"الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico sobre
        
    • SBSTA workshop on
        
    El programa de trabajo del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico sobre los efectos, la vulnerabilidad UN برنامج عمل الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن
    IV. Programa de trabajo del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico sobre los efectos, la vulnerabilidad y la adaptación al cambio climático UN رابعاً - برنامج عمل الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيُّف معه
    Observando que el programa de trabajo quinquenal del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico sobre los impactos del cambio climático y la vulnerabilidad y adaptación a éste es de gran interés para todas las Partes, UN وإذ يلاحظ أن برنامج العمل للسنوات الخمس للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيُّف معه يحظى باهتمام بالغ من جميع الأطراف،
    2/CP.11 Programa de trabajo quinquenal del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico sobre los impactos del cambio climático y la vulnerabilidad y adaptación a éste UN تنفيذ الاتفاقية 2/م أ-11 برنامج العمل للسنوات الخمس للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيُّف معه
    Report on the initial SBSTA workshop on land-use, land-use change and forestry related to the Kyoto Protocol UN التقرير المتعلق بالحلقة العملية اﻷولى للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن استخدام اﻷرض وتغير استخدام اﻷرض والحراجة المتصلة ببروتوكول كيوتو
    Informe de la reunión oficiosa sobre el programa de trabajo quinquenal del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico sobre los efectos, la vulnerabilidad y la adaptación al cambio climático. UN تقرير الاجتماع غير الرسمي عن برنامج العمل للسنوات الخمس للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه.
    FCCC/SBSTA/2006/4 Informe de la reunión oficiosa sobre el programa de trabajo quinquenal del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico sobre los efectos, la vulnerabilidad y la adaptación al cambio climático. UN تقرير الاجتماع الرسمي المتعلق ببرنامج عمل السنوات الخمس للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه.
    INFORME DE LA REUNIÓN OFICIOSA SOBRE EL PROGRAMA DE TRABAJO QUINQUENAL DEL ÓRGANO Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico sobre LOS IMPACTOS DEL CAMBIO CLIMÁTICO Y LA VULNERABILIDAD Y ADAPTACIÓN A ÉSTE UN تقرير الاجتماع غير الرسمي عن برنامج عمل السنوات الخمس الذي وضعته الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه
    A. Conclusiones del Organo Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico sobre el establecimiento de un marco para la presentación de informes acerca de las actividades realizadas conjuntamente en la etapa experimental UN ألف - استنتاجات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن إطار ﻹعداد التقارير عن اﻷنشطة ذات التنفيذ المشترك في المرحلة التجريبية
    e) Determinar las modalidades para establecer una colaboración con el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico sobre las cuestiones metodológicas y científicas; UN )ه) تحديد طرائق لالتماس التعاون مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن القضايا المنهجية والعلمية؛
    e) Determinar las modalidades para establecer una colaboración con el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico sobre las cuestiones metodológicas y científicas; UN )ه) تحديد طرائق لالتماس التعاون مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن القضايا المنهجية والعلمية؛
    c) Preparar recomendaciones al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico sobre medidas adicionales para establecer y mantener sistemas de registro y para aplicar y actualizar las normas técnicas, según proceda; UN (ج) إعداد أي توصيات تقدم إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن الإجراءات الإضافية الواجب اتخاذها لإقامة نظم السجلات وموالاتها. وتنفيذ وتحديث المعايير التقنية، بحسب الاقتضاء؛
    1. Aprueba el programa de trabajo quinquenal del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico sobre los impactos del cambio climático y la vulnerabilidad y adaptación a éste que figura en el anexo de la presente decisión; UN 1- يعتمد برنامج العمل للسنوات الخمس للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيُّف معه، كما ورد ذلك البرنامج في هذا المقرر؛
    Informe de la reunión oficiosa sobre el programa de trabajo quinquenal del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico sobre los impactos del cambio climático y la vulnerabilidad y adaptación a éste. Nota del Presidente del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico UN تقرير الاجتماع غير الرسمي عن برنامج عمل السنوات الخمس الذي وضعته الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه. مذكرة أعدها رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    En virtud del subprograma, la Secretaría es responsable de brindar apoyo a las deliberaciones del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico sobre este tema mediante, por ejemplo, la organización de mesas redondas y otras reuniones de especialistas sobre tecnología y la preparación de la documentación, incluidos informes técnicos. UN والأمانة مسؤولة بموجب البرنامج الفرعي عن دعم مداولات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن هذه المسألة وذلك عن طريق، مثلاً، تنظيم مناقشات مائدة مستديرة واجتماعات متخصصة أخرى في مجال التكنولوجيا وإعداد الوثائق، بما في ذلك الورقات الفنية.
    - un informe del Organo Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico sobre las tecnologías que sean innovadoras, eficientes y más avanzadas (FCCC/AGBM/1995/2, párr. 19 l)). UN - تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن التكنولوجيات المبتكرة وذات الكفاءة والمتطورة )2/5991/MBGA/CCCF، الفقرة ٩١)ل((.
    7. El Grupo Intergubernamental de Asesoramiento Técnico sobre Tecnologías prestaría asesoramiento al Organo Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico sobre las tecnologías, con inclusión de los aspectos económicos conexos. UN ٧- سيقوم الفريق الاستشاري التقني الحكومي الدولي المعني بالتكنولوجيات بتقديم المشورة إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن التكنولوجيات بما في ذلك المشورة حول الجوانب الاقتصادية ذات الصلة.
    a) Conclusiones del Organo Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico sobre el establecimiento de un marco para la presentación de informes acerca de las actividades realizadas conjuntamente en la etapa experimental. UN )أ( استنتاجات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن إطار ﻹعداد التقارير عن اﻷنشطة ذات التنفيذ المشترك في المرحلة التجريبية.
    La CP, a propuesta del Presidente, aprobó la decisión 2/CP.11, titulada " Programa de trabajo quinquenal del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico sobre los impactos del cambio climático y la vulnerabilidad y adaptación a éste " (FCCC/CP/2005/5/Add.1). UN وقام المؤتمر، بناء على اقتراح من الرئيس()، باعتماد المقرر 2/م أ-11 المعنون " برنامج العمل للسنوات الخمس للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه " (FCCC/CP/2005/5/Add.1).
    13. Las deliberaciones sobre el subtema 9 a) del programa provisional del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico sobre el mejoramiento de la labor de nivel intergubernamental pueden influir en las aportaciones al OSE. UN 13- إن المناقشات بموجب البند الفرعي 9(أ) من جدول الأعمال المؤقت للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن تحسين العملية الحكومية الدولية يمكن أن يكون لها آثار فيما يتعلق بتقديم المدخلات إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more