"الفالس" - Translation from Arabic to Spanish

    • vals
        
    Y Nimoy, perdón, Spock se sienta al piano, y comienza a tocar este vals de Brahms, y todos empiezan a bailar a su son. TED و نيموى, اسف , سبوك يجلس إلى البيانو, و يبدأ بعزف مقطوعة لرقصة الفالس لـ برامز, و الكل يرقص عليها.
    Arrullados por las asociaciones agradables evocado a la memoria por la música, comencé a quedarme dormido, el vals aún sonando en mis oídos. Open Subtitles التي هدأت من أجتماعنا اللطيف التي استحضرت من قبل الموسيقى لقد بدأت أشعر بالنعاس، الفالس لا يزال يلعب في أذني.
    Eh, estaba pensando que antes de empezar el vals, sería genial si agradecemos a todas las personas que han hecho posible esta noche. Open Subtitles لقد كنت أفكر قبل أن تبدأ معزوفة الفالس سيكون من اللطيف إذا شكرت كل الأشخاص الذين بذلوا لإحياء هذه الليلة
    De hecho, el tío de Gayla está vivo hoy en día, y aprendiendo a bailar vals. TED في الواقع، خالها لا يزال حيًّا إلى هذا اليوم، ويتعلم كيف يرقص الفالس.
    TC: Veamos cómo podríamos aplicar la guía líquida a un vals clásico. TED تريفور كوب: فلننظر لكيفية تطبيق القيادة السلسة في رقصة الفالس الكلاسيكية.
    Un paso de vals aquí, un contoneo allá. TED خطوة من رقصة الفالس هنا، وخطوة من رقصة الشيمي هنا.
    Baila el vals divinamente, capitán. Open Subtitles إنك ترقص الفالس بمهارة يا كابتن بتلر لا تبدأي في تملقي لست واحداً من معجبيكِ المزارعين
    Estás tarareando ese vals. No lo hagas, por favor. Open Subtitles أنت ترددين هذا الفالس الأن من فضلك لا ترددى هذا اللحن مرة أخرى
    Estoy seguro de que le gustará bailar su vals preferido. Open Subtitles أنا متأكد من أنك لن ترفضي القيام بهذا هذا هو الفالس الذي تحبيه كثيراً.
    El primer vals que recuerda lo bailó con él. Open Subtitles رقصة الفالس الأولى التي تتذكرينها دائماً .. كانت بصحبته
    La orquesta tocara un vals hermoso. Open Subtitles الأوركسترا ستعزف لرقصة الفالس الجميلة
    No. Marchas. Si oyes un vals, bailas-- una misa, tomas la comunión. Open Subtitles لا ، سوف تمشي بشكل عسكري لو سمعت الفالس ، سوف ترقص
    Dime, nuestro último vals Vamos a bailar Open Subtitles اخبريني قبل أن تنتهي رقصة الفالس من حياتك
    -Como... un vals bajo la luna... una cena a la luz de una vela o una puesta de sol. Open Subtitles الفالس في ضوء القمر أو عشاء على ضوء الشموع
    Y creo que será un anuncio que justificará que los músicos toquen el vals de los novios. Open Subtitles و أعتقد أنه سيكون أعلان سيبرر عزف موسيقى الفالس العرائسية
    Sólo los bailes latinos. Yo bailaré el vals y el quickstep. Open Subtitles فقط الرقص اللاتيني , أنا سأتولى الفالس و الرقص السريع
    La mujer se paró frente a nosotros con su pareja en una pose de vals. Open Subtitles السيدة الجميلة و شريكها وقفا أمامنا بالضبط . في وقفة رقصة الفالس .
    Espero que sepas bailar bien el vals, jovencito. Open Subtitles من الأفضل ان تفعل ما في وسعك في رقص الفالس أيها الشاب
    También bailó el vals con Amelia Earhart en 1975. Open Subtitles كما رقص الفالس مع أميليا ايرهارت في عام 1975
    el tango, la rumba, el foxtrot, el swing, el vals estándar, el merengue, y, por supuesto, el vals vienés. Open Subtitles التانغو و الرومبا و الفوكسترات و السوينغ ستاندروالس و بالطبع رقصة الفالس النمساوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more