"الفائزة بجائزة" - Translation from Arabic to Spanish

    • ganadora del Premio
        
    • galardonada con el Premio
        
    • galardonada con un
        
    Dice la ganadora del Premio a la modestia del año. Open Subtitles مثل انك الفائزة بجائزة الشريط الازرق لمسابقة التبصر لهذه السنة
    Trabajar para una ganadora del Premio Pulitzer. Open Subtitles تعملين لصالح الفائزة . "بجائزة "بوليتزر
    Por favor, dad la bienvenida por cuarto año consecutivo, algo sin precedentes, a la ganadora del Premio Harper Avery esta noche, la doctora Cristina Yang. Open Subtitles رجاءً رحبوا، للعام الرابع على التوالي، الفائزة بجائزة "هاربر إيفري" الليلة،
    El Experto Independiente hace suya la visión de Rigoberta Menchú, galardonada con el Premio Nobel de la Paz en 1992, que defiende: UN 89 - ويؤيد الخبير المستقل رؤية ريغوبِرتا مِنتشو، الفائزة بجائزة نوبل لعام 1992، التي تدعو إلى تحقيق:
    Por favor, dad la bienvenida por cuarto año consecutivo, algo sin precedentes, a la ganadora del Premio Harper Avery esta noche, la doctora Cristina Yang. Open Subtitles رجاءً رحبوا، للعام الرابع على التوالي، الفائزة بجائزة "هاربر إيفري" الليلة،
    3. Alocuciones del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Kofi A. Annan, o en su nombre, del Presidente del Comité Internacional de la Cruz Roja y de la ganadora del Premio Nobel de la Paz, Sra. Jody Williams. UN 3- كلمة الأمين العام للأمم المتحدة أو من ينوب عنه، وكلمة رئيس لجنة الصليب الأحمر الدولية، وكلمة السيدة جودي وليامز، الفائزة بجائزة نوبل للسلام
    Hay tres americanos en el grupo, incluida la periodista ganadora del Premio Pulitzer Miranda Archer. Open Subtitles قد إشتبكوا بهجوم جوي مدمر و هناك 3 أمريكيين بالإشتباك, و معهم الفائزة بجائزة (بوليتزر), الصحافية (ميراندا آرتشر),
    Como dijo Gabriela Mistral, ganadora del Premio Nobel, " Muchas cosas que necesitamos pueden esperar. Los niños no " . UN وفوق كل ذلك، كما قالت غابريلا ميسترال، الفائزة بجائزة نوبل: " ثمة أمور كثيرة نحتاج إليها، يمكن التريث بشأنها، أما الطفل فلا يمكن أن ينتظر " .
    3. Breves mensajes pronunciados por Jody Williams, ganadora del Premio Nobel de la Paz, el Presidente del Comité Internacional de la Cruz Roja, el Presidente del Consejo de Fundación del Centro Internacional para el Desminado Humanitario de Ginebra y el Secretario General de las Naciones Unidas, o en su nombre. UN 3- كلمات موجزة، تُلقى مباشرة أو بالنيابة، من السيدة جودي وليمز، الفائزة بجائزة نوبل للسلام، ورئيس لجنة الصليب الأحمر الدولية، ورئيس مجلس مؤسسة مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، والأمين العام للأمم المتحدة.
    3. Breves mensajes pronunciados por Jody Williams, ganadora del Premio Nobel de la Paz, el Presidente del Comité Internacional de la Cruz Roja, el Presidente del Consejo de Fundación del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra y el Secretario General de las Naciones Unidas, o en su nombre. UN 3- كلمات موجزة، ألقيت مباشرة أو بالنيابة، من السيدة جودي وليمز، الفائزة بجائزة نوبل للسلام، ورئيس لجنة الصليب الأحمر الدولية، ورئيس مجلس مؤسسة مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، والأمين العام للأمم المتحدة.
    3. Breves mensajes pronunciados por Jody Williams, ganadora del Premio Nobel de la Paz, el Presidente del Comité Internacional de la Cruz Roja, el Presidente del Consejo de Fundación del Centro Internacional para el Desminado Humanitario de Ginebra y el Secretario General de las Naciones Unidas, o en su nombre. UN 3- رسائل موجزة من، أو بالنيابة عن، السيدة جودي وليمز، الفائزة بجائزة نوبل للسلام، ورئيس اللجنة الدولية للصليب الأحمر، ورئيس مجلس مؤسسة مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، والأمين العام للأمم المتحدة.
    3. Breves mensajes pronunciados por Jody Williams, ganadora del Premio Nobel de la Paz, el Presidente del Comité Internacional de la Cruz Roja, el Presidente del Consejo de Fundación del Centro Internacional para el Desminado Humanitario de Ginebra y el Secretario General de las Naciones Unidas, o en su nombre. UN 3- رسائل موجزة من، أو بالنيابة عن، السيدة جودي ويليامز، الفائزة بجائزة نوبل للسلام، ورئيس اللجنة الدولية للصليب الأحمر، ورئيس مجلس مؤسسة مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، والأمين العام للأمم المتحدة.
