"الفايكنج" - Translation from Arabic to Spanish

    • vikingos
        
    • vikingo
        
    • vikinga
        
    • Vikings
        
    • vikingas
        
    Esta boda unirá nuestras fuerzas y protegerá a nuestro pueblo de los vikingos. Open Subtitles وهذا الزواج سوف يجمع قوانا وسوف يحمي شعبنا من سلب الفايكنج
    - Oleg ha llegado con sus vikingos. - Muy bien, puedes irte! Open Subtitles ـ وصل أوليج مع الفايكنج ـ جيد؛ يمكنك أن تذهب؛
    Pensé que podríamos resolver esto como vikingos de verdad, solos tú y yo. Open Subtitles اعتقد اننا يمكن تسوية هذه مثل الفايكنج الحقيقي فقط انا وانت
    Como jefe de Berk, hago cosas del modo vikingo, no del modo dragón. Open Subtitles بصفتى رئيس بيرك اقوم بعملى باسلوب الفايكنج و ليس باسلوب التنانين
    Si ellos pueden derribar a un alce con sus flechas podrán derribar a un vikingo. Open Subtitles يُمكنهم إسقاط موظ كبير بسهامهم و من دون شكٍ أن بإمكانهم إسقاط الفايكنج.
    Burundai, no nos devolverán a Samia, si no respetamos a esta mujer vikinga. Open Subtitles برونديا؛ سامية لن تعاد لنا؛ إذا لم تحترم المرأة الفايكنج هذه
    No estoy seguro de que haya ninguna evidencia real, verdadera que los vikingos realidad enterraban a sus muertos quemándolos y flotando ellos hacia el mar. Open Subtitles لوتي, أنا لست متأكداً من وجود دليل حقيقي وفعلي أن الفايكنج في الواقع دفنوا موتاهم حرقاً وجعلوا جثثهم تطفوا فوق البحر
    Los normandos eran vikingos que se establecieron en Francia TED كان النورمانيين من قبائل الفايكنج التي استقرت في فرنسا.
    que habían abandonado la lengua y la cultura vikinga a favor de un estilo de vida francés, pero seguían peleando como vikingos. TED و تخلوا عن ثقافة الفايكنج و لغتهم لاجل نمط المعيشة الفرنسي، لكنهم مازالوا يحتفظون ببسالة الفاينكج في القتال.
    s. ornata'. Siglos más tarde, durante la Edad Media, los gatos egipcios viajaron hasta el mar Báltico a bordo de barcos vikingos. TED وبعد عدة قرون، إبان العصور الوسطى، سافرت القطط المصرية على متن سفن بحارة الفايكنج حتى بحر البلطيق.
    Mejor así. Este muchacho sabe muchos trucos vikingos. Open Subtitles إذآتجنبذلك، هذا الفتى مليئ بخدع الفايكنج
    Cuando los vikingos zarpaban dispuestos a saquear Inglaterra, jamás perdían de vista la costa, y sus ataques se limitaban a rápidas incursiones nocturnas. Open Subtitles وهكذا ,عندما يسرق الفايكنج انجلترا وينهبونها فأنهم لايبحرون تاركين الجزيره بل تقتصر هجماتهم لغارات ليليه
    Primo Egbert, ¿por qué los vikingos no han atacado jamás vuestras tierras? Open Subtitles ابن العم ايجبرت لماذا لم يهاجم الفايكنج اراضيك ؟
    ¡No pienso ser el culpable de que no podáis con los vikingos! Open Subtitles انا لن اكون كبش الفداء لعدم مقدرتك علي صد غزوات الفايكنج
    Llevamos dos meses llorando la muerte del rey Edwin, que fue vilmente asesinado por el cruel vikingo Ragnar, y su desaparición aún no se ha vengado. Open Subtitles لشهرين انتحبنا علي الملك الجيد ادوين والذي بواسطة القاسي راجنر الفايكنج قد قتل ولم ينتقم له حتي الان
    Hermano Godwin, estoy encinta, pero el hijo no es de Edwin, sino de Ragnar, el vikingo. Open Subtitles اخ جودين , انا حبلي بطفل ولكن ليس من ادوين هذا الطفل من الفايكنج رانجر
    Ragnar era vuestro rey, pero no tuvo un funeral vikingo. Open Subtitles راجنر كان ملكك ولكنه لم ينل مراسم دفن الفايكنج
    Y esto es el agradecimiento de Aella por dejar que muriese como un vikingo. Open Subtitles وهاهي مكافئتي من أيللا لجعل راجنر يموت مثل الفايكنج
    - El vikingo ha matado a mi hermano! - Pero Samia es la sangre de tu hermano! Open Subtitles ـ الفايكنج قتلوا أخي؛ ـ لكن سامية هي دم أخيك؛
    Por Odín que será una buena reina vikinga. Open Subtitles بواسطة أودين سوف تصلح كملكة جيده علي الفايكنج
    No puedo creer que ganara una cena por apostar diez pavos a los Vikings. Open Subtitles انا لا اصدق بأني فزت بوجبة مجانية ب10دولارات لاني راهنت على الفايكنج
    Anoche vimos naves vikingas cerca de la costa. Open Subtitles الليلة الماضية لمحنا بعض سفن الفايكنج قبالةهذاالساحل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more