En alguna parte del camino, la prensa dejó de ser el Caballero Blanco para comenzar a ser el Dragón. | Open Subtitles | في مكان ما في الطريقِ، صحافة الصحافة توقفت أن تكون الفارس الأبيض بل بدأت تكون كالتنين |
¿Un papi grande? Un Caballero Blanco chasquea sus dedos, el sucio mundo se vuelve blanco... Sigue hablando. | Open Subtitles | الفارس الأبيض راكباً فرسه يفرقع أصبعه فينقلب العالم أبيضاً؟ |
¿Te divertiste un poquito haciendo de rey negro, en vez de Caballero Blanco? ¿Sólo por esta vez? | Open Subtitles | لديك القليل من المرح بلعبك دور الملك الأسود بدلاً من الفارس الأبيض |
Caballo Blanco, cuatro minutos para impacto. Lárguese. | Open Subtitles | (الفارس الأبيض) 4 دقائق على الانفجار، اخرج من هناك |
Caballo Blanco a Torre Blanca. | Open Subtitles | من (الفارس الأبيض) إلى (القلعة البيضاء) |
Entonces, el Caballero Blanco abrió la puerta y vio más oro y joyas de lo que jamás pudo imaginar. | Open Subtitles | و هكذا قام الفارس الأبيض بفتح الباب و رأى ذهبا و جواهر أكثر مما يتخيل |
Y hasta ahora sé dos cosas... una, Card no era el Caballero Blanco que la CIA pensaba que era. | Open Subtitles | ... و حتى الآن لديّ شيئين الأول: كارد لم يكن ذلك الفارس الأبيض الذي تظنه الوكالة |
La clave puede estar en el directorio de Caballero Blanco, pero aún no la tienen. | Open Subtitles | ربما الإجابة في دليل الفارس الأبيض لكن حتى الآن الفريق التقني لم يسترجع أي بيانات |
Si llamamos mejor estudiante a "Caballero Blanco paladín nivel 20", pienso que la gente probablemente trabajaría mucho más. | TED | إذا أطلقنا على الطالب المتفوق " الفارس الأبيض المستوى ٢٠" أعتقد بأن الناس سيعملون بشكل أكثر جدية |
El Caballero Blanco, para ser exacto. | Open Subtitles | "الفارس الأبيض"، كي أكون دقيقاً. |
Bueno, no se de Caballero Blanco. | Open Subtitles | حسناً، لا أعلم بأمر الفارس الأبيض |
El Caballero Blanco se abalanza para salvar a los desposeídos. Y todo por su cuenta sin ayuda de nadie. | Open Subtitles | الفارس الأبيض يقتحم المكان منقذًا المحرومين من الحقوق، وحيدًا بدون مساعدة من أحد! |
¿El pequeño Caballero Blanco vino a salvar el día? | Open Subtitles | الفارس الأبيض قادم لإنقاذ الوضع؟ |
¿El pequeño Caballero Blanco llega a salvar el día? | Open Subtitles | الفارس الأبيض قادم لإنقاذ الوضع؟ |
¿El pequeño Caballero Blanco vino a salvar el día? | Open Subtitles | الفارس الأبيض قادم لإنقاذ الوضع؟ |
El Caballero Blanco al rescate. | Open Subtitles | الفارس الأبيض يقود عملية الإنقاذ |
Siempre el Caballero Blanco. | Open Subtitles | -أخي . -دائماً ما يلعب دور الفارس الأبيض . |
Caballo Blanco, adelante. Caballo Blanco. - ¡Sigan intentando! | Open Subtitles | -أيها (الفارس الأبيض) أجب |
Adelante, Caballo Blanco. | Open Subtitles | أيها (الفارس الأبيض) أجب |
Y mientras Miranda estaba bajo el bisturí Charlotte tomaba su primer vino blanco con su príncipe azul. | Open Subtitles | وبينما كان ميراندا تحت السكين، شارلوت وجود لها أول كأس من النبيذ الأبيض معها الفارس الأبيض. |