"الفارو دي سوتو" - Translation from Arabic to Spanish

    • Alvaro de Soto
        
    • Álvaro de Soto
        
    Vigésimo octavo Sr. Otto Borch Sr. Hayat Mehdi Sr. Alvaro de Soto UN الثامنـة السيد اوتو بورتش السيد حياة مهدي السيد الفارو دي سوتو
    Sr. Alvaro de Soto UN السيد الفارو دي سوتو
    Sr. Alvaro de Soto 35034 S-3527A UN السيدة الفارو دي سوتو 35034 S-3527A
    He nombrado al Sr. Álvaro de Soto mi Asesor Especial sobre Chipre. UN وعينت السيد الفارو دي سوتو مستشارا خاصا لي بشأن قبرص.
    Más recientemente, el 25 de septiembre de 1998, el Ministro de Relaciones Exteriores, U Ohn Gyaw, se reunió con el Sr. Álvaro de Soto en la Sede las Naciones Unidas. UN ١٨ - ومؤخرا، في يوم ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ التقى يو أون غياو، وزير الخارجية، السيد الفارو دي سوتو في مقر اﻷمم المتحدة.
    Sr. Alvaro de Soto UN السيد الفارو دي سوتو
    Sr. Alvaro de Soto UN السيد الفارو دي سوتو
    Sr. Alvaro de Soto UN السيد الفارو دي سوتو
    6. Durante sus reuniones con el Ministro de Relaciones Exteriores y otros altos funcionarios de ese Ministerio, el Sr. Vendrell propuso que el Sr. Alvaro de Soto, Subsecretario General de Asuntos Políticos, visitara el país en marzo. UN ٦- واقترح السيد فندرل في لقاءاته بوزير الخارجية، وغيره من كبار مسؤولي وزارة الخارجية قيام السيد الفارو دي سوتو اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية بزيارة ميانمار في آذار/مارس.
    Sr. Alvaro de Soto UN السيد الفارو دي سوتو
    Sr. Alvaro de Soto UN السيد الفارو دي سوتو
    Sr. Alvaro de Soto UN السيد الفارو دي سوتو
    Sr. Alvaro de Soto UN السيد الفارو دي سوتو
    Sr. Alvaro de Soto UN السيد الفارو دي سوتو
    A este respecto, y tras haber procedido a las consultas de rigor, deseo comunicarle que es mi intención designar al Sr. Alvaro de Soto como mi Asesor Especial sobre Chipre en la Sede a partir del 1º de noviembre de 1999, con categoría de Secretario General Adjunto. UN وفي هذا الصدد، وعقب المشاورات المعتادة، أود إبلاغكم بأنني أعتزم تعيين السيد الفارو دي سوتو ليكون مستشاري الخاص بشأن قبرص في المقر اعتبارا من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، برتبة وكيل أمين عام.
    Mi Asesor Especial sobre Chipre, el Sr. Álvaro de Soto, efectuó una visita a Chipre del 29 de agosto al 5 de septiembre. UN كما أن مستشاري الخاص المعني بقبرص، السيد الفارو دي سوتو كان في قبرص خلال الفترة من 29 آب/أغسطس إلى 5 أيلول/سبتمبر.
    La inclusión de esta afirmación es ofensiva, por no decir más, porque personalmente he señalado esta inexactitud después de que el Sr. Álvaro de Soto la repitiera en público. UN وإيراد هذا الادعاء في التقرير يعد عملا عدائيا، على أقل تقدير، لأنني قد أشرت شخصيا إلى ما ينطوي عليه ذلك من عدم الدقة بعدما أدعاه السيد الفارو دي سوتو علنا.
    A este respecto, el 11 de agosto los miembros del Consejo escucharon información del Sr. Álvaro de Soto, Subsecretario General de Asuntos Políticos. UN وفي هذا الصدد، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة في 11 آب/أغسطس من الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، السيد الفارو دي سوتو.
    Las conversaciones se reanudarán en Chipre el jueves 19 de febrero, ocasión en que las dos partes celebrarán reuniones directas en presencia de Álvaro de Soto, mi Asesor Especial. UN وستُعقد المحادثات من جديد في قبرص في يوم الخميس، 19 شباط/فبراير، بعقد اجتماعات مباشرة بين الطرفين في حضور مستشاري الخاص، الفارو دي سوتو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more