"الفرصة الثانية" - Translation from Arabic to Spanish

    • segunda oportunidad
        
    • segundas oportunidades
        
    • la segunda
        
    El delegado del Senegal insta a la Comisión a que aproveche la segunda oportunidad que le ofrece el Consejo de Seguridad y apruebe el citado proyecto de resolución. UN وحثَّ اللجنة على انتهاز الفرصة الثانية التي يعرضها مجلس الأمن وتعتمدها.
    A nivel de la educación no formal o escuela de la segunda oportunidad; UN أو مدرسة الفرصة الثانية على مستوى التعليم غير النظامي؛
    Las Escuelas de segunda oportunidad y las Escuelas para Padres mencionadas en el informe son apenas dos ejemplos de esos programas. UN وما مدارس الفرصة الثانية ومدارس الآباء التي جاء ذكرها في التقرير إلا مثالين لتلك البرامج.
    El programa de introducción para inmigrantes recién llegados y el programa de la segunda oportunidad son importantes medidas en este sentido. UN ويشكل كل من برنامج التوجيه وبرنامج الفرصة الثانية تدبيرين هامين في هذا الصدد.
    No se merecían las segundas oportunidades que consiguieron. Open Subtitles إنهم لا يستحقون الفرصة الثانية التي حصلوا عليها
    Programas para dar una segunda oportunidad a los niños y jóvenes no escolarizados UN توفير برامج الفرصة الثانية للأطفال والشباب غير الملتحقين بالمدرسة
    Como iniciativa de estímulo se asignó una beca de segunda oportunidad a las mujeres que seguían asistiendo a cursos de formación. UN وعلى سبيل التدابير الحفزية، قدمت منحة من الفرصة الثانية إلى نساء يجري تدريبهن.
    En lo que terminara siendo bueno me esforzaría por ser digno de la segunda oportunidad recibida. TED أيا كان ما صرت خبيرا فيه، سأسعى جاهدا لأستحق الفرصة الثانية التي أعطيت لي.
    Y años más tarde, se preguntaba qué podía hacer para agradecer a su Dios y ser digno de esta segunda oportunidad. TED وبعد سنوات، قد يسأل نفسه ما يمكنه فعله ليشكر ربه ويصبح جدير بهذة الفرصة الثانية.
    Ahora estamos por ver la segunda oportunidad del equipo jamaiquino. Open Subtitles نحن الآن أتينا إلى الفرصة الثانية للأربعة رجال الجريئون من جامايكا
    ¿Qué tienes que dar a cambio de esta segunda oportunidad? Open Subtitles ماذا لديك لكي تستلم لهذه الفرصة الثانية ؟
    Estamos muy agradecidos por esta segunda oportunidad.. Open Subtitles نحن جميعنا ممتنون لهذه الفرصة الثانية.
    Le dío ami padre el regalo de una segunda oportunidad, y en clase, lo he mirado hacerse alguien en realidad digno de aquel regalo. Open Subtitles اعطت والدي هدية الفرصة الثانية وراقبته ووجدت أنه يستحق تلك الهدية
    Se acercan a la segunda oportunidad de sobrepaso, el estanque. Open Subtitles أنهم يقتربون من الفرصة الثانية للتجاوز قرب البركة
    Entonces eras tú. Bueno, parece que el buen Señor te está dando una segunda oportunidad. Open Subtitles إذاَ فقد كان أنت يبدوا بأن الخالق يسلمك الفرصة الثانية
    Así que quiero probarte que he ganado esa segunda oportunidad que me diste. Open Subtitles لذا أريد أن أثبت لك أنّي أستحقّ تلك الفرصة الثانية التي منحتني إيّاها.
    Es sobre esperanza y una segunda oportunidad, y no podemos permitirles que nos lo arrebaten. Open Subtitles إنه يدور حول الفرصة الثانية ولايمكنا أن نتركهم ينزعون هذا منا
    Si alguien merece una segunda oportunidad, ese es Nate. Open Subtitles لو أن أحدهم يستحق الفرصة الثانية فهو نات
    Tienes una segunda oportunidad. Deberías aprovecharla. Open Subtitles عندما تتاح لك الفرصة الثانية عليك أن تنتهزها
    Estoy muy agradecido por esta segunda oportunidad, si eso es lo que es. Open Subtitles أنا ممتن جداً على الفرصة الثانية لو كانت كذلك
    Está tan cerca de quedar en familia como puedo eres el único que queda de las "segundas oportunidades". Open Subtitles هذا هو أقرب ما يمكنني إبقائه بين العائلة أنتَ صاحب الفرصة الثانية الوحيد المتبقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more