El delegado del Senegal insta a la Comisión a que aproveche la segunda oportunidad que le ofrece el Consejo de Seguridad y apruebe el citado proyecto de resolución. | UN | وحثَّ اللجنة على انتهاز الفرصة الثانية التي يعرضها مجلس الأمن وتعتمدها. |
A nivel de la educación no formal o escuela de la segunda oportunidad; | UN | أو مدرسة الفرصة الثانية على مستوى التعليم غير النظامي؛ |
Las Escuelas de segunda oportunidad y las Escuelas para Padres mencionadas en el informe son apenas dos ejemplos de esos programas. | UN | وما مدارس الفرصة الثانية ومدارس الآباء التي جاء ذكرها في التقرير إلا مثالين لتلك البرامج. |
El programa de introducción para inmigrantes recién llegados y el programa de la segunda oportunidad son importantes medidas en este sentido. | UN | ويشكل كل من برنامج التوجيه وبرنامج الفرصة الثانية تدبيرين هامين في هذا الصدد. |
No se merecían las segundas oportunidades que consiguieron. | Open Subtitles | إنهم لا يستحقون الفرصة الثانية التي حصلوا عليها |
Programas para dar una segunda oportunidad a los niños y jóvenes no escolarizados | UN | توفير برامج الفرصة الثانية للأطفال والشباب غير الملتحقين بالمدرسة |
Como iniciativa de estímulo se asignó una beca de segunda oportunidad a las mujeres que seguían asistiendo a cursos de formación. | UN | وعلى سبيل التدابير الحفزية، قدمت منحة من الفرصة الثانية إلى نساء يجري تدريبهن. |
En lo que terminara siendo bueno me esforzaría por ser digno de la segunda oportunidad recibida. | TED | أيا كان ما صرت خبيرا فيه، سأسعى جاهدا لأستحق الفرصة الثانية التي أعطيت لي. |
Y años más tarde, se preguntaba qué podía hacer para agradecer a su Dios y ser digno de esta segunda oportunidad. | TED | وبعد سنوات، قد يسأل نفسه ما يمكنه فعله ليشكر ربه ويصبح جدير بهذة الفرصة الثانية. |
Ahora estamos por ver la segunda oportunidad del equipo jamaiquino. | Open Subtitles | نحن الآن أتينا إلى الفرصة الثانية للأربعة رجال الجريئون من جامايكا |
¿Qué tienes que dar a cambio de esta segunda oportunidad? | Open Subtitles | ماذا لديك لكي تستلم لهذه الفرصة الثانية ؟ |
Estamos muy agradecidos por esta segunda oportunidad.. | Open Subtitles | نحن جميعنا ممتنون لهذه الفرصة الثانية. |
Le dío ami padre el regalo de una segunda oportunidad, y en clase, lo he mirado hacerse alguien en realidad digno de aquel regalo. | Open Subtitles | اعطت والدي هدية الفرصة الثانية وراقبته ووجدت أنه يستحق تلك الهدية |
Se acercan a la segunda oportunidad de sobrepaso, el estanque. | Open Subtitles | أنهم يقتربون من الفرصة الثانية للتجاوز قرب البركة |
Entonces eras tú. Bueno, parece que el buen Señor te está dando una segunda oportunidad. | Open Subtitles | إذاَ فقد كان أنت يبدوا بأن الخالق يسلمك الفرصة الثانية |
Así que quiero probarte que he ganado esa segunda oportunidad que me diste. | Open Subtitles | لذا أريد أن أثبت لك أنّي أستحقّ تلك الفرصة الثانية التي منحتني إيّاها. |
Es sobre esperanza y una segunda oportunidad, y no podemos permitirles que nos lo arrebaten. | Open Subtitles | إنه يدور حول الفرصة الثانية ولايمكنا أن نتركهم ينزعون هذا منا |
Si alguien merece una segunda oportunidad, ese es Nate. | Open Subtitles | لو أن أحدهم يستحق الفرصة الثانية فهو نات |
Tienes una segunda oportunidad. Deberías aprovecharla. | Open Subtitles | عندما تتاح لك الفرصة الثانية عليك أن تنتهزها |
Estoy muy agradecido por esta segunda oportunidad, si eso es lo que es. | Open Subtitles | أنا ممتن جداً على الفرصة الثانية لو كانت كذلك |
Está tan cerca de quedar en familia como puedo eres el único que queda de las "segundas oportunidades". | Open Subtitles | هذا هو أقرب ما يمكنني إبقائه بين العائلة أنتَ صاحب الفرصة الثانية الوحيد المتبقي |