"الفتاتين" - Translation from Arabic to Spanish

    • chicas
        
    • niñas
        
    • mujeres
        
    • muchachas
        
    • hijas
        
    • ellas
        
    • a las dos
        
    • las dos jóvenes
        
    Pero era evidente, por su reacción, que era su esposa pidiéndole que fuera generoso y dejara pasar a las chicas. Open Subtitles والذى تظاهر كأنه من زوجته تطلب منه ان يكون كريما و ان يدع الفتاتين تمران من ارضه
    Cuando trabajabas en tu antiguo trabajo, con las chicas, si las cosas os llegaban a sobrepasar, qué hacíais como... relax? Open Subtitles حين كنتِ في عملكِ السابق مع الفتاتين إذا أحسستِ أنّكِ لم تعودي تتحمّلين .. فماذا كنتِ تفعلين
    Quizás la vida reserva mucho dolor y tragedia para esas pobres chicas. Open Subtitles ربما الحياة لهم تحمل الكثير من الألم والتعاسة لهاتين الفتاتين
    Después que las niñas llegaron... cosas extrañas han estado ocurriendo en esa casa. Open Subtitles منذ أن أتت الفتاتين وهناك أشياء غريبة تحدث فى هذا المنزل
    Sabes, ella mató a esas dos chicas. Open Subtitles أتعلمين، لقد قتلت تلك الفتاتين الأخريين.
    Claro. Supongo que no hay fiesta hasta que aparecen las chicas malas. Open Subtitles طبعًا، أحزر أنّه لا يصحّ الحفل إلّا بوصول الفتاتين الوضيعتين.
    ¿Así que estas dos chicas han disparado a un hombre a sangre fría y no han dejado nada más que callejones sin salida digitales? Open Subtitles أذن هاتين الفتاتين قاموا بأطلاق النار على رجل بدم بارد و لم يتركوا خلفهم شيئاً فقط نهاية ميتة رقمية ؟
    Mientras el emir y el imam escuchaban a las dos chicas gritar, mientras eran violadas, empezaron a reírse. TED بينما سمع الأمير والإمام الفتاتين تصرخان أثناء تعرضهن للاغتصاب، بدأوا بالضحك.
    Ambos les decían a las otras chicas que las dos chicas deberían disfrutar la experiencia en lugar de gritar. TED قالا للفتيات الأخريات أن على الفتاتين الاستمتاع بالتجربة بدلاً من الصراخ.
    Antes de que las siguientes dos chicas fueran llevadas para ser violadas, Ayda tomó una terrible decisión. TED قبل أخد الفتاتين المقبلتين للاغتصاب، اتخذت عايدة قرارًا مرعبًا.
    ¿Se da cuenta de que una de estas chicas podría quitar de en medio a alguien en Broad y Main, ante 50 testigos y aún así no podríamos culparla? Open Subtitles هل تدرك ان احدى هاتين الفتاتين قد قتلت الرجل بدم بارد وهناك 50 شاهدا على ذلك, ورغم هذا لانستطيع ان نشنقها ؟
    Yo invité a la banda, desperté a las niñas, pedí pizza, hice una fiesta y necesitaba chicas. Open Subtitles دعوت الفرقة إلى هنا وأيقظت الفتاتين وطلبت البيتزا
    Fue la juventud de esas chicas lo que le hizo sentir su penosa esclavitud. Open Subtitles فعله بسبب شباب تلك الفتاتين لقد أحس بالعبودية
    ¿Podrías llevarles a esas dos chicas una copa... de lo que sea que estén bebiendo? Open Subtitles هل يرجى إحضار تلك الفتاتين جولة من كل ما هو وهم يشربون؟
    ¿Quién les dijo a esas chicas que entraran aquí a sacar fotos? Open Subtitles من سمح لهاتين الفتاتين الدخول هنا والتقاط الصور
    Evalúe a ambos pacientes por esto y no se atreva decirle a las niñas de qué se trata. Open Subtitles إختبر كل من المريضين لهذا الشيء ولا تخبر الفتاتين المثيرتين باسم الفحص ليس الآن، هيا
    Y ahora ni siquiera vas a contarle a las niñas sobre Ian. Open Subtitles و الآن أنت حتى لن تقول لـ الفتاتين بخصوص إيان
    Después ambas niñas fallecieron como consecuencia de la violación. UN وعلى أثر ذلك توفيت كلتا الفتاتين من جراء هذا الاغتصاب.
    No funcionó con mamá. Ni funcionó con ninguna de las mujeres con la que saliste. Open Subtitles لم ينفع مع امي ولم ينفع مع كيلا الفتاتين التي خرجت معهما
    Posteriormente las muchachas dejaron de comer y dormir y murieron. UN غير أنه قيل إن الفتاتين توقفتا عن اﻷكل والنوم بعد ذلك، وتوفيتا.
    ¿Puedo cancelar las pólizas de mis dos hijas, señor Spaull? Open Subtitles هل يمكنني سحب بوليسات الفتاتين سيد سباول؟
    Hay que señalar que ambas muchachas estuvieron detenidas sucesivamente en tres comisarías distintas sin que en ninguna de ellas recibieran atención médica. UN ويجب ملاحظة أن الفتاتين احتجزتا في ثلاثة مراكز شرطة مختلفة واحداً بعد الآخر بدون تلقي أي علاج طبي في أي مركز.
    El Gobierno confirmó que las dos jóvenes se contaban entre las ocho personas que habían sido detenidas entre el 5 y el 8 de marzo de 1999. UN وأكدت الحكومة أن الفتاتين كانتا ضمن ثمانية أشخاص احتجزوا في الفترة ما بين 5 و8 آذار/مارس 1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more