Sería más probable ver crecer piel en la espalda de una tortuga. | Open Subtitles | قد تفُون بها فقط اذا نمى الفراء على ظهر سلحفة |
- Contratar a mujeres de 35 años de edad o menos en labores agrícolas, pecuarias, avícolas o de cría de animales para el aprovechamiento de su piel donde se utilizan productos químicos contaminantes, plaguicidas o desinfectantes; | UN | توظيف النساء اللائي لم تبلغ أعمارهن 35 سنة في أداء عمليات في ميادين الزراعة وتربية الحيوان ومزارع الدواجن ومزارع الفراء التي تستخدم فيها مواد كيميائية ومبيدات آفات ومواد مطهرة سامة؛ |
Otro día, un abrigo de piel, en mitad del verano. | Open Subtitles | في وقت ما، ارتدت معطف الفراء في منتصف الصيف. |
No se puede ver esto claramente. El pelo ha crecido alrededor. | TED | لا يمكنك رؤيته بوضوح. لأن الفراء يغطيهم كليةً نوعاً ما. |
En la clase de salud, nos dijeron como nuestro gruñido cambiaría, como crecería más pelaje en nuestro cuerpo. | Open Subtitles | في درسة الصحة اخبرونا كيف تتغير اصواتنا كيف نحصل على المزيد من الفراء على اجسادنا |
La expansión rusa en la inmensidad de Siberia en busca de pieles fue posible gracias a los renos, que sirvieron como alimento y transporte. | UN | وقد أتاحت الرنة، باعتبارها غذاء وواسطة نقل على حد سواء، توسع روسيا في رحاب سيبريا الشاسعة بحثا عن الفراء. |
No sólo me compró este abrigo de piel, sino también perfume y medias de seda. | Open Subtitles | لم أحصل فقط علي هذا الفراء الرائع ولكن أيضا حصلت على عطر وجوارب حرير |
En la calle, en las tiendas, en las oficinas, en la Bolsa mismamente, al aire libre, las chicas sacan sus kimonos de invierno con cuellos de piel. | Open Subtitles | في الشوارع و المحلات والمكاتب حتى في البورصة في يوم الافتتاح الفتيات يُخرجون رداءات الكيمونو الشتائية ذات طوق الفراء |
Se notaría aunque tuvieras un abrigo de piel. | Open Subtitles | سيكون ملحوظاً حتى لو ارتديتِ معطفاً من الفراء |
Había hebras de piel en su mano derecha. | Open Subtitles | كانت هناك أنسجة من الفراء مربوطة بيدها اليمنى. |
Necesito el recibo para retirar el abrigo de piel. | Open Subtitles | أحتاج إلى عقب التذكرة حتى أستطيع استعادة معطف والدتي الفراء. |
Estas son del palacio, tienen piel verdadera | Open Subtitles | حصلت على هذا من القصر أنه من الفراء الحقيقي |
Seguro, solo tienes que deshacerte de las garras, los bigotes y la piel. | Open Subtitles | بالتأكيد, الآن كل ما عليك فعله هو ان تتخلص من المخالب و الشوارب و الفراء |
Newman oí que te encontraste un abrigo de piel en un árbol y creo que le pertenece a un amigo mío y quisiera regresárselo. | Open Subtitles | أجل، لا يا نيومان. علمت أنك وجدت معطفاً من الفراء فوق شجرة وأعتقد أنه يعود إلى أحد أصدقائي |
Éstos eran los que me gustaba dibujar: todas las variantes de cuatro patas con pelo. | TED | وهذه كنت التي احب ان ارسمها كل هذه التشكيلات من رباعيات الارجل .. و ذوات الفراء |
No tengo preferencias. Los monos apestan, la cabras pierden pelo. | Open Subtitles | لا تفضيل بدله الطيران رائحتها كريهه , سترة الفراء تتمزق |
Somos originarios de Kenya... brazos largos, sin pelaje. | Open Subtitles | إن موطننا الأصلي هو كينيا، وهذا يفسر الأذرع الطويلة وعدم وجود الفراء للحيوانات الاستوائية. |
La expansión rusa en la inmensidad de Siberia en busca de pieles fue posible gracias a los renos, que sirvieron como alimento y transporte. | UN | وقد أتاحت الرنة، كغذاء ووسيلة نقل على حد سواء، توسع روسيا في رحاب سيبيريا الشاسعة بحثا عن الفراء. |
Probablemente tendremos que deshacernos del perro, le tiene miedo a lo peludo. | Open Subtitles | ربما علينا أن نتخلص من الكلب لأنه يخاف من الفراء. |
Se terminó la fiesta, cara peluda. | Open Subtitles | الحفة أنتهت يا وجه الفراء. |
¿Ya tienes los informes de toxicología de nuevo en nuestros pequeños amigos peludos. | Open Subtitles | لقد اكتمل لقد تلقيت فعلا تقرير السموم الخاص بصديقنا صاحب الفراء. |
Durante años, lo he convencido de traer a esas dulces bestias peludas a pasar tiempo con nuestros niños enfermos de vez en cuando. | TED | على مدى سنوات، أقنعته لنقل تلك البهائم ذات الفراء الجميل لتسلية مرضانا الأطفال من وقتٍ إلى آخر. |
Comisión sobre las Focas para Peletería del Pacífico Septentrional. | UN | لجنة مصائد فقمة الفراء في شمال المحيط الهادئ. |
Hay pelos y excrementos por todas partes. | Open Subtitles | .خصلات الفراء متناثرة في كل مكان |