Esa información figura en la sección VI del presente informe. | UN | وترد هذه المعلومات في الفرع السادس من هذا التقرير. |
En la sección VI del presente informe se examinan con mayor detalle estas reclamaciones y su admisibilidad. | UN | ويتوسع الفرع السادس من هذا التقرير في مناقشة هذه المطالبات وفيما إذا كان تقديمها صحيحاً. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección VI del presente informe. | UN | وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع السادس من هذا التقرير. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección VI del presente informe. | UN | وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع السادس من هذا التقرير. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección VI del presente informe. | UN | ويرد بيان الإجراء المقترح أن تتخذه الجمعية العامة في الفرع السادس من هذا التقرير. |
la sección VI del presente informe contiene una exposición detallada de los recursos necesarios para 2011. | UN | ويرد مزيد من التفاصيل للاحتياجات لعام 2011 في الفرع السادس من هذا التقرير. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección VI del presente informe. | UN | وترد في الفرع السادس من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección VI del presente informe. | UN | وترد في الفرع السادس من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General figuran en la sección VI del presente informe. | UN | ترد في الفرع السادس من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. |
Los elementos para la adopción de una decisión figuran en la sección VI del presente informe. | UN | وترد عناصر المقرر في الفرع السادس من هذا التقرير. |
Los presidentes aprobaron recomendaciones, que figuran en la sección VI del presente informe. | UN | واعتمد الرؤساء توصيات ترد في الفرع السادس من هذا التقرير. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección VI del presente informe. | UN | وترد الإجراءات المقترح أن تتخذها الجمعية العامة في الفرع السادس من هذا التقرير. |
Los presidentes aprobaron recomendaciones, que figuran en la sección VI del presente informe. | UN | كما اعتمدوا توصيات تَرِد في الفرع السادس من هذا التقرير. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección VI del presente informe. | UN | وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع السادس من هذا التقرير. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General figuran en la sección VI del presente informe. | UN | وترد الإجراءات التي يجب أن تتخذها الجمعية العامة في الفرع السادس من هذا التقرير. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección VI del presente informe. | UN | ويرد الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما في الفرع السادس من هذا التقرير. |
En la sección VI del presente informe, el Relator Especial examina el deterioro de la situación de estos derechos, los más importantes en el capítulo de los derechos económicos, y presenta sus conclusiones sobre la responsabilidad del Gobierno del Iraq. | UN | ويتناول المقرر الخاص في الفرع السادس من هذا التقرير الحالة المتردية لهذه الحقوق الاقتصادية اﻷساسية والحيوية، ويقدم استنتاجاته بشأن مسؤوليات حكومة العراق إزاءها. |
En la sección VI del presente informe se facilitan datos correspondientes a 1995 para algunos de los fondos y programas de las Naciones Unidas y un análisis conexo de las posibles implicancias de las tendencias actuales para la programación y otras esferas de las actividades operacionales. | UN | وترد في الفرع السادس من هذا التقرير بيانات عام ١٩٩٥ بالنسبة لبعض صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها، تحليل ذي صلة لﻵثار المحتملة للاتجاهات الحالية على البرمجة والمجالات اﻷخرى لﻷنشطة التنفيذية. |
Las estimaciones se basan en inspecciones aleatorias de los lugares de distribución distritales, como se indica más detalladamente en la sección VI del presente informe. | UN | وتستند التقديرات إلى القيام على نحو سريع بالتحقق في نقاط التوزيع اﻹقليمية، مما هو وارد بالتفصيل في الفرع السادس من هذا التقرير. |
Las posiciones de la Potencia administradora, el Gobierno del Territorio y el Gobierno de España acerca de los acontecimientos políticos en 2002 se consigna en la sección VI del presente informe. | UN | وترد في الفرع السادس من هذا التقرير المواقف التي أبدتها الدولة القائمة بالإدارة، وحكومة الإقليم، وحكومة إسبانيا إزاء التطورات السياسية في عام 2002. |