"الفرنسين" - Translation from Arabic to Spanish

    • franceses
        
    • francés
        
    Si usted piensa que este poco de vejestorios enfermos entrenados y niños los protegerá de los franceses y los indios, entonces están por decepcionarse. Open Subtitles إذا إعتقدتَ أن تلك الحفنة من المتَدربين و الأولاد يمككِنهم حمليتك من الهنود و الفرنسين حينها ستصاب بخَيبة أمل كبيرة
    Algunos teóricos franceses afirman que estamos lidiado con el tema de la caída y la redención. Open Subtitles ادعى بعض المنظرين الفرنسين أننا نتعامل مع فكرة السقوط والخلاص
    Con algunos inmigrantes franceses para mudarme. Open Subtitles مع بعض المهاجرين الفرنسين اتنقل
    Si alguna vez vamos a reclamar lo que les compramos a los franceses y por lo que derrotamos a los mexicanos, esto significará matar indios. Open Subtitles اذا كنا سنعلن ما اشتريناه من الفرنسين واستصرخنا المكسيكين من اجله فهو يعني قتل الهنود
    Mientras va acudiendo gente aquí para la coronación... de nuestro primer rey francés desde el año 1066... llámennos aquí a Londres FM... con las 10 cosas que más les gustan de los franceses. Open Subtitles وقد احتشدت الجموع هنا لتتويج اول ملك فرنسي منذ عام 1066 اتصلوا الآن على إذاعة لندن لتقولوا ما هي أكثر عشرة أشياء تحبونها في الفرنسين
    Se lo agradezco mucho. Los estadounidenses son amistosos. Los franceses son muy groseros. Open Subtitles أشكرك لمساعدتنا فالأمريكين ودوين أم الفرنسين حقراء
    ¿Es por eso que los franceses no se bañan? Open Subtitles أليس هذه نفس النظرية التي تقول أن الفرنسين لا يستحمون ؟
    Es una pena que los franceses no salgan a romper lanzas con nosotros como solían hacer. Open Subtitles من المؤسف أن الفرنسين لن يخرجوا ويقاتلوننا برماحهم, كما كانوا يفعلون
    Pasó un montón de tiempo rodeado de franceses. Open Subtitles ليُثير الأشمئزاز هو , هه قضى كثير من الوقت مع الفرنسين
    Al menos hasta hace dos años, vendía información al mejor postor, pero se escabulló cuando cabreó a los franceses. Open Subtitles حتى قبل عامين، كان يبيع معلومات لأعلى مُزايد، ولكن بعد ذلك دخل في الارض عندما أغضب الفرنسين
    Escuché que le dijiste a Cat cosas desagradables sobre los franceses. Open Subtitles لقد سمعت من كات أنك قلت لها بعض الأمور البغيضة عن الفرنسين
    Los indios y los franceses están atacando pueblos y forzando refugiados en nuestro camino. Open Subtitles من الهنود و الفرنسين يُهاجمون القرى و يُجبرون اللاجئين على القُدوم إلى هنَا
    Incluso hasta un año después, los padres estadounidenses tenían más probabilidades de expresar emociones negativas, comparados con los franceses. TED انه وحتى وبعد مضي عام على ذلك الامر فان الاباء الامريكوين كانوا مازالوا في حالة نفسية سلبية اكثر مقارنة مع الاباء الفرنسين
    Según el cuento, 8 de los caballeros franceses... hicieron un pacto con el demonio por la vida eterna. Open Subtitles بقية القصة أن ثمانية من هؤلاء الفرسان الفرنسين... .. أبرموا عقداْ مع الشيطان من اجل الحياة الأبدية
    "Saben, si no hubiera sido por los EEUU, los, uh, franceses podrían estar hablando alemán." Si, bueno, si fuera así, si no fuera por los franceses, uds. estarían hablando Cherokee. Open Subtitles كنا نحن الفرنسيون سنتحدث الألمانية حسناً لولا الفرنسين كنتم ستحدثون كقبائل " الشيروكي = الهنود الحمر "
    Lo sé. Muy pronto, hasta los franceses nos conquistarán. Open Subtitles أعلم, قريباً حتى الفرنسين سوف يحتلونا
    Los indios, los franceses, los demonios... nos están asesinando. Open Subtitles الهنود و الفرنسين شياطين إنهم يَقتلوننا
    - Eso son los franceses para ti. Open Subtitles -حسناً, هولاء الفرنسين بالنسبة لك
    Las cosas por aquí han estado, como diría un francés, ¡súper agitadas! Open Subtitles الاوضاع هنا كانت مثل ما يقول الفرنسين ( بشعة )
    ¿Te beso francés a un perro? Open Subtitles هل تقبل كلب بأناقة الفرنسين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more