"الفرع الرابع أدناه" - Translation from Arabic to Spanish

    • la sección IV infra
        
    • la sección IV del presente informe
        
    • capítulo IV infra
        
    • la sección IV más adelante
        
    Las indemnizaciones ajustadas se han incluido en los importes totales recomendados rectificados que figuran en la sección IV infra. UN وأدرجت مبالغ التعويض المعدلة في إجمالي مبالغ التعويض المصوبة والموصى بها الواردة في الفرع الرابع أدناه.
    Las indemnizaciones ajustadas se han incluido en los importes totales recomendados rectificados que figuran en la sección IV infra. UN وأدرجت مبالغ التعويض المعدلة في إجمالي مبالغ التعويض المصوبة والموصى بها الواردة في الفرع الرابع أدناه.
    Las respuestas recibidas hasta ahora y los trabajos recientes de la UNCTAD en interés de los países sin litoral se reseñan en la sección IV infra. UN وترد بإيجاز الردود المتلقاة حتى اﻵن وعمل اﻷونكتاد في اﻵونة اﻷخيرة نيابة عن البلدان غير الساحلية في الفرع الرابع أدناه.
    El aumento de las necesidades debido a la adición de seis nuevos miembros se examina más adelante en la sección IV del presente informe. UN أما الاحتياجات الإضافية الناشئة عن انضمام ستة أعضاء جدد فتناقش في الفرع الرابع أدناه من هذا التقرير.
    Por último, en el capítulo IV infra se recogen datos recientes sobre la aportación del Departamento de Información Pública de la Secretaría de las Naciones Unidas a la educación e información pública en la esfera de los derechos humanos. UN وأخيرا، ترد معلومات حديثة تتعلق بمساهمة إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة من حيث التثقيف واﻹعلام في مجال حقوق اﻹنسان في الفرع الرابع أدناه.
    Todos ellos se describen en los informes de los distintos programas y en la sección IV infra. UN ويرد وصف لهذه الحلقات في تقارير برنامجية شتى وفي الفرع الرابع أدناه.
    La cuestión de las medidas encaminadas a hacer más eficaz la labor de la Misión se abordan en la sección IV, infra. UN أما مسألة التدابير المتخذة لزيادة فعالية البعثة فيجري تناولها في الفرع الرابع أدناه.
    En esta etapa es fundamental intensificar aún más la capacitación y el perfeccionamiento profesional de los recursos de personal de que dispone la División de Adquisiciones, como se señala en la sección IV, infra. UN وما يلزم اﻵن هو زيادة تكثيف التدريب لموظفي الشعبة وتحسين نوعيتهم الفنية، على النحو المبين في الفرع الرابع أدناه.
    Brcko es un caso especial y las necesidades de auxiliares de idiomas se describen en la sección IV infra. UN وبريشكو هي حالة خاصة والاحتياجات من المساعدين اللغويين مبينة في الفرع الرابع أدناه.
    En la sección IV infra se destacan las actividades realizadas con los medios de difusión por el Departamento de Información Pública. UN ويبرز الفرع الرابع أدناه اﻷنشطة اﻹعلامية التي تضطلع بها إدارة شؤون اﻹعلام.
    En la sección IV infra se recoge una descripción más amplia de las atrocidades cometidas. UN ويرد سرد أوفى للفظائع في الفرع الرابع أدناه.
    Las deliberaciones y conclusiones del Grupo de Trabajo con respecto a esas cuestiones figuran en la sección IV infra. UN وترد في الفرع الرابع أدناه مداولات الفريق العامل واستنتاجاته المتعلقة بهذه المسائل.
    En la sección IV infra se indica la decisión que se solicita de la Asamblea General con respecto a financiación. UN أما الإجراء المطلوب من الجمعية العامة فيما يتعلق بالتمويل، فيرد في الفرع الرابع أدناه.
    Las observaciones y recomendaciones relacionadas exclusivamente con las demás entidades figuran en la sección IV infra. UN وترد الملاحظات والتوصيات المتصلة حصرا بتلك الكيانات الأخرى في الفرع الرابع أدناه.
    Estas diferencias se examinan detalladamente en la sección IV infra. UN ويرد بحث تفصيلي لهذه الاختلافات في الفرع الرابع أدناه.
    Las observaciones y recomendaciones que se refieren exclusivamente a otras entidades de la Organización se exponen en la sección IV infra. UN وترد في الفرع الرابع أدناه الملاحظات والتوصيات التي تتعلق فقط بالكيانات التنظيمية الأخرى.
    En la sección IV infra figuran observaciones y recomendaciones conexas relativas al funcionamiento del Centro Regional de Servicios de Entebbe. UN وترد الملاحظات والتوصيات ذات الصلة بأداء مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبـي في الفرع الرابع أدناه.
    Las respuestas recibidas de conformidad con el párrafo 4 de la resolución 51/45 N se reproduce en la sección IV infra. UN ١٣ - وترد في الفرع الرابع أدناه الردود الواردة استجابة للفقرة ٤ من القرار ٥١/٤٥ نون.
    En la sección IV del presente informe se destacan algunos de los resultados con ejemplos detallados. UN ويُـلقـي الفرع الرابع أدناه الضوء على البعض من النتائج ويعطي أمثلة مفصلة.
    En la sección IV del presente informe se facilitan más detalles sobre dichas reuniones. UN ويرد في الفرع الرابع أدناه المزيد من المعلومات عن هذه الاجتماعات.
    Para atraer la atención sobre dichas situaciones se necesitan diferentes enfoques (véase el capítulo IV infra). UN ولتوجيه الانتباه إلى هذه الحالات، من المطلوب توافر نهوج مختلفة (انظر الفرع الرابع أدناه).
    Las observaciones de la Comisión Consultiva acerca de la información presentada en el informe sobre la ejecución del presupuesto respecto de cada uno de los objetos de gasto se han reflejado, si procede, en la descripción del examen del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014, que figura en la sección IV más adelante. UN 8 - ويمكن، إذا استلزم الأمر، الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن المعلومات الواردة في تقرير الأداء فيما يتصل بفرادى أوجه الإنفاق، عند الاقتضاء، في المناقشة المتعلقة بالميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 في الفرع الرابع أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more