La aplicación de estas medidas sucesivas a la presente serie se describe en las secciones III a V, a lo que siguen las recomendaciones del Grupo contenidas en la sección VI. | UN | ويرد وصف تنفيذ هذه الخطوات فيما يتعلق بهذه الدفعة في الفروع ثالثاً إلى خامساً، يليها توصيات الفريق في الفرع سادساً. |
En la sección VI se enumeran las cuestiones que se sugiere que examinen los expertos. | UN | ويضم الفرع سادساً قائمة بالمسائل التي يدعى الخبراء إلى بحثها. |
En la sección V se señalan los avances realizados con miras a lograr la realización de los derechos de las niñas. Por último, la sección VI contiene recomendaciones para la adopción de medidas. | UN | ويشير الفرع خامساً إلى التقدم المحرز نحو إعمال حقوق الفتيات، ويتضمن الفرع سادساً التوصيات التي تتطلب اتخاذ إجراءات. |
Por último, en la sección VI se presentan varias conclusiones. | UN | وأخيراً، يعرض الفرع `سادساً` بعض الاستنتاجات. |
678. La cuestión se abordó en la sección VI del tercer informe. | UN | 678- وقال إنه تطرق لهذه المسألة في الفرع سادساً من التقرير الثالث. |
En la sección VI.E del presente documento se ofrece más información. | UN | وللاطلاع على مزيد من المعلومات، انظر الفرع سادساً - هاء أدناه. |
Decide examinar la función de jefatura conjunta en el contexto de los arreglos en materia de revisión a que se hace referencia en la sección VI de la presente decisión; | UN | 8 - يقرر إعادة النظر في وظيفة الرئيس المشترك في سياق ترتيبات الاستعراض المشار إليها في الفرع سادساً من هذا المقرر؛ |
La Secretaría señala a la atención de la Comisión que en la sección VI de la parte B de la resolución 45/248 de la Asamblea General, la Asamblea reafirmó que la Quinta Comisión y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto eran las comisiones responsables de las cuestiones administrativas y presupuestarias. | UN | 2 - وأضاف أن الأمانة العامة تود توجيه الانتباه إلى نص الجزء باء من الفرع سادساً من قرار الجمعية العامة 45/248 الذي أكدت فيه الجمعية العامة مجدداً على أن معالجة المسائل الإدارية ومسائل الميزانية يتعين أن تجرى بواسطة اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
La Secretaría señala a la atención de la Comisión que en la sección VI de la parte B de la resolución 45/248 de la Asamblea General, ésta reafirmó que la Quinta Comisión y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto eran las comisiones responsables de las cuestiones administrativas y presupuestarias. | UN | 14 - وأضاف أن الأمانة العامة تود توجيه الانتباه إلى نص الفرع سادساً من الجزء باء من قرار الجمعية العامة 45/248 الذي أكدت فيه الجمعية العامة مجدداً على أن معالجة المسائل الإدارية ومسائل الميزانية يتعين أن يجري بواسطة اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Los niños pequeños que crecen en circunstancias especialmente difíciles necesitan atención particular (véase la sección VI infra). | UN | ويحتاج صغار الأطفال الذين ينشأون في ظروف صعبة بصورة خاصة إلى عناية خاصة (انظر الفرع سادساً أدناه). |
Los niños pequeños que crecen en circunstancias especialmente difíciles necesitan atención particular (véase la sección VI infra). | UN | ويحتاج صغار الأطفال الذين ينشأون في ظروف صعبة بصورة خاصة إلى عناية خاصة (انظر الفرع سادساً أدناه). |
Los niños pequeños que crecen en circunstancias especialmente difíciles necesitan atención particular (véase la sección VI infra). | UN | ويحتاج صغار الأطفال الذين ينشأون في ظروف صعبة بصورة خاصة إلى عناية خاصة (انظر الفرع سادساً أدناه). |
Los niños pequeños que crecen en circunstancias especialmente difíciles necesitan atención particular (véase la sección VI infra). | UN | ويحتاج صغار الأطفال الذين ينشأون في ظروف صعبة بصورة خاصة إلى عناية خاصة (انظر الفرع سادساً أدناه). |
Los niños pequeños que crecen en circunstancias especialmente difíciles necesitan atención particular (véase la sección VI infra). | UN | ويحتاج صغار الأطفال الذين ينشأون في ظروف صعبة بصورة خاصة إلى عناية خاصة (انظر الفرع سادساً أدناه). |
El Subcomité tiene un gran interés en proseguir e intensificar sus contactos directos con los mecanismos nacionales de prevención, y espera poder dedicar pronto más recursos a este importante aspecto de su mandato (véase la sección VI infra). | UN | وتحرص اللجنة الفرعية على مواصلة اتصالها المباشر بالآليات الوقائية الوطنية وتكثيفه، وتتطلع إلى أن تكون في وضع يمكنها من تكريس المزيد من الموارد لهذا الجزء الهام من ولايتها (انظر الفرع سادساً أدناه). |
El Subcomité tiene un gran interés en proseguir e intensificar sus contactos directos con los mecanismos nacionales de prevención, y espera poder dedicar pronto más recursos a este importante aspecto de su mandato (véase la sección VI infra). | UN | وتحرص اللجنة الفرعية على مواصلة اتصالها المباشر بالآليات الوقائية الوطنية وتكثيفه، وتتطلع إلى أن تكون في وضع يمكنها من تكريس المزيد من الموارد لهذا الجزء الهام من ولايتها (انظر الفرع سادساً أدناه). |
El Subcomité tiene un gran interés en proseguir e intensificar sus contactos directos con los mecanismos nacionales de prevención, y espera poder dedicar pronto más recursos a este importante aspecto de su mandato (véase la sección VI infra). | UN | وتحرص اللجنة الفرعية على مواصلة اتصالها المباشر بالآليات الوقائية الوطنية وتكثيفه، وتتطلع إلى أن تكون في وضع يمكنها من تكريس المزيد من الموارد لهذا الجزء الهام من ولايتها (انظر الفرع سادساً أدناه). |
Los niños pequeños que crecen en circunstancias especialmente difíciles necesitan atención particular (véase la sección VI infra). | UN | ويحتاج صغار الأطفال الذين ينشأون في ظروف صعبة إلى عناية خاصة (انظر الفرع سادساً أدناه). |
4. En la sección VI del documento TD/B/WP/214 figura una nota detallada sobre la metodología, los criterios aplicados para la selección de los países y las preguntas orientativas para las entrevistas. | UN | 4- ويتضمن الفرع سادساً من الوثيقة TD/B/WP/214 ملاحظات مفصلة عن منهجية ومعايير اختيار البلدان والأسئلة الإرشادية لإجراء المقابلات. |
2. Pide a las secretarías que sigan aplicando la sección VI de las decisiones conjuntas, sobre arreglos en materia de revisión, y para ello ejecute el mandato a que se hace referencia en el párrafo 1 supra; | UN | 2 - يطلب من الأمانات أن تواصل تنفيذ الفرع سادساً من المقررات الجامعة، بشأن ترتيبات الاستعراض، باتباع الاختصاصات المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه؛ |