    3. Breves mensajes pronunciados por Jody Williams, ganadora del Premio Nobel de la Paz, el Presidente del Comité Internacional de la Cruz Roja, el Presidente del Consejo de Fundación del Centro Internacional para el Desminado Humanitario de Ginebra y el Secretario General de las Naciones Unidas, o en su nombre. UN 3- رسائل موجزة من، أو بالنيابة عن، السيدة جودي وليمز، الفائزة بجائزة نوبل للسلام، ورئيس اللجنة الدولية للصليب الأحمر، ورئيس مجلس مؤسسة مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، والأمين العام للأمم المتحدة.
    3. Breves mensajes pronunciados por Jody Williams, ganadora del Premio Nobel de la Paz, el Presidente del Comité Internacional de la Cruz Roja, el Presidente del Consejo de la Fundación del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra y el Secretario General de las Naciones Unidas, o en su nombre. UN 3- رسائل موجزة من، أو بالنيابة عن، السيدة جودي وليمز، الفائزة بجائزة نوبل للسلام، ورئيس اللجنة الدولية للصليب الأحمر، ورئيس مجلس مؤسسة مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، والأمين العام للأمم المتحدة.
    3. Breves mensajes pronunciados por Jody Williams, ganadora del Premio Nobel de la Paz, el Presidente del Comité Internacional de la Cruz Roja, el Presidente del Consejo de la Fundación del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra y el Secretario General de las Naciones Unidas, o en su nombre. UN 3- رسائل موجزة من، أو بالنيابة عن، السيدة جودي ويليامز، الفائزة بجائزة نوبل للسلام، ورئيس اللجنة الدولية للصليب الأحمر، ورئيس مجلس مؤسسة مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، والأمين العام للأمم المتحدة.
    3. Breves mensajes pronunciados por Jody Williams, ganadora del Premio Nobel de la Paz, el Presidente del Comité Internacional de la Cruz Roja, el Presidente del Consejo de la Fundación del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra y el Secretario General de las Naciones Unidas, o en su nombre. UN 3- رسائل موجزة من، أو بالنيابة عن، السيدة جودي وليمز، الفائزة بجائزة نوبل للسلام، ورئيس اللجنة الدولية للصليب الأحمر، ورئيس مجلس مؤسسة مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، والأمين العام للأمم المتحدة.
    3. Breves mensajes pronunciados por, o en nombre de, Jody Williams, ganadora del Premio Nobel de la Paz, el Presidente del Comité Internacional de la Cruz Roja, el Presidente del Consejo de la Fundación del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra y el Secretario General de las Naciones Unidas. UN 3- رسائل موجزة من، أو بالنيابة عن، السيدة جودي وليمز، الفائزة بجائزة نوبل للسلام، ورئيس اللجنة الدولية للصليب الأحمر، ورئيس مجلس مؤسسة مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، والأمين العام للأمم المتحدة
    Sin embargo, para hacerme eco de las palabras pronunciadas recientemente por la galardonada con el Premio Nóbel, la senadora italiana Rita Levi-Montalcini, en su centésimo cumpleaños: " No hay que temer los momentos difíciles. UN لكن بغية تكرار الكلمات التي سمعتها قبلا من الإيطالية الفائزة بجائزة نوبل والسيناتورة مدى الحياة، ريتا ليفي - مونتالشيني، بمناسبة عيد مولدها المائة، " لا تخشوا الأوقات الصعبة.
    7. En un mensaje transmitido por vídeo al Foro Social, la galardonada con el Premio Nobel de la Paz de 2011 Tawakul Karman describió la fuerza unificadora de los derechos humanos universales durante las revoluciones de la Primavera Árabe. UN 7- وتناولت السيدة توكل كرمان، الفائزة بجائزة نوبل للسلام لعام 2011، في كلمة وجهتها بالفيديو إلى المحفل الاجتماعي، القوة الحاشدة لحقوق الإنسان العالمية أثناء ثورات الربيع العربي.
    Recientemente, la prisionera de conciencia Aung San Suu Kyi, galardonada con el Premio Nobel, ha hecho suyo ese punto de vista al escribir: " Los criterios de orden material por sí solos no pueden servir como medida adecuada del bienestar de los seres humanos " . UN لقد وجد الرأي هذا مؤخرا صدى لدى آنوج سان سوكاي، الفائزة بجائزة نوبل للسلام، وسجينة الضمير، التي كتبت قائلة: " لا يمكن للمعايير المادية بحد ذاتها الخروج بمقاييس مرضية للرفاه الانساني " .
    En la sesión inaugural del Foro participaron el Sr. Ban Ki-moon, Secretario General de la Organización, y la Sra. Geena Davis, actriz galardonada con un premio de la Academia de las Artes Cinematográficas de Hollywood y activista. UN وتميزت جلسة المنتدى الافتتاحية بحضور بان كي - مون، الأمين العام، وجينا ديفيس، الممثلة الفائزة بجائزة الأكاديمية والناشطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more