y C, que recibieron una cantidad inicial de hasta 2.500 dólares por cada reclamación resuelta. | UN | واستمر تسديد المبالغ المستحقة في المرحلة الأولى عملا بقرار مجلس الإدارة 17، إلى مقدمي طلبات التعويض الأفراد في الفئتين ألف وجيم، الذين تلقوا مبلغا أوليا يصل إلى 500 2 دولار عن كل طلب يتم إقراره. |
I. CORRECCIONES RECOMENDADAS A LAS RECLAMACIONES DE LAS CATEGORÍAS " A " Y " C " | UN | أولا - التصويبات الموصى بها فيما يخص مطالبات الفئتين " ألف " و " جيم " |
I. CORRECCIONES RECOMENDADAS EN LAS RECLAMACIONES DE LAS CATEGORÍAS " A " Y " C " | UN | أولاً - التصويبات الموصى بها في ما يخص مطالبات من الفئتين " ألف " و " جيم " |
I. CORRECCIONES RECOMENDADAS EN LAS RECLAMACIONES DE LAS CATEGORÍAS " A " Y " C " | UN | أولاً - التصويبات الموصى بها فيما يخص مطالبات من الفئتين " ألف " و " جيم " |
I. CORRECCIONES RECOMENDADAS EN LAS RECLAMACIONES DE LAS CATEGORÍAS " A " Y " C " | UN | أولاً - التصويبات الموصى بها فيما يخص مطالبات الفئتين " ألف " و " جيم " |
I. CORRECCIONES RECOMENDADAS EN LAS RECLAMACIONES DE LAS CATEGORÍAS " A " Y " C " | UN | أولاً- التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات من الفئتين " ألف " و " جيم " |
I. CORRECCIONES RECOMENDADAS EN LAS RECLAMACIONES DE LAS CATEGORÍAS " A " Y " C " | UN | أولاً - التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات من الفئتين " ألف " و " جيم " |
Destacando por la disminución de los recursos para programas destinados a los países pertenecientes a los grupos A y B, otra delegación dijo que durante años su país había abogado por que se aumentara la proporción de recursos asignados a los países al sur del Sáhara, por lo que preocupaba la merma de fondos para estos países. | UN | ١١٢ - وذكر وفد آخر، بينما كان يعرب عن القلق إزاء تدهور موارد البرامج بالنسبة للبلدان المصنفة ضمن الفئتين ألف وباء، أن بلده قد دافع على مر السنين عن زيادة حصة الموارد للبلدان الواقعة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وبالتالي فهو قلق إزاء نقص الموارد بالنسبة لتلك البلدان. |
Destacando por la disminución de los recursos para programas destinados a los países pertenecientes a los grupos A y B, otra delegación dijo que durante años su país había abogado por que se aumentara la proporción de recursos asignados a los países al sur del Sáhara, por lo que preocupaba la merma de fondos para estos países. | UN | 112 - وذكر وفد آخر، بينما كان يعرب عن القلق إزاء تدهور موارد البرامج بالنسبة للبلدان المصنفة ضمن الفئتين ألف وباء، أن بلده قد دافع على مر السنين عن زيادة حصة الموارد للبلدان الواقعة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وبالتالي فهو قلق إزاء نقص الموارد بالنسبة لتلك البلدان. |
El Secretario General pide que el tope de 5 millones de dólares se eleve a 7 millones de dólares en el caso de los gastos de las categorías A y B. En particular, las actividades de la categoría A se han ampliado considerablemente en los últimos años. | UN | ٥٤ - وأشار إلى أن اﻷمين العام يطلب رفع الحد اﻷقصى وهو ٥ ملايين دولار إلى ٧ ملايين دولار بالنسبة إلى أنشطة الفئتين ألف وباء. وأضاف أن نطاق أنشطة الفئة ألف على وجه الخصوص قد اتسع كثيرا في السنوات اﻷخيرة. |