"الفرعون" - Translation from Arabic to Spanish

    • faraón
        
    • Pharaoh
        
    • faraones
        
    Poderoso faraón, 700 cabezas de ganado es el tributo de mi pueblo. Open Subtitles الفرعون العظيم, 700 رأس ماشية تم أحضارها اليك من شعبنا.
    No es ni por tu palabra, ni por mi mano que somos libres faraón. Open Subtitles إنها ليست بإرادتك و ليس بفعلى فى أننا أصبحنا أحرارا أيها الفرعون
    Será encerrado en la tumba... junto al faraón y todos sus esclavos personales. Open Subtitles إنه سوف يتم حبسه داخل المقبرة مع الفرعون وكل عبيده الشخصيين
    Una mañana, el amigo faraón baja a la playa a nadar a broncearse, o algo. Open Subtitles في صباحٍ ما، يَتَمَختَر الفرعون على الشاطئ ليَسبَح لِيُسَمِّرَ بَشرتَه أو شيءٍ ما
    Siendo incapaz de encontrar tu el cuerpo de Pharaoh te debes devastar con culpabilidad. Open Subtitles كونك لم تستطع العثور على جثة الفرعون لا بد انه يعصفك بالذنب
    El gran monumento está terminado, oh, faraón. Y, ahora, descubriremos la estatua. Open Subtitles تم الإنتهاء من تمثالك الكبير, أيها الفرعون والآن إزاحة الستار
    De verdad que me gustaría ver el amuleto del faraón perdido antes de irme. Open Subtitles أود حقاً بأن أرى تميمة . الفرعون المفقود ، قبل أن أموت
    Sí. ¡Es porque el faraón no le dará a los hebreos lo que queremos! Open Subtitles أجل، هذا لأن الفرعون لا يريد أن يعطينا ما نريده نحن اليهود
    El faraón es representado volviéndose loco poco después, lo que me hace creer que realmente amaba a Anandi. Open Subtitles كان يصور الفرعون كما بالجنون بعد فترة وجيزة، مما يجعلني أعتقد أنه أحب حقا أناندي.
    Poderoso faraón, rey de Egipto Open Subtitles أيها الفرعون القوى ، يا ملك مصر العليا و السفلى
    Poderoso faraón, rey de Egipto Open Subtitles أيها الفرعون القوى ، يا ملك مصر العليا و السفلى
    Dicen que el faraón está loco y debe abrírsele el cráneo Open Subtitles اٍننى أعلم لماذا أنت هنا اٍن كهنة الآلهة القديمة لديهم أمل فى التخلص من الفرعون
    Si atacáis ahora establecéis un precedente para cualquiera que quiera acabar con el nuevo faraón, cuyo nombre esperáis que sea Horemheb. Open Subtitles و لكنك لن تضرب ، أليس كذلك ؟ لأنه لم ترفع يد أبدا علنا ضد الفرعون و لكن اذا ضربته لأسفل ، اٍذن
    ¡El gran faraón vuelve a vivir en ti! Open Subtitles وجه زوجها حين كان شابا اٍن الفرعون العظيم يحيا مرة أخرى ، فيك
    Lo necesario estará en la copa del faraón. Open Subtitles رتب لجمهورنا لا تقلق ، ما نحتاجه سيكون فى كأس الفرعون
    Estoy encargado por el faraón de la seguridad de su tesoro, mi Señora. Open Subtitles لقد قام الفرعون بتعيينى لحماية كنوزه, مولاتى.
    Guardar el tesoro del faraón es una gran responsabilidad, Capitán. Open Subtitles حماية جميع كنوز الفرعون مسئولية كبيرة, أيها القائد.
    Esta noche voy a Palacio a recibir instrucciones del faraón. Open Subtitles سأذهب للقصر الليلة لآتلقى تعليماتى من الفرعون.
    Si ese hombre no hubiera salvado al faraón si hubiera muerto hoy o muriese mañana.. Open Subtitles هذا الرجل لو لم ينقذ الفرعون... من الموت اليوم... أو لو مات غدآ...
    Un Pharaoh que no hace conduce a sus hombres a batalla está a merced de sus generales. Open Subtitles الفرعون الذي لا يقود رجاله في المعركة هو تحت رحمة قادته
    Los esclavos y los hombres de más abajo ordena por rango quién entierra a los muertos no supo que su Pharaoh estaba entre ellos. Open Subtitles العبيد و الرجال من الرُتب الأقل اللذين دفنوا الموتى لم يكونوا يعرفوا ان الفرعون من بينهم
    No sabemos como hicieron eso, pero sabemos por qué honraron a los faraones, en vida y luego de la muerte. Open Subtitles لا نعلم كيف نحتت ولكننا نعلم لما نحتت لقد نحتت لتكريم الفرعون في حياته وبعد مماته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more