SEMINARIO EN francés sobre LA ESTRUCTURA, LA REDACCIÓN Y LA | UN | حلقة عمل باللغة الفرنسية بشأن شكل وصياغة |
SEMINARIO EN francés sobre LA ESTRUCTURA, LA REDACCIÓN Y LA | UN | حلقة عمل باللغة الفرنسية بشأن شكل وصياغة |
SEMINARIO EN francés sobre LA ESTRUCTURA, LA REDACCIÓN Y LA APROBACIÓN DE LAS RESOLUCIONES DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | حلقة عمل باللغة الفرنسية بشأن شكل وصياغة القرارات الصادرة عن الأمم المتحدة واعتمادها |
Por ejemplo, del 20 de marzo al 3 de abril se celebró en Uagadugú (Burkina Faso) la primera conferencia de los países africanos de habla Francesa sobre el tema de la participación de los hombres. | UN | على سبيل المثال، عقد في واغادوغو ببوركينا فاصو، في الفترة من ٢٠ آذار/ مارس إلى ٣ نيسان/أبريل، أول مؤتمر يعقد في البلدان اﻷفريقية الناطقة باللغة الفرنسية بشأن مشاركة الرجل. |
Tengo el honor de adjuntar a la presente un memorando del Gobierno de Francia sobre el establecimiento de zonas de seguridad en Bosnia y Herzegovina. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه مذكرة من الحكومة الفرنسية بشأن إنشاء مناطق آمنة في البوسنة والهرسك. |
- Entendimiento administrativo entre el Ministerio de Educación y Cultura de la República del Ecuador y el Ministerio de Asuntos Extranjeros de la República Francesa, relativo a los estatutos de la fundación cultural la Condamine y Liceo. | UN | مذكرة تفاهم إدارية مبرمة بين وزارة التعليم والثقافة الإكوادورية ووزارة الخارجية الفرنسية بشأن مؤسسة ومدرسة " La Condamine " الثقافية. |
Las autoridades de Nueva Caledonia aguardan la decisión definitiva del Estado francés sobre las exenciones fiscales para la adquisición de nuevas aeronaves Airbus. | UN | وتنتظر سلطات كاليدونيا الجديدة قرارا نهائيا من الدولة الفرنسية بشأن الإعفاء من دفع الضريبة على شراء طائرات الإير باص الجديدة. |
CURSO PRÁCTICO EN francés sobre LA ESTRUCTURA Y LA REDACCIÓN DE LAS RESOLUCIONES DE LAS | UN | حلقة العمل للغة الفرنسية بشأن هيكل |
CURSO PRÁCTICO EN francés sobre LA ESTRUCTURA Y LA REDACCIÓN DE LAS RESOLUCIONES DE LAS | UN | حلقة العمل للغة الفرنسية بشأن هيكل |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) está organizando un curso práctico en idioma francés sobre la estructura, redacción y aprobación de las resoluciones de las Naciones Unidas para miembros de las misiones permanentes en Nueva York. | UN | نظم معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث حلقة عمل باللغة الفرنسية بشأن تركيبة وصياغة القرارات الصادرة عن اﻷمم المتحدة واعتمادها، ﻷعضاء البعثات الدائمة في نيويورك. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) está organizando un curso práctico en idioma francés sobre la estructura, redacción y aprobación de las resoluciones de las Naciones Unidas para miembros de las misiones permanentes en Nueva York. | UN | حلقــة عمــل ينظم معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث حلقة عمل باللغة الفرنسية بشأن تركيبة وصياغة القرارات الصادرة عن اﻷمم المتحدة واعتمادها، ﻷعضاء البعثات الدائمة في نيويورك. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) está organizando un curso práctico en idioma francés sobre la estructura, redacción y aprobación de las resoluciones de las Naciones Unidas para miembros de las misiones permanentes en Nueva York. | UN | حلقــة عمــل ينظم معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث حلقة عمل باللغة الفرنسية بشأن تركيبة وصياغة القرارات الصادرة عن اﻷمم المتحــدة واعتمادهــا، ﻷعضاء البعثات الدائمة في نيويورك. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) está organizando un curso práctico en idioma francés sobre la estructura, redacción y aprobación de las resoluciones de las Naciones Unidas para miembros de las misiones permanentes en Nueva York. | UN | حلقــة عمــل ينظم معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث حلقة عمل باللغة الفرنسية بشأن تركيبة وصياغة القرارات الصادرة عن اﻷمم المتحــدة واعتمادهــا، ﻷعضاء البعثات الدائمة في نيويورك. