"الفراء" - Translation from Arabic to Spanish

    • piel
        
    • pelo
        
    • pelaje
        
    • pieles
        
    • peludo
        
    • peluda
        
    • peludos
        
    • peludas
        
    • para Peletería
        
    • pelos
        
    Sería más probable ver crecer piel en la espalda de una tortuga. Open Subtitles قد تفُون بها فقط اذا نمى الفراء على ظهر سلحفة
    - Contratar a mujeres de 35 años de edad o menos en labores agrícolas, pecuarias, avícolas o de cría de animales para el aprovechamiento de su piel donde se utilizan productos químicos contaminantes, plaguicidas o desinfectantes; UN توظيف النساء اللائي لم تبلغ أعمارهن 35 سنة في أداء عمليات في ميادين الزراعة وتربية الحيوان ومزارع الدواجن ومزارع الفراء التي تستخدم فيها مواد كيميائية ومبيدات آفات ومواد مطهرة سامة؛
    Otro día, un abrigo de piel, en mitad del verano. Open Subtitles في وقت ما، ارتدت معطف الفراء في منتصف الصيف.
    No se puede ver esto claramente. El pelo ha crecido alrededor. TED لا يمكنك رؤيته بوضوح. لأن الفراء يغطيهم كليةً نوعاً ما.
    En la clase de salud, nos dijeron como nuestro gruñido cambiaría, como crecería más pelaje en nuestro cuerpo. Open Subtitles في درسة الصحة اخبرونا كيف تتغير اصواتنا كيف نحصل على المزيد من الفراء على اجسادنا
    La expansión rusa en la inmensidad de Siberia en busca de pieles fue posible gracias a los renos, que sirvieron como alimento y transporte. UN وقد أتاحت الرنة، باعتبارها غذاء وواسطة نقل على حد سواء، توسع روسيا في رحاب سيبريا الشاسعة بحثا عن الفراء.
    No sólo me compró este abrigo de piel, sino también perfume y medias de seda. Open Subtitles لم أحصل فقط علي هذا الفراء الرائع ولكن أيضا حصلت على عطر وجوارب حرير
    En la calle, en las tiendas, en las oficinas, en la Bolsa mismamente, al aire libre, las chicas sacan sus kimonos de invierno con cuellos de piel. Open Subtitles في الشوارع و المحلات والمكاتب حتى في البورصة في يوم الافتتاح الفتيات يُخرجون رداءات الكيمونو الشتائية ذات طوق الفراء
    Se notaría aunque tuvieras un abrigo de piel. Open Subtitles ‫سيكون ملحوظاً حتى ‫لو ارتديتِ معطفاً من الفراء
    Había hebras de piel en su mano derecha. Open Subtitles كانت هناك أنسجة من الفراء مربوطة بيدها اليمنى.
    Necesito el recibo para retirar el abrigo de piel. Open Subtitles أحتاج إلى عقب التذكرة حتى أستطيع استعادة معطف والدتي الفراء.
    Estas son del palacio, tienen piel verdadera Open Subtitles حصلت على هذا من القصر أنه من الفراء الحقيقي
    Seguro, solo tienes que deshacerte de las garras, los bigotes y la piel. Open Subtitles بالتأكيد, الآن كل ما عليك فعله هو ان تتخلص من المخالب و الشوارب و الفراء
    Newman oí que te encontraste un abrigo de piel en un árbol y creo que le pertenece a un amigo mío y quisiera regresárselo. Open Subtitles أجل، لا يا نيومان. علمت أنك وجدت معطفاً من الفراء فوق شجرة وأعتقد أنه يعود إلى أحد أصدقائي
    Éstos eran los que me gustaba dibujar: todas las variantes de cuatro patas con pelo. TED وهذه كنت التي احب ان ارسمها كل هذه التشكيلات من رباعيات الارجل .. و ذوات الفراء
    No tengo preferencias. Los monos apestan, la cabras pierden pelo. Open Subtitles لا تفضيل بدله الطيران رائحتها كريهه , سترة الفراء تتمزق
    Somos originarios de Kenya... brazos largos, sin pelaje. Open Subtitles إن موطننا الأصلي هو كينيا، وهذا يفسر الأذرع الطويلة وعدم وجود الفراء للحيوانات الاستوائية.
    La expansión rusa en la inmensidad de Siberia en busca de pieles fue posible gracias a los renos, que sirvieron como alimento y transporte. UN وقد أتاحت الرنة، كغذاء ووسيلة نقل على حد سواء، توسع روسيا في رحاب سيبيريا الشاسعة بحثا عن الفراء.
    Probablemente tendremos que deshacernos del perro, le tiene miedo a lo peludo. Open Subtitles ربما علينا أن نتخلص من الكلب لأنه يخاف من الفراء.
    Se terminó la fiesta, cara peluda. Open Subtitles الحفة أنتهت يا وجه الفراء.
    ¿Ya tienes los informes de toxicología de nuevo en nuestros pequeños amigos peludos. Open Subtitles لقد اكتمل لقد تلقيت فعلا تقرير السموم الخاص بصديقنا صاحب الفراء.
    Durante años, lo he convencido de traer a esas dulces bestias peludas a pasar tiempo con nuestros niños enfermos de vez en cuando. TED على مدى سنوات، أقنعته لنقل تلك البهائم ذات الفراء الجميل لتسلية مرضانا الأطفال من وقتٍ إلى آخر.
    Comisión sobre las Focas para Peletería del Pacífico Septentrional. UN لجنة مصائد فقمة الفراء في شمال المحيط الهادئ.
    Hay pelos y excrementos por todas partes. Open Subtitles .خصلات الفراء متناثرة في كل مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more