La información sobre los gastos correspondientes al bienio 2008-2009 figura en la sección IV del informe del Secretario General. | UN | 130 - وترد المعلومات المتعلقة بنفقات فترة السنتين 2008-2009 في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام. |
La información sobre la diferencia figura en la sección IV del informe del Secretario General. | UN | وترد معلومات عن الفروق في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام. |
la sección IV del informe del Secretario General contiene información sobre el personal sujeto al sistema de límites convenientes. | UN | 143 - ويتضمن الفرع الرابع من تقرير الأمين العام معلومات عن الموظفين الخاضعين لنظام النطاقات المستصوبة. |
Los detalles relativos a la clasificación y enajenación de los activos de la UNMIS figuran en la sección IV del informe del Secretario General. | UN | وترد تفاصيل تصنيف أصول البعثة وعملية التصرف فيها في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام. |
A ese respecto, el orador señaló a la atención de la Comisión las opiniones de la Unión Africana sobre los temas sustantivos del programa y los temas de los seminarios, contenidas en la sección IV del informe del Secretario General. | UN | وفي ذلك الصدد، استرعي انتباه اللجنة إلى آراء الاتحاد الأفريقي بشأن بنود جدول الأعمال الفنية ومواضيع حلقات العمل، حسبما وردت في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام. |
la sección IV del informe del Secretario General describe la situación financiera actual del Tribunal Especial. | UN | 6 - ويرسم الفرع الرابع من تقرير الأمين العام الخطوط العريضة للوضع المالي الحالي للمحكمة الخاصة. |
3. Decide además que los objetivos y la estructura de la Administración de Transición se ajusten a lo estipulado en la sección IV del informe del Secretario General y, en particular, que sus principales componentes sean: | UN | 3 - يقرر كذلك أن تكون أهداف الإدارة الانتقالية وبنيتها على غرار ما ورد في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام، وبخاصة أن تكون عناصرها الرئيسية كما يلي: |
En atención a la petición formulada por la Asamblea General en el párrafo 13 de su resolución 61/264, en la sección IV del informe del Secretario General figura información sobre las medidas encaminadas a reducir los gastos de la Organización relacionados con los planes de seguro médico. | UN | 4 - وحسب ما طلبت الجمعية العامة في الفقرة 13 من قرارها 61/264، يقدم الفرع الرابع من تقرير الأمين العام معلومات عن التدابير الهادفة إلى تقليل تكاليف المنظمة المتصلة بخطط الرعاية الصحية. |
En la sección IV del informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto (A/65/756) se presenta un análisis de las diferencias. | UN | ويرد تحليل للفروق في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة (A/65/756). |
Las funciones y responsabilidades de los distintos departamentos y oficinas en relación con el desarrollo y la aplicación del sistema de gestión de la resiliencia institucional se describen en la sección IV del informe del Secretario General y se pueden resumir como sigue: | UN | 9 - ويرد في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام وصفا لأدوار ومسؤوليات مختلف الإدارات والمكاتب في وضع وتنفيذ نظام إدارة المرونة بالمنظمة والذي يمكن إيجازه على النحو التالي: |
La Comisión Consultiva observa que, según se indica en la sección IV del informe del Secretario General, se realizó un estudio amplio sobre la posible aplicación de las millas de viajero frecuente a los viajes oficiales en las Naciones Unidas. | UN | 8 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من خلال الفرع الرابع من تقرير الأمين العام أنه أجري استعراض شامل لإمكانية تطبيق النقاط المحسوبة بالأميال المتراكمة في السفر بالطائرة لأغراض السفر في مهام رسمية داخل الأمم المتحدة. |
En la sección IV del informe del Secretario General sobre la ejecución del presupuesto (A/67/586) figura un análisis detallado de las diferencias. | UN | ويرد تحليل للفروق في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام عن أداء الميزانية (A/67/586). |
En la sección IV del informe del Secretario General (A/68/632) figura un análisis detallado de las diferencias. | UN | ويرد تحليل مفصّل للفروق في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام (A/68/632). |
En la sección IV del informe del Secretario General se proporciona información sobre las medidas adoptadas para mejorar la rendición de cuentas y la gobernanza a fin de intensificar la prevención, la aplicación de las normas y la adopción de medidas correctivas en los casos en que las denuncias se hayan probado. | UN | 218 - يقدم الفرع الرابع من تقرير الأمين العام معلومات عن التدابير المتخذة لتحسين المساءلة والإدارة من أجل تعزيز أنشطة الوقاية والإنفاذ والإجراءات الإصلاحية في الحالات التي تثبت فيها الادعاءات. |
En la sección IV del informe del Secretario General (A/61/525/Add.7) se facilita información sobre las necesidades de plantilla propuestas por componente; también se incluye como anexo del informe un organigrama que refleja las diferentes dependencias y los puestos. | UN | 12 - يورد الفرع الرابع من تقرير الأمين العام (A/61/525/Add.7) معلومات عن الاحتياجات المقترحة للملاك الوظيفي حسب العنصر؛ كما يورد خريطة تنظيمية تبين الوحدات والوظائف المختلفة مدرجة في مرفق بالتقرير. |
En la sección IV del informe del Secretario General se describe la respuesta ante el brote de gripe por el virus A (H1N1) en el segundo trimestre de 2009. | UN | 11 - ويتضمن الفرع الرابع من تقرير الأمين العام وصفا للاستجابة لانتشار فيروس الأنفلونزا (H1N1) A في الربع الثاني من عام 2009. |
En la sección IV del informe del Secretario General se describen las funciones y responsabilidades de las diversas entidades que participan en la gestión de la flota aérea de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz (A/65/738, párrs. 27 a 50). | UN | 84 - يوجز الفرع الرابع من تقرير الأمين العام أدوار ومسؤوليات مختلف الكيانات المعنيَّة بإدارة أسطول الأمم المتحدة الجوي لحفظ السلام (A/65/738، الفقرات 27 إلى 50). |
En la sección IV del informe del Secretario General (ibid., párrs. 117 a 124) se facilita información sobre el número de casos de que se ha ocupado el Servicio de Mediación durante el período comprendido entre el 1 de junio de 2009 y el 31 de diciembre de 2010. | UN | 106 - وترد في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام (المرجع نفسه، الفقرات 117-124) معلومات تتعلق بعدد القضايا التي تناولتها خدمات الوساطة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
11. En la sección IV del informe del Secretario General se describe la respuesta ante el brote de gripe por el virus A (H1N1) en el segundo trimestre de 2009. | UN | 11 - ويتضمن الفرع الرابع من تقرير الأمين العام وصفا للتصدي لانتشار فيروس الأنفلونزا (H1N1) A في الربع الثاني من عام 2009. |
la sección IV del informe del Secretario General se refiere a los fascículos de prueba de cinco secciones del presupuesto por programas para el bienio 2000 - 20011. Según se indica en el párrafo 45 del informe, los fascículos se han preparado a modo de ejemplo, para demostrar la aplicabilidad a las Naciones Unidas de la terminología y los conceptos de la presupuestación basada en los resultados. | UN | 19 - ويتناول الفرع الرابع من تقرير الأمين العام الكراسات النموذجية لخمسة من أبواب الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001(1) وكما يتبين من الفقرة 45 من التقرير، فقد أعدت الكراسات النموذجية لأغراض التوضيح ، أي لغرض بيان صلاح مفاهيم ومصطلحات الميزنة على أساس النتائج للتطبيق في الأمم المتحدة. |