"الفرع حاء" - Translation from Arabic to Spanish

    • la sección H
        
    • sec
        
    • la sección G
        
    • Suplemento No
        
    En la sección H infra se dan más particulares. UN ويرد مزيد من التفاصيل في الفرع حاء أدناه.
    Examen de la sección H del capítulo IV del proyecto de plataforma UN الفريق العامل الثاني النظر في الفصل الرابع، الفرع حاء من مشروع منهاج العمل
    En la sección H infra se dan más particulares. UN ويرد مزيد من التفاصيل في الفرع حاء أدناه.
    En la sección G se examina la cuestión del requisito de la práctica profesional pertinente, y en la sección H se describen los elementos de un programa para la formación continua de profesionales. UN ويناقش الفرع زاي موضوع شروط الممارسة المهنية ذات الصلة بينما يصف الفرع حاء عناصر برنامج للتعليم المستمر للمهنيين.
    la sección H contiene una breve declaración de las actividades de la secretaría del Fondo durante el período en examen. UN ويتضمن الفرع حاء بياناً موجزاً عن أنشطة أمانة الصندوق في الفترة المستعرضة.
    La Comisión Consultiva formula más observaciones sobre esta cuestión en la sección H del capítulo I. UN وتبدي اللجنة الاستشارية المزيد من التعليقات على هذه المسألة في الفرع حاء من الفصل الأول أعلاه.
    De conformidad con el artículo 20 de la sección H del Acuerdo de Akosombo las partes reafirman su aceptación del plan de paz de la CEDEAO en el que se incluyen los Acuerdos de Cotonú y de Akosombo, que constituye el mejor marco para establecer la paz en Liberia. UN ووفقا للمادة ٢٠ من الفرع حاء من اتفاق اكوسومبو، تؤكد اﻷطراف مجددا قبول خطة السلم التي وضعتها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، بما فيها اتفاقا كوتونو وأكوسومبو، كأفضل إطار للسلم في ليبريا.
    Los ajustes ulteriores por aumento del costo de la vida se harán con efecto a partir de esa fecha, como hubiera correspondido con arreglo a la sección H del sistema de ajuste de las pensiones de la Caja; UN وتجري تسويات أخرى لغلاء المعيشة اعتبارا من ذلك التاريخ كما لو كانت تتم بموجب الفرع حاء من نظام تسوية المعاش التقاعدي في الصندوق؛
    Los ajustes ulteriores por aumento del costo de la vida se harán con efecto a partir de esa fecha, como hubiera correspondido con arreglo a la sección H del sistema de ajuste de las pensiones de la Caja. UN وتجرى تسويات أخرى لغلاء المعيشة اعتبارا من ذلك التاريخ كما لو كانت تتم بموجب الفرع حاء من نظام تسوية المعاش التقاعدي في الصندوق.
    Los ajustes por aumento del costo de la vida se aplicarán a partir de la fecha de comienzo de pago de la pensión como hubiera correspondido con arreglo a la sección H del sistema de ajuste de las pensiones de la Caja. UN وتجرى تسويات غلاء المعيشة اعتبارا من تاريخ البداية كما لو كانت تتم بموجب الفرع حاء من نظام تسوية المعاش التقاعدي للصندوق.
    37. El Grupo recomienda que se paguen intereses de conformidad con las decisiones a que se refiere la sección H del capítulo V del primer informe. UN 37- يوصي الفريق بأن تمنح فائدة وفقاً لقراراته المبينة في الفرع حاء من الفصل الخامس من التقرير الأول.
    37. El Grupo recomienda que se paguen intereses de conformidad con las decisiones a que se refiere la sección H del capítulo V del primer informe. UN 37- يوصي الفريق بأن تمنح فائدة وفقاً لقراراته المبينة في الفرع حاء من الفصل الخامس من التقرير الأول.
    Las privaciones de libertad que también constituyen infracciones al derecho internacional humanitario figuran en la sección H infra. UN 105- وأما حالات التجريد من الحرية والتي تشكل كذلك انتهاكا للقانون الإنساني الدولي، فهي ترد في الفرع حاء أدناه.
    Otro experto propuso como medida de aplicación que se utilizase como referencia el proyecto de normas en las actuaciones ante los tribunales nacionales y sugirió la inclusión de una referencia a los tribunales nacionales en la sección H del proyecto de normas. UN واقترح أحد الخبراء أن يُعتمد، كتدبير تنفيذي، على مشروع المعايير في الدعاوى المقدمة إلى المحاكم المحلية واقترح إدراج إشارة إلى المحاكم المحلية في الفرع حاء من مشروع المعايير.
    La propuesta original formulada por el Canadá se reproduce en la sección H del capítulo I del documento UNEP/OzL.Pro.18/3. UN والعريضة الكندية الأصلية مستنسخة في الفرع حاء من الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.18/3.
    Quizá convenga desplazar el párrafo 8 a la sección H de la tercera parte del informe, en la que se recogen otras cuestiones que se han examinado durante el período de sesiones. UN وربما يمكننا نقل الفقرة 8 إلى الفرع " حاء " من الجزء ثالثاً، المتعلق بمسائل أخرى نُظر فيها خلال الدورة.
    La Comisión formula comentarios y observaciones adicionales sobre la coherencia de la nomenclatura de organización de la Secretaría en la sección H del capítulo I. UN وقد أدلت اللجنة بمزيد من التعليقات وأبدت مزيدا من الملاحظات بشأن الاتساق في التسميات التنظيمية بالأمانة العامة في الفرع حاء من الفصل الأول أعلاه.
    A partir de 1994, y siempre que lo apruebe el Comité Ejecutivo de la OACNUR y se disponga de los fondos necesarios, la OACNUR proporcionará también a la División otro puesto más y nuevos recursos no relacionados con el personal. Acerca de la necesidad de personal sobre el terreno con una buena experiencia de gestión, véase la sección H infra, Recursos humanos. UN واعتبارا من سنة ١٩٩٤، ورهنا بموافقة اللجنة التنفيذية للمكتب وبتوفر الموارد، سيزودها المكتب أيضا بوظيفة جديدة وما يلزمها من الموارد غير المتعلقة بالموظفين وفيما يتعلق بأهمية الاستعانة بموظفين في الميدان ممن أوتوا خلفية إدارية متينة، راجع الفرع حاء أدناه تحت عنوان، الموارد البشرية.
    En el informe se indica que en los juicios de Nuremberg y de Tokio, únicamente se procesó a los " principales responsables de los crímenes de guerra " , es decir, a las personas incluidas dentro de la primera de las tres categorías que se indican en la sección H del informe. UN ويلاحظ في ذلك التقرير أن المقاضاة في محاكمتي نورنبرغ وطوكيو قد اقتصرت على " كبار مجرمي الحرب " ، أي على الفئة اﻷولى من الفئات الثلاث المذكورة في الفرع حاء من التقرير.
    24. Durante el período de sesiones de la Comisión se celebró un seminario de formación al que asistieron 22 participantes, todos de nacionalidades diferentes (cap. X, sec. UN ٤٢- وعقدت خلال دورة اللجنة حلقة دراسية تدريبية حضرها ٢٢ مشاركاً من جنسيات مختلفة )الفصل العاشر، الفرع حاء(.
    a) Informe del Comité de los Derechos del Niño (A/47/41)Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo séptimo período de sesiones, Suplemento No. 41 (A/47/41). UN )١( انظر أيضا الفصل الخامس، الفرع حاء. )أ( تقرير لجنة حقوق الطفل (A/47/41))٢(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more