"الفخمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • lujo
        
    • elegante
        
    • elegantes
        
    • lujosa
        
    • lujosos
        
    • mansión
        
    Tuve la sensación de que los móviles, los relojes de lujo y las cámaras impiden que soñemos. TED لذلك شعرت وكأن هواتفنا الخلوية وساعاتنا الفخمة وكاميراتنا جعلتنا نتوقف عن الحلم
    Pero, tranquilo, pasaremos años en hoteles de lujo y te Io explicaré. Open Subtitles لكن لا تقلق, فأمامنا سنين عدة في الفنادق الفخمة لأشرح لك.
    Hace mucho que no trabajo para Jerry... no desde que empezó a construir esos apartamentos de lujo. Open Subtitles ما أخبارك فأنا لم أعمل مع جيرى منذ وقت طويل منذ أن بدأ فى بناء الشقق الفخمة
    Viene con su traje elegante y su peinado inflado y ni siquiera puede decidir a qué barbero quiere ir. Open Subtitles أنت من جاء إلي بسترتك الفخمة وقصة شعرك السيئة ولا يمكنك اختيار الحلاق الذي تريده
    Oye, yo hago tartas nupciales para muchas tiendas boda elegantes. Open Subtitles كما تعلموا .. صنعت كعك الزفاف لكثير من محلات الزواج الفخمة
    Por no hablar de la deuda que tendrás en esta lujosa nave espacial. Open Subtitles ناهيك عن ذكر ما ستدين به على متن هذه المركبة الفخمة
    Ese "salón de lujo". ¿Puede meterme allí? Open Subtitles غرفة الجلوس الفخمة تلك أبوسعك إدخالي إلى هناك؟
    Están ocupados con sus chicas, sus negocios, sus coches de lujo. Open Subtitles يكونوا مشغولون بمطاردة الفتيات والمال و السيارات الفخمة
    A Patrick Deline le golpearon con alguna clase de llave en cruz fabricada en Alemania para coches de marcas de lujo. Open Subtitles باتريك ضُرب بواسطة عصا إطار ألمانية للسيارات الفخمة
    Creo que es una perspectiva excitante usar la venta directa para un vehículo de lujo. Open Subtitles أعتقد بأنه زاوية مثيرة جديدة لاستخدام المبيعات المباشرة على السيارات الفخمة.
    Cada producto es usado por varios hoteles de lujo en la ciudad, pero solo una cadena, la Betancourt, utiliza ambos. Open Subtitles يستخدم كل منتج من الفنادق الفخمة المختلفة حول المدينة، لكن واحدا فقط السلسلة، و، مخزون بيتانكور على حد سواء.
    Todo lo que quería era sobornar a esa escuela de lujo a mi manera... haciendo que esos cubículos no se cayesen. Open Subtitles كل ما اردته هو ان ادخله الى المدرسة الفخمة برشوتهم بصنع حجرات صغيرة لا يثع منها شيء
    patrocinado por el Grupo de Hoteles Coronet, tu destino principal para hoteles de lujo... Open Subtitles برعاية مجموعة فنادق الأكليل وجهتكم الأولى للفنادق الفخمة
    En diez años, la gente se estará secando usando toallas de mi colección de lujo para el hogar. Open Subtitles في 10 سنوات، الناس سوف تجفيف أنفسهم باستخدام المناشف من مجموعتي المنزلية الفخمة وأنت؟
    Sofisticados jabones de avena, albornoces de lujo y todo lo que puedo hacer es ponerme a pensar en... lo tranquilo que es aquello. Open Subtitles والثياب الفخمة وكل ما بإمكانيفعلههو الجلوسهناك.. والتفكيرفيأن .. المكان هادئ.
    Para cumplir ese objetivo, un constructor de viviendas de lujo tendría que hacer abundante publicidad y, probablemente, rebajar el precio de venta o alquiler para los individuos de ese grupo. UN ولتحقيق الهدف المحدد، ينبغي لبنﱠائي المنازل الفخمة أن ينشروا إعلانات على نطاق واسع وقد يضطرون إلى تخفيض سعر البيع أو اﻹيجار ﻷعضاء الفئة المعينة.
    Para cumplir ese objetivo, un constructor de viviendas de lujo tendría que hacer abundante publicidad y, probablemente, rebajar el precio de venta o alquiler para los individuos de ese grupo. UN ولتحقيق الهدف المحدد، ينبغي لبنﱠائي المنازل الفخمة أن ينشروا إعلانات على نطاق واسع وقد يضطرون إلى تخفيض سعر البيع أو اﻹيجار ﻷعضاء الفئة المعينة.
    Solo porque no es tan elegante. Open Subtitles فقط لإنهـا لا تُحب الأشياء الفخمة
    ¿No ves quién es este sujeto con su casa, sus fiestas y su ropa elegante? Open Subtitles الا ترين من هو هذا الشخص؟ بمنزله وحفلاته وملابسة الفخمة...
    ¿Recuerdas el día que por fin te dieron esas tres letras tan elegantes? Open Subtitles نائب رئيس تنفيذيّ، في قسم الإدارة الوسطى العليا أتتذكر اليوم الذي تلقيّت به أخيراً تلك الحروف الفخمة الثلاثة؟
    Así que gracias por la lujosa fiesta... pero todavía no tengo el 4-0 aún. Open Subtitles لذا أشكركم على الحفلة الفخمة لكن لست بالأربعين بعد
    No podemos permitirnos los alojamientos más lujosos, así que solemos dormir al exterior. TED لا نستطيع تحمل تكاليف المساكن الفخمة للنوم مساءً، لذلك ننام كثيراً في العراء.
    "Ella" dirigía el negocio por el que vives en esta "mansión burgués familiar". Open Subtitles هي كانت تتدرب على العمل الذي يسمح لك بالعيش في هذه الشقة البرجوازية الفخمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more