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) está organizando un curso práctico en francés sobre la estructura, redacción y aprobación de las resoluciones de las Naciones Unidas para miembros de las misiones permanentes en Nueva York. | UN | ينظم معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث حلقة عمل باللغة الفرنسية بشأن تركيبة وصياغة القرارات الصادرة عن اﻷمم المتحــدة واعتمادهــا، ﻷعضاء البعثات الدائمة في نيويورك. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) está organizando un curso práctico en francés sobre la estructura, redacción y aprobación de las resoluciones de las Naciones Unidas para miembros de las misiones permanentes en Nueva York. | UN | حلقة عمـل ينظم معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث حلقة عمل باللغة الفرنسية بشأن تركيبة وصياغة القرارات الصادرة عن اﻷمم المتحــدة واعتمادهــا، ﻷعضاء البعثات الدائمة في نيويورك. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) está organizando un curso práctico en francés sobre la estructura, redacción y aprobación de las resoluciones de las Naciones Unidas para miembros de las misiones permanentes en Nueva York. | UN | حلقة عمـل ينظم معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث حلقة عمل باللغة الفرنسية بشأن تركيبة وصياغة القرارات الصادرة عن اﻷمم المتحــدة واعتمادهــا، ﻷعضاء البعثات الدائمة في نيويورك. |
En tanto que organización facilitadora del grupo de promoción de AMCP-France, Coordination SUD ha propiciado la adopción de una posición común de las organizaciones de la sociedad civil Francesa sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio así como la organización de encuentros con los poderes públicos de Francia sobre esta cuestión. | UN | وبوصفها ميسِّرا لفريق الدعوة التابع لفرع التحالف في فرنسا، ساعدت المنظمة على تبني منظمات المجتمع المدني الفرنسي موقفا موحدا إزاء الأهداف الإنمائية للألفية وكذلك على تنظيم لقاءات مع السلطات العامة الفرنسية بشأن هذه المسألة. |
Acuerdo entre la República Federal de Alemania y el Gobierno de la República Francesa sobre cooperación en materia de prácticas comerciales restrictivas (28 de mayo de 1984). | UN | الاتفاق المبرم بين حكومة ألمانيا الاتحادية وحكومة الجمهورية الفرنسية بشأن التعاون بخصوص الممارسات التجارية التقييدية (28 أيار/مايو 1984). |
Acuerdo entre la República Federal de Alemania y el Gobierno de la República Francesa sobre cooperación en materia de prácticas comerciales restrictivas (28 de mayo de 1984). | UN | الاتفاق المبرم بين حكومة ألمانيا الاتحادية وحكومة الجمهورية الفرنسية بشأن التعاون بخصوص الممارسات التجارية التقييدية (28 أيار/مايو 1984). |
El Sr. Queyranne expresó la posición del Gobierno de Francia sobre la cuestión de la mancomunidad en la sesión de apertura del Comité de Signatarios. | UN | 25 - وقد عبّر عن آراء الحكومة الفرنسية بشأن المسؤولية الجماعية السيد كيران في افتتاح دورة لجنة الأطراف الموقعة. |
El Acuerdo entre el Gobierno del Canadá y el Gobierno de la República Francesa relativo a la exploración y explotación de yacimientos transfronterizos de hidrocarburos es un acuerdo marco que no contempla un único régimen unificado sino que es un instrumento que facilita el cumplimiento de las exigencias de la legislación francesa y canadiense en relación con cualquier yacimiento transfronterizo. | UN | 66 - يُعتبر الاتفاق المبرم بين حكومة كندا وحكومة الجمهورية الفرنسية بشأن أنشطة التنقيب والاستغلال في حقول الهيدروكربونات العابرة للحدود ترتيبا إطاريا لا يتوخى وضع نظام موحد معين، بل هو وسيلة لتيسير الوفاء بشروط التشريعات الفرنسية والكندية فيما يتعلق بأي حقول عابرة للحدود. |