"الفرع جيم من الفصل" - Translation from Arabic to Spanish

    • la sección C del capítulo
        
    . Esos datos y las medidas de ordenación adoptadas, así como la información adicional suministrada por fuentes de la Comisión, se resumen en la sección C del capítulo IV de este informe. UN ويرد في الفرع جيم من الفصل الرابع من هذا التقرير موجز لهذه البيانات وتدابير اﻹدارة، وكذلك معلومات أخرى قدمتها مصادر لجنة حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا.
    El texto figura en la sección C del capítulo I, resolución 2. UN وللاطلاع على النص، انظر القرار 2 من الفرع جيم من الفصل الأول.
    En la sección C del capítulo II se describe con más detalle la organización y presentación de los análisis. UN ويعرض الفرع جيم من الفصل الثاني بصورة أوفى لتنظيم التحليل وطريقة عرضه.
    En la sección C del capítulo V infra se proporcionan más detalles. UN ويرد مزيد من التفاصيل في الفرع جيم من الفصل الخامس أدناه.
    En la sección C del capítulo V del presente informe figuran el mandato y los integrantes del grupo con funciones de dirección. UN ويرد في الفرع جيم من الفصل الثاني من هذا التقرير بيان لولاية الفريق وأعضاء مكتبه.
    Esta circunstancia se examina en más profundidad en la sección C del capítulo IV. UN ويجري استعراض ذلك أيضا في الفرع جيم من الفصل الرابع أدناه. الشكل الثلاثون
    Al respecto el Presidente de la CDI remite a los miembros de la Comisión a la sección C del capítulo IV del informe de la CDI, donde se indica que ésta aún no se ha pronunciado sobre el artículo 12 recomendado por el Comité de Redacción, que ocupa un lugar importante dentro del enfoque del proyecto. UN وأحال رئيس لجنة القانون الدولي في هذا الصدد أعضاء اللجنة السادسة إلى الفرع جيم من الفصل الرابع من تقرير لجنة القانون الدولي الذي أشير فيه إلى أن هذه اﻷخيرة لم تبت بعد في المادة ١٢ التي أوصت بها لجنة الصياغة والتي تحتل مكانة هامة في هيكل المشروع.
    14. Hace suyas las conclusiones y recomendaciones sobre evaluación del Comité del Programa y de la Coordinación que figuran en la sección C del capítulo II de su informe; UN 14 - تؤيد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن التقييم، كما وردت في الفرع جيم من الفصل الثاني من تقريرها؛
    En la sección C del capítulo II de este informe figura la información presentada por la UNOPS con respecto al paso a pérdidas y ganancias de perdidas de efectivo, cuentas por cobrar y bienes; pagos graciables; y casos de fraude y presunción de fraude. UN قدم المكتب بعض الإقرارات في الفرع جيم من الفصل الثاني من هذا التقرير فيما يتعلق بشطب الخسائر في النقدية وفي المبالغ المستحقة القبض والممتلكات، والإكراميات، وحالات الغش والغش الافتراضي.
    En la sección C del capítulo I, la Comisión Consultiva formula una observación sobre la propuesta de financiar puestos con cargo al presupuesto ordinario mediante contribuciones extrapresupuestarias, en relación con la supresión propuesta. UN وتُعلق اللجنة الاستشارية في الفرع جيم من الفصل الأول أعلاه على اقتراح تمويل وظائف تمول من الميزانية العادية من المساهمات الخارجة عن الميزانية فيما يخص الإلغاء المقترح.
    En la sección C del capítulo II se tratan las categorías del personal de socorro y sus bienes y equipo a la luz de las disposiciones relevantes de los tratados e instrumentos internacionales y de los proyectos de artículo provisionalmente aprobados por la Comisión. UN وأضاف أن الفرع جيم من الفصل الثاني يعالج مسألة فئات موظفي الإغاثة ومعداتهم وسلعهم في ضوء الأحكام ذات الصلة في المعاهدات والصكوك الدولية ومشاريع المواد التي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة.
    la sección C del capítulo III trata de la relación del presente proyecto de artículos con la Carta de las Naciones Unidas, sobre la cual se propone el proyecto de artículo 19, redactado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 103 de la Carta. UN وأضاف أن الفرع جيم من الفصل الثالث ينصب على علاقة مشاريع المواد بميثاق الأمم المتحدة، التي تشكل موضوع مشروع المادة 19، الذي صِيغَ بدوره في ضوء المادة 103 من ميثاق الأمم المتحدة.
    23. Examen temático de las actividades de participación. La información sobre los resultados del estudio de las actividades de participación solicitada en la decisión 91/39 figura en la sección C del capítulo V. UN ٢٣ - استعراض لموضوعات أنشطة المساهمات: ترد في الفرع جيم من الفصل الخامس أدناه معلومات عن نتائج أنشطة المساهمة التي طلبها المقرر ٩١/٣٩.
    En la sección C del capítulo V la Plataforma de Acción contiene recomendaciones detalladas sobre las responsabilidades que deben cumplir los mecanismos intergubernamentales de las Naciones Unidas con respecto al seguimiento de la Conferencia. UN ٣٧ - ويتضمن الفرع جيم من الفصل الخامس من منهاج العمل توصيات مفصلة بشأن المسؤوليات التي يتعين أن يتحملها الجهاز الحكومي الدولي لﻷمم المتحدة بصدد متابعة المؤتمر.
    En su resolución 58/268, la Asamblea hizo suyas las recomendaciones del Comité que figuran en la sección C del capítulo III de su informe (A/58/16). UN وأقرت الجمعية، في قرارها 58/268، توصيات اللجنة بشأن التقييم، على النحو الوارد في الفرع جيم من الفصل الثالث من تقريرها (A/58/16)
    Las medidas de prevención y minimización se presentan en la sección D del capítulo III. La reutilización se trata en la sección C del capítulo I y en esta misma sección, entre otras. UN 87 - ويتناول الفرع دال من الفصل الثالث تدابير المنع والتدنية. ويتم تناول إعادة الاستعمال في الفرع جيم من الفصل الأول وفي هذا الفرع وفي مواضع أخرى.
    Como se indica más adelante en el presente informe (véase la sección C del capítulo IV), los recursos básicos subvencionan el costo de las actividades de apoyo financiadas con cargo a los recursos complementarios. UN وحسب ما يتضح من المناقشة الإضافية الواردة في هذا التقرير (انظر الفرع جيم من الفصل 4)، فإن الموارد الأساسية توفر إعانات لتكاليف دعم الأنشطة الممولة من الموارد غير الأساسية.
    En la sección C del capítulo I, la Comisión examina la propuesta de suprimir un número desproporcionado de puestos de categoría P-2/1 del Cuadro Orgánico. UN وتناقش اللجنة بمزيد من الإسهاب في الفرع جيم من الفصل الأول أعلاه اقتراح إلغاء عدد كبير من وظائف الفنيين المبتدئين برتبة ف-2/1 مقارنة بغيرها من الرتب.
    37. La Comisión aprobó luego el proyecto de resolución con las modificaciones y enmiendas verbales (véase el texto definitivo en la sección C del capítulo I, resolución 1/1 de la Comisión). UN ٣٧ - ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا )للاطلاع على النص النهائي، انظر قرار اللجنة ١/١ في الفرع جيم من الفصل اﻷول(.
    j) Supervisar y evaluar el progreso alcanzado. Esto debe hacerse simultáneamente tanto en el caso del plan a mediano plazo, como en el de la Estrategia a Largo Plazo, como se analiza más adelante en la sección C del capítulo IV. Las metas pueden servir de puntos de referencia para supervisar el plan a mediano plazo. UN )ي( رصد التقدم وتقييمه ينبغي أن يجريا بشكل متزامن للخطتين المتوسطة اﻷجل والخطة الطويلة اﻷجل، مثلما يناقش ذلك الفرع جيم من الفصل الرابع أدناه. وينبغي لرصد الخطة المتوسطة اﻷجل أن يهتدي باﻷهداف المحددